湯姆·索亞歷險記/名師權威導讀評析

湯姆·索亞歷險記/名師權威導讀評析

《湯姆·索亞歷險記(彩繪版)》是美國作家馬克·吐溫的四大名著之一。《湯姆·索亞歷險記(彩繪版)》描寫的是以湯姆索亞為首的一群孩子的天真爛漫的生活。他們為了擺脫枯燥無味的功課、虛偽的教義和呆板的生活環境,做出了種種冒險活動。馬克吐溫是美國批判現實主義文學的奠基人,世界著名的短篇小說大師。他經歷了美國從“自由”資本主義到帝國主義的發展過程,其思想和創作也表現為從輕快調笑到辛辣諷刺,再到悲觀厭世的發展階段。

基本介紹

  • 書名:湯姆·索亞歷險記/名師權威導讀評析
  • 出版社:吉林出版集團有限責任公司
  • 頁數:180頁
  • 開本:16
  • 品牌:吉林音像出版社
  • 作者:馬克·吐溫 張煒傑
  • 出版日期:2013年1月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787546382067
基本介紹,內容簡介,作者簡介,媒體推薦,圖書目錄,文摘,

基本介紹

內容簡介

馬克·吐溫編著的《湯姆·索亞歷險記(彩繪版)》取材於美國南北戰爭前的社會生活,是作家對自己童年生活的回顧。然而他創作這部小說的目的,並非僅僅為了回顧過去,而是為了引起人們對現實問題的關注。作品通過兒童的目光來看待周圍的現實,揭示了十九世紀五六十年代美國南方社會閉塞、沉悶、死板的生活,對畸形的教育制度、宗教的虛偽可笑以及小市民的貪婪愚蠢等,都進行了無情的諷刺和鞭撻。作者借湯姆之口說出"寧願在舍伍德森林做一年草莽英雄,也不願當一世美國總統",反映了他對平庸守舊的社會生活的極度厭惡,和對自由理想世界的嚮往。

作者簡介

作者:(美)馬克·吐溫 編者:張煒傑 譯者:胡永強

媒體推薦

我喜歡馬克·吐溫的作品,特別是《湯姆·索亞歷險記》,誰會不喜歡呢?即使是上帝,亦會鐘愛他,賦予他智慧,並於其心靈里繪畫出一道愛與信仰的彩虹。
——海倫·凱勒
解讀世界文學的經典之作《湯姆·索亞歷險記》是一件愉快的事,可以看到這位被魯迅先生稱為“講笑話的好手”的文學大師,如何通過他的文學幽默點穿生活的真相,他當時“大話”自己的作品可以流傳30年,可一百多年過去了,他的作品仍在世界範圍內流傳。
——秦文君
他是一位真正的美國作家——在美國土生土長,用自己的思想、自己的眼睛、自己的語言進行創作,在他身上歐洲的東西一點都看不見,封建文化最後一條碎片都不剩了。他是地方的、西部的、又是美國大陸的作家。
——V L.派靈頓
一個人通常於十至十二歲左右時就熟知這本書——《湯姆·索亞歷險記》。
——美國文學批評家魯濱斯
在蘇聯,每一個小學生都知道《湯姆·索亞歷險記》和《哈亮貝利·費恩歷險記》。
——美國蘇聯文學專家第明·勃朗

圖書目錄

第一章 頑皮的湯姆
第二章 光榮的刷牆手
第三章 打仗和戀愛
第四章 大出風頭
第五章 甲蟲和小狗
第六章 遇見貝奇
第七章 弄巧成拙
第八章 夢想當個大海盜
第九章 醫生被殺
第十章 不祥之兆
第十一章 湯姆受到良心的折磨
第十二章 貓與止痛藥
第十三章 三個海盜出發了
第十四章 快活的海盜宿營地
第十五章 偷偷潛回鎮子
第十六章 海盜們遇到了暴風雨
第十七章 參加自己的喪禮
第十八章 互不謙讓
第十九章 波莉姨媽原諒了湯姆
第二十章 湯姆替貝奇挨鞭子
第二十一章 金燦燦的禿頭
第二十二章 無聊的暑假
第二十三章 真相大白
第二十四章 榮譽與恐懼
第二十五章 尋找埋藏的財寶
第二十六章 一箱金幣
第二十七章 找到了壞蛋的窩
第二十八章 哈克貝利智救寡婦
第二十九章 湯姆和貝奇失蹤了
第三十章 被困山洞
第三十一章 二人獲救
第三十二章 英瓊·喬之死
第三十三章 宴會上出現了一大堆金幣
第三十四章 想當強盜的哈克貝利
讀後感

