《海事英漢互譯實用教程海事英漢互譯實用教程》書是2016年大連海事大學出版社出版的圖書,作者是張毅,章文俊,講述了本書在給出大量翻譯例句及解析的同時,也提供了相關的翻譯練習資料,供使用者選用。
基本介紹
- 中文名:海事英漢互譯實用教程海事英漢互譯實用教程
- 作者:張毅、章文俊
- 出版社:大連海事大學出版社
- 出版時間:2016年6月
- ISBN:9787563233410
《海事英漢互譯實用教程海事英漢互譯實用教程》書是2016年大連海事大學出版社出版的圖書,作者是張毅,章文俊,講述了本書在給出大量翻譯例句及解析的同時,也提供了相關的翻譯練習資料,供使用者選用。
《英漢互譯實用教程》是2003年8月武漢大學出版社出版的圖書,作者是李慶生、郭著章。圖書目錄 第一編 必修篇 第一章 翻譯概述 第二章 確定詞義,表達得體 第三章 翻譯常用的八種技巧 第四章 專有名詞和其他一些名詞的翻譯 第五章 ...
《英漢互譯實用教程:學習指導手冊(第4版)》特色:無論是初版,還是其他版本,其編寫初衷都是既可用做大學英語專業本科和專科翻譯課教材,又可適用於社會廣大有志涉足翻譯的自學者。考慮到大學課堂講授的需要,有些材料不宜編入教程:考慮...
《英漢翻譯高級教程》是2010年大連海事學院出版社出版的圖書,作者是王宏印。內容介紹 《英漢翻譯高級教程》在堅持科學性、學術性、實用性的前提下,力求通過理論探討、技法掌握、篇章習作、欣賞借鑑四條途徑,使學生生動活潑、又快又好地...
《新編英漢互譯實用教程》是一本學術性、思想性很強的翻譯教材。它集知識性、實用性於一體,力圖打破翻譯教學界沿襲數十年的增、減、拆、合等框框。特別是根據《高等學校英語專業英語教學大綱》對筆譯的要求,本套在整體布局設計上與...
3. 海事英漢互譯實用教程,大連海事大學出版社,2016年 4. 教員培訓教程(IMO示範課程),大連海事大學出版社,2015年 科研項目 1. 遼寧省重點研發計畫項目《海上鑽井平台智慧型安全監控及風險預警系統研究》,2019.01-2021.12,主持;2....
英語教學,英語語言文化,英漢互譯理論與實踐。代表性學術成果 著作成果 近5年,在外文出版社、華東師大出版社、東華大學出版社、人民交通出版社等出版社共出版英漢口譯教程、創新大學英語讀寫譯教程(1)教師用書、大學英語閱讀教程(3)...
《翻譯新概念英漢互譯實用教程》是2011年國防工業出版社出版的圖書,由宋天錫編寫。內容簡介 此書作者的心理學基礎比較好,有善於抓住社會熱點進行評析,基本上你很難拒絕他的看法。看過許多勵志的書,都在說什麼潛意識什麼的,看時心理總...
《翻譯新思維:英漢互譯實用教程》是2013年由上海交通大學出版社出版的圖書,作者為黃宜思、郭大民。’內容簡介 本書的主要特點是在若干個專題下對譯例進行分析和詳解。例句大多是本人在翻譯實踐和授課過程中不斷篩選和積累起來的,具有較...