清江引·棄微名去來心快哉

《清江引·棄微名去來心快哉》是元代貫雲石創作的一首散曲。此曲描寫了作者棄官歸隱後和朋友們聊天喝酒的愉悅生活,曲中表達了作者擺脫束縛、縱情詩酒、笑傲林泉的優遊與暢快之情。全曲無一景語,直抒胸臆,真率豪爽。末句用誇張手法,極寫其曠達情懷,動人心弦。

基本介紹

  • 作品名稱:清江引·棄微名去來心快哉
  • 創作年代:元代
  • 作品體裁散曲
  • 作者:貫雲石
  • 作品出處:《酸齋樂府》
  • 宮調:雙調
  • 曲牌:清江引
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

【雙調】清江引
棄微名去來心快哉,一笑白雲外。知音三五人,痛飲何妨礙?醉袍袖舞嫌天地窄。

注釋譯文

詞句注釋

①清江引:曲牌名。南曲屬仙呂入雙調;北曲又叫《江兒水》,屬雙調。五句。字數定格為七、五、五、五、七。多用為小令。
②微名:微不足道的名聲。這裡指作者視功名權力如浮塵。去來:源於陶淵明的《歸去來兮辭》,指歸隱。
③白云:比喻歸隱。梁陶弘景《詔問山中何所有賦詩以答》:“山中何所有?嶺上多白雲。只可自怡悅,不堪持寄君。”
④知音三五人:典出《論語》。孔子與弟子各言其志,曾點曰:“暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。”夫子喟然嘆:“吾曰與點也。”三五,本是約數,表示人數不多。

白話譯文

拋棄那微不足道的名位,歸隱後多么暢快,笑聲傳到白雲外。三五個知心朋友相聚,無所顧忌地開懷痛飲又有什麼妨礙?酒足飯飽後揮袖起舞,只嫌天地太窄。

創作背景

貫雲石在任翰林學士期間,對朝廷險惡的政治鬥爭有深刻的了解。他在元仁宗延祐元年(1314年) “稱疾辭還江南”,結束官場生涯,即為此故。此曲是作者於延祐元年(1314年)辭官之後在南遊途中所作,寫於作者辭官初至杭州之時。

作品鑑賞

文學賞析

此曲開頭便以“棄微名去來心快哉”直陳主題。視功名為微名,體現了其不追名逐利的性格態度。“棄”是主動放棄,貫雲石本是將門勛臣的後裔,年紀尚輕便仕途暢達,將來必定大有作為,他卻選擇了急流勇退,毅然辭官而去,這種與眾不同的選擇,自然比平常人的境界要高出一等。
接著,“一笑白雲外”正是對“心快哉”的進一層闡釋。此時,作者已擺脫了醜惡官場,身處“白雲外”,即回歸田園,樂享自然之趣。這對於熱愛自由的貫雲石而言,的確值得放聲“一笑”。這五個字承接上文,語氣短促,暢快淋漓。
“知音三五人”句中隱含了作者辭官後南遊路上與志同道合之人相遇相知之事,其中包括他在梁山泊與漁翁吟詩夜話,在普陀山同詩僧魯山共賦美景,與各路知音詩酒唱和。擺脫世俗桎梏,回歸本性,又兼有好友相伴,自然生起“痛飲何妨礙”的豪興。這幾句描寫環環相扣,意境渾成,充分展現了作者的自在與痛快。而最後一句“醉袍袖舞嫌天地窄”誇張而不張揚,體現了作者率真自然、豪邁奔放的性情。這種酒後流露真性情的描寫,更顯出作者對自由的追求。
這首散曲貫穿著不羈奔放之情,筆調率真,性情豪放,生動展現了作者蔑視功名、豪放不羈的形象。

名家點評

中國古代韻文專家熊篤《元曲鑑賞辭典珍藏本 上》:“此曲筆調駿快,風格豪放。無一景語,純以率真自然抒情取勝。‘快’、‘笑’、‘痛飲’、‘醉’、‘舞’等字眼,意脈貫穿:因快而笑,因笑而痛飲,因痛飲而醉,因醉而起舞,始終洋溢著豪放之情,活畫出一個蔑視功名,笑傲王侯、熱愛自由、豪放不羈的詩人自我形象。”

作者簡介

貫雲石(1286-1324),元詩人。維吾爾族人。父名貫只哥,遂以貫為氏,自名小雲石海涯,初號疏仙,又號酸齋、蘆花道人。初襲父官,任兩淮萬戶府達魯花赤,拜翰林侍讀學士。退隱後客居江南,遊山玩水,詩酒唱和,優遊度日。散曲、散文皆有成就,詩則豪放飄逸,有李白氣象。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們