《清平樂·雲垂平野》是宋代政治家、文學家王安石的詞作。此詞寫隱逸生活,上片寫幽居景物,下片換寫幽居者生活觀念與情趣。全詞情景交融,前後相映,慨嘆頓挫,志寓其中。
基本介紹
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
清平樂
雲垂平野,掩映竹籬茅舍。闃寂幽居實瀟灑,是處綠嬌紅冶。
丈夫運用堂堂,且莫五角六張。若有一卮芳酒,逍遙自在無妨。
注釋譯文
詞句注釋
①清平樂:詞牌名。雙調八句四十六字,前片四仄韻,後片三平韻。
⑵茆(máo)舍:用茅草搭建的房屋。茆,同“茅”。
⑶闃寂:幽靜,寂靜。幽居:幽隱的居所。多指隱士的住所。瀟灑:形容不拘謹、無拘無束的樣子,或形容景物淒清、幽雅等。
⑷冶:艷冶,妖冶。
⑸運用:運思用計。堂堂:光明正大。
⑹五角六張:形容七顛八倒。也比喻事情不順利。角、張,本為星宿名。
⑺若有:如果有。卮:古代一種酒器。
⑻無妨:意思是沒有妨礙,無拘無束。
白話譯文逐句全譯
空闊的田野雲霧低垂。隱約可見幾間竹籬環繞的茅草屋。在這清幽寂靜的環境中生活真是幽雅自在,無所拘束。這裡到處是花紅柳綠、嬌艷妖冶,相映成趣。
大丈夫運思用計一定要光明正大。做事情千萬不要七顛八倒。如果有壇芳香四溢的美酒,那將會更加逍遙自在,安閒自得。
創作背景
此詞當系王安石晚年所成,描寫的是作者離開相位之後晚年時期的隱逸生活。
作品鑑賞
此詞的上片寫幽居處所的景物,只見原野空曠、雲霧低垂、竹籬茅舍相映成趣。在這樣優雅的環境中生活是大多數人所渴望和嚮往的,王安石大半生都在政治旋渦中劈風斬浪,似乎很久沒有如此放鬆了。面對湖水清澈、楊柳依依,他似乎忘記了朝堂中那些爾虞我詐、你爭我奪的生活。下片描寫幽居人的生活觀念與志趣。這裡的“丈夫運用堂堂,且莫五角六張”是對世人的警示,同時也是王安石人格的自我表白。他針砭時弊,主張變法,但實施過程中並不是十分順利。有人和他同甘共苦,也有人落井下石,更是時常被人非議,但他從未退縮和屈服。而如今想來,一切都早已化作浮雲、一笑而過。所以此刻他慷慨激昂地說出了“若有一卮芳酒,逍遙自在無妨”。這兩句表面看似樂觀豪爽,而實際在背後潛藏著無盡的辛酸與世態炎涼。這一切,恐怕只有他這樣大起大落之人才能體會箇中滋味。
全詞上景下情,情景交融,慨嘆頓挫,志寓其中。
作者簡介
王安石(1021—1086),字介甫,晚號半山,撫州臨川(今江西撫州)人。慶曆二年(1042)進士。嘉祐三年(1058)上萬言書,提出變法主張。宋神宗熙寧二年(1069)任參知政事,推行新法。次年拜同中書門下平章事。熙寧七年(1074)罷相,次年復任宰相;熙寧九年(1076)再次罷相,退居江寧(今江蘇南京)半山園,封舒國公,不久改封荊,世稱荊公。卒諡文。執政期間,曾與其子王雱及呂惠卿等注釋《詩經》《尚書》《周官》,時稱《三經新義》。其文雄健峭拔,為“唐宋八大家”之一;詩歌遒勁清新。所著《字說》《鐘山一日錄》等,多已散佚。今存《王臨川集》《臨川集拾遺》,後人輯有《周官新義》《詩義鉤沉》等。