浣溪沙和柳亞子先生

浣溪沙和柳亞子先生

1950年10月3日,懷仁堂舉行歌舞晚會,由西南各民族文工團、新疆文工團、吉林省延邊文工團、內蒙古文工團聯合演出。毛澤東同志和柳亞子先生都參加晚會。毛澤東興致勃勃地對柳亞子說:“這樣的盛況,亞子先生為什麼不填詞以志感呢?我來和。”柳亞子即席賦《浣溪沙》一首,呈給毛澤東。第二天,作者用原韻來奉和。

基本介紹

  • 作品名稱:浣溪沙·和柳亞子先生
  • 外文名稱:REPLY TO MR. LIU YA-TZU --to the tune of Wan Hsi Sha
  • 創作年代:1950年110月
  • 作品出處:《詩刊》1957年1月號
  • 文學體裁:詞
  • 作者:毛澤東
浣溪沙 和柳亞子先生(1950.10)
一九五零年國慶觀劇,柳亞子先生即席賦《浣溪沙》,因步其韻奉和。
長夜難明赤縣天,百年魔怪舞翩躚,人民五億不團圓。
一唱雄雞天下白,萬方樂奏有于闐,詩人興會更無前。
【注釋】
浣溪沙:詞牌名,唐教坊(音樂學校)里曲子的名稱。
赤縣:戰國時稱中國為赤縣神州。
翩躚(pian xian):跳舞輕盈狀。
一唱雄雞天下白:李賀《致酒行》,"雄雞一聲天下白"。
萬方:古人稱國族為方,《易經》有"鬼方"。
于闐(tian):漢朝西域國名,在今新疆。
興會:興致、興趣。
【附】
柳亞子原詞
火樹銀花不夜天,
弟兄姐妹舞翩躚,
歌聲唱徹月兒圓。
不是一人能領導,
那容百族共駢闐,
良宵盛會喜空前。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們