文摘

“湯姆,湯姆——”
波莉姨媽叫喚了好幾聲,也沒有聽見回答。她想:湯姆這孩子又在玩什麼花招呢?她又把眼鏡推到眼睛上面向近處看看,又把眼鏡拉到鼻子尖上。從鏡片上面向房屋裡四處瞧瞧,哪裡也沒有湯姆的影子,就咕噥道:
“好吧,我敢打賭你要是給我抓住,我就要……”
波莉姨媽以為湯姆又藏到床下面了,就拿著掃帚在床下亂捅了一陣,卻把歇在床下的貓咪趕了出來。
波莉姨媽走到門口,向種番茄藤的院子裡張望,還是沒見到湯姆,波莉姨媽知道湯姆肯定躲在附近,便假裝朝遠處高聲喊叫:
“湯姆——你這討——債——鬼呀!”
這時,波莉姨媽聽見身後有輕微的響聲,她回過身去,正好抓住了湯姆的上衣,一看湯姆的嘴臉,她就後悔剛才怎么沒想到湯姆就藏在碗櫥里。
“你剛才又到碗櫥里乾什麼了?”
“姨媽,我沒幹什麼呀。”湯姆把手放在背後。
“沒幹什麼?你偷吃的果醬還在嘴角糊著哩!說了多少回你就是改不了,這次可別怪我不客氣了。”波莉姨媽揚起棍子在湯姆頭上晃動著,仿佛就要打下來。
“啊!您背後是什麼呀?姨媽!”
波莉姨媽忙轉過身去,湯姆立刻衝出門去,翻過高高的木板圍牆就逃跑了。
波莉姨媽站在那裡,愣了一會兒,然後發出一陣輕柔的笑聲。
“這該死的孩子,我怎么一點兒也沒有長進呢?他已經跟我耍過好幾回花招,我現在不該提防著點兒他嗎?俗話說得好,老傢伙學不會新名堂。可是,哎呀,他一天換一個花樣,你怎么猜得著他要耍什麼花招呢?他好像知道,我要惱透了才會發脾氣。他也知道,他只要把我哄過去,惹我笑一陣,就什麼事也沒了,我捨不得打他。我對這孩子沒有盡到責任,這是大實話,上帝知道。《聖經》上說,孩子不打不成才。我明知道我是在加重我們倆的罪孽和痛苦。他給魔鬼迷了心竅啊,可是,他是我死去的親妹妹的孩子,可憐的小傢伙,不知怎么的,我就是下不了手揍他。每次饒了他,我就覺得良心上過不去;每次揍了他,我這老太婆的心都快要碎了。算了,今天下午他說不定又要逃學,明天我非罰罰他,讓他乾一天活兒。禮拜六叫他去幹活是太狠心點兒,人家的孩子都放假了啊,而且他最討厭幹活,可我不得不對他盡點責任,要不然會毀了這孩子。”
果然,湯姆沒有去上學,他玩得很開心。他晚飯前回到家裡,剛好還有時間幫黑人孩子吉姆鋸第二天燒的木柴,劈引火柴——起碼還有時間給他講講自己的冒險事兒,而吉姆在這期間幹了四分之三的活兒。湯姆的弟弟(或者說得更確切一點,他的同父異母弟弟)席德幹完了他的那一份(撿劈好的木柴片)。席德是個文靜的孩子,既不愛淘氣,也不會搗蛋。
到吃晚飯的時候,波莉姨媽又開始繞圈子問湯姆一些事,想套出湯姆實話來。
“湯姆,今天上學可是很熱呀?”
“對呀,姨媽。很熱的。”
“那你有沒有想去游泳呢?”
其實,湯姆已經游過泳了,但他察看姨媽好像並沒有發現,就裝著沒事一樣地說: “沒有呀,姨媽——唉,不大想去。”
波莉姨媽很溫柔地把手搭在湯姆背上,其實是想摸摸湯姆的襯衫是乾的還是濕的,好判斷湯姆是否游過泳。她發現湯姆的襯衫是乾的,就說:
“現在回家了,再也不熱了吧。”波莉姨媽以為自己的真實意圖湯姆沒發覺,心裡很得意。
可是,湯姆已經看清風向,馬上就採取了行動:
“姨媽,放學路過抽水機的時候,同學們在那裡噴水玩,您瞧,我的頭髮被水淋濕了,到現在只怕都沒幹哩。”
波莉姨媽發現自己錯過了一個證實湯姆游泳的證據,這個回合失敗了。於是,她又想出一個招數。
“湯姆,如果你沒游泳,就不會拆掉我縫在你衣領上的線對吧?解開你的上衣扣子。”
湯姆早做了準備,大方地讓姨媽看了縫得好好的襯衫領子。
姨媽雖然為自己沒捉住湯姆的把柄感到有幾分失望,但也為湯姆沒逃學去游泳感到高興,就拍了拍湯姆的肩膀,讓他去乾自己的事。
P1-2
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們