《清文匯書》是清李延墓編滿文辭書。十二卷。
此書是滿漢合璧註解辭典,著者為進一步發揚“國書”--滿文的作用,以《御製清文鑒》為基礎,以《大清全書》體例為藍本,訂立條目,編成此書。
基本介紹
- 作品名稱:清文匯書
- 作者:李延墓
- 創作年代:清代
- 類別:滿文辭書
《清文匯書》是清李延墓編滿文辭書。十二卷。
此書是滿漢合璧註解辭典,著者為進一步發揚“國書”--滿文的作用,以《御製清文鑒》為基礎,以《大清全書》體例為藍本,訂立條目,編成此書。
《清文匯書》是清李延墓編滿文辭書。十二卷。此書是滿漢合璧註解辭典,著者為進一步發揚“國書”--滿文的作用,以《御製清文鑒》為基礎,以《大清全書》體例為藍本,訂立條目,編成此書。內容簡介 《清文匯書》,十二卷,清李延基...
光緒三十一年與曾樸創辦小說林書社,並主編《小說林》雜誌。又與王文濡等人創辦國學扶輪社,編纂《清文匯》和《普通百科新大辭典》等。著有《石陶梨煙閣詩》、《摩西詞》。撰《小說林發刊詞》、《小說小話》等著名的小說理論文章。...
自嘉慶四年(1799年),清政府始準予各省駐防八旗子弟參加科舉考試翻譯科,激起了駐防旗營子弟的學習“國語”的興趣,早期刊行的《清文匯書》、《清文補匯》二書成了旗營八旗子弟學習滿漢文翻譯重要的參考書,而這些舊本刊行日久,在駐防...
《清文補匯》,八卷,清宜興撰,清嘉慶七年(1802年)刻本,八冊。版框22.3cm×15.2cm。此書是滿漢合璧註解辭典,為修訂、增補《清文匯書》而編成此書。該書的編纂目的與乾隆朝“規範國語”政策相符,乾隆敕修《御製增訂清文鑒...
《五體清文鑒》譯為“勇”,《清文匯書》譯為勇強之勇,勇冠三軍之勇,勇為之勇。勇將即baturu haha。但巴圖魯作為一種賞賜手段,大量賜封將士,則在清朝。 “國朝崇尚武功,錫封世襲至為優渥,其臨陣衝鋒尚有賜巴圖魯號者。
《五體清文鑒》譯為“勇”,《清文匯書》譯為勇強之勇,勇冠三軍之勇,勇為之勇。勇將即baturu haha。但作為賜號之巴圖魯,乃為勇將,能幹之意。也可轉譯為“英雄”。《元史》中有很多“八都兒”、“拔都兒”、“把都兒”...
一學三貫清文鑒四卷 同文物名類集二卷 同文廣匯全書四卷 同文廣匯全書四卷 聯珠集一卷 滿漢同文雜字不分卷附清字解學士詩 經文成語不分卷 翻譯類編四卷 實錄內摘出舊清語十四卷 六部成語六卷 六部成語六卷 清文匯書十二卷 ...
《音漢清文鑒》《滿蒙漢字書》《四體合璧文鑒》《滿蒙藏嘉戎維五體字書》《初學必讀》二、音序辭典 《清文匯書》《清文補匯》《清文總匯》《無圈點字書》《蒙古托忒匯集》三、形序、地序、時序辭典 《清文典要》《清文典要...
本書以《簡明滿漢辭典》的條目為基礎,廣泛蒐集個採用了《大清全書》、《御製增訂清文鑒》、《五體清文鑒》、《清文匯書》、《清文總匯》以及近代所出版的有關詞書,如《滿俄詞典》、《滿和詞典》、《六部成語詞典》等幾十部著作...