清史譯叢(第2輯)

清史譯叢(第2輯)

《清史譯叢(第2輯)》是2005年中國人民大學出版社出版的圖書,作者是國家清史編纂委員會編。

基本介紹

  • 作者:國家清史編纂委員會編譯組
  • ISBN:9787300065892
  • 頁數:437
  • 定價:28.00
  • 出版社:中國人民大學出版社
  • 出版時間:2005-6-1
  • 裝幀:平裝(無盤)
內容介紹,作品目錄,

內容介紹

本書從中國歷史的發展和世界歷史的發展進程兩處著眼,有選擇地汲取了國內外清史研究專家關於清史的研究成果,及時地介紹了海內外清史研究的最新動態、資料和各種信息,其範圍涉及史學、文學、哲學等中華傳統文化的各個領域。該書旨在探索逐漸走向沒落的最後的封建王朝清朝及其博大精深的中華文明,適合清史研究者和愛好者研讀、思考。

作品目錄

《清史譯叢》第2輯
《清史譯叢》序言
【專題研究】
俄羅斯檔案館中有關中俄關係的檔案文獻簡介 陳春華
【學術綜述】
國外巨觀歷史學發展情況綜述——關於“為什麼是歐洲,而不是中國最終統治了世界”的原因探討 [美]蓋爾·斯托克斯楊松華(編譯)
1980年以來有關清史的俄文研究成果綜述葉柏川
清代經濟史:全球化與康乾盛世——1990年以來以英語發表的清史著作綜述之三  趙剛
清代中西交流:宗教與文化——1990年以來以英語發表的清史著作綜述之四 李榭熙(Joseph Tse-Hei Lee)
【論著及文獻選譯】
《19世紀俄中關係》第一卷古文獻學引言 [俄]М.Б.達維多娃、И.Т.莫羅茲 徐昌漢(選譯)
清代台灣的分類械鬥:如何看待這類暴力事件?——1782年台灣漳泉械鬥詮釋   [美]王大為 劉平(譯)
帝國控制與西學:康熙帝的功績 [美]卡特林·雅米 李瑞芳(譯)
清代270年歷史的概括 [日]增井經夫 胡連城(譯)
耶穌會士魯日滿賬本 趙殿紅(譯)
張誠書信選譯 辛岩(選譯)
【名家訪談】
“清史纂修是一項重大的文化工程”——訪В.С.米亞斯尼科夫院士
【海外專家與清史研究】
柯文教授的清史研究——三次相聚及其請教的若干問題 朱政惠
孔飛力教授的清史研究 龔詠梅
【書評】
研究中國城市的新方法 [美]林達·庫克·詹森 許建英(譯)
清代江南天主教史的一副真實畫卷——讀《耶穌會傳教士魯日滿在常熟》 張西平
【目錄與摘要】
《清史問題》簡介及中英文目錄(1965-2003) 董建中(編譯)
1980年以來以俄文發表的清史著作及清史論文目錄 致遠(編譯)
清史《編譯叢刊》徵稿啟事

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們