海濱介蟲海濱有介蟲焉,狀如蟛蜞,八足二螯,惟右螯獨巨,長二寸許。潮退,行沮洳中,聞人聲弗避,豎其螯以待,若禦敵者。 原文,譯文,加點字, 原文然土人取而烹之,螯雖熟不僵也。嗚呼!螳螂奮臂,以當車轍,漆園吏固笑之矣。彼夫恃其區區之才與力,殺人而不悟者多矣!之二蟲又何知焉?譯文海濱有一種介蟲,(它)形狀如同小螃蟹八隻腳兩隻螯,惟獨右螯特別巨大,長兩寸左右。潮退後在低濕處出沒,聽到人聲,不退讓,豎起它的螯等著,如同抵禦敵人的樣子。當地人抓取它們烹煮,螯就是熟了也不僵硬。嗚呼!螳螂舉起臂膀在車轍旁阻擋馬車,莊周當然譏笑它。它們靠微弱的才和力逞強,最終弄丟了性命還不醒悟的人多著呢!這兩種蟲又懂得什麼呢?加點字介蟲:甲蟲蟛蜞(peng二聲,qi二聲):一種體型小的螃蟹巨:巨大沮洳(ju四聲,ru四聲):泥潭遜:退讓御:抵禦漆園吏:指莊子沮洳:泥潭,爛泥許:左右奮:舉起當:擋住、阻擋