浣溪沙·酒醒香銷愁不勝

《浣溪沙·酒醒香銷愁不勝》是清代詞人納蘭性德的一首詞。該詞是一首相思之作,描繪了一種多情無奈的闌珊意緒,表達了詞人對伴侶的思念。

基本介紹

  • 中文名:浣溪沙·酒醒香銷愁不勝
  • 創作年代清代
  • 作者姓名納蘭性德
  • 作品體裁
  • 作品出處:《納蘭詞》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,作品譯文,創作背景,作品賞析,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

浣溪沙
酒醒香銷愁不勝,如何更向落花行。去年高摘斗徑盈
夜雨幾番銷瘦了,繁華如夢總無憑。人間何處問多情。

注釋譯文

詞句注釋

①浣(huàn)溪沙:唐玄宗時教坊曲名,後用為詞調
②愁不勝:不勝愁之倒裝。
③高摘:攀高折花。
④斗(dòu)輕盈:與同伴比賽看誰的動作更迅捷輕快。輕盈:多用以形容女子體態的輕快、靈活。
⑤銷:衰弊,衰殘。語出《漢書·地理志下》:“周公遺化銷微,孔氏庠序衰懷。”
⑥繁華:是實指繁茂之花事,亦可理解為繁盛事業之象徵。意謂繁華如夢一樣消逝了去,不可依託。
⑦無憑:無所倚仗、不可依託。杜甫《贈特進汝陽王二是韻》:“聖情常有眷,朝退若無憑。”

作品譯文

酒醒後花兒凋零哀愁不斷,如何能邁步再去賞花,還記得去年一起攀上枝頭摘取花枝,比賽誰最輕盈利落。
綿綿夜雨身體消瘦衰弊,繁華就像夢一樣總是無法預料,人間還是無處尋覓、亦無處寄託那一份真情。

創作背景

康熙十六年(1678年),詞人的結髮妻子盧氏猝然離世,她是詞人生命中最重要的人,妻子突然離世給詞人巨大的打擊,使詞人長期陷入哀愁之中無法自拔。而該詞是詞人在妻子去世的第二年,祭奠妻子的時候,有感而發創作的。

作品賞析

文學賞析

此詞起首句點明了詞人寫作的時間,是在一夜酒醒之後,發現柔弱的花兒已經凋零,只剩下片片段預告瓣殘留,回憶起這些花兒仍在枝頭綻放時的美麗容顏,不曾料到眼前這番頹敗之景,不能邁步再去賞花,不捨得踏上這嬌嫩的身軀,再給他們沉重的破壞。該句看似憐花,實際借花寫出了對故人的思念。
第二句寫了詞人回想往昔快樂的時光,去年還在和妻子比賽攀高摘花看誰的身姿更加輕盈。想起了和妻子在一起快樂美好的時光。
第三句突然一個轉折,美好時光戛然而止,轉而寫“夜雨幾番銷瘦了,繁華如夢總無憑。”風吹雨打,花兒怎禁得起如此,往日枝頭的熙熙攘攘如煙如霧、如畫如卷,如夢一場消逝了,不可依託。殘留的花瓣無言地展示著時間的無情,繁華亦如此,不過是夢一場,不過是過眼雲煙,欲借酒消愁,卻愁更愁,醒來不過是更殘忍的世界,綿綿陰雨帶來的壓抑加重了內心的孤寂,屋檐的水珠滴滴敲在心上。
最後一句總結詞人的心境,人間在哪裡才能找回曾經的那一份真情,表達了詞人無可奈何接受妻子亡故的現實。
全詞有醉時的夢幻、酒後的殘酷。夕陽慢慢爬上牆頭,時光易逝,紅顏老去,只留一地余香以緬懷,內心的孤寂只能獨自品嘗,何處問多情。

名家點評

現代學者馮統:汪刻本題下雙行小字‘此闋與前“伏雨朝寒”字句略同。顧刻本“西郊”二閱接錄,故因之。
現代學者聶小晴:此詞描繪了一種多情無奈的闌珊意緒。詞中上下片之結句點出其情傷的底蘊,倘恍迷離,空靈清麗。

作者簡介

納蘭性德(1655-1685),清代詞人,與朱彝尊陳維崧並稱“清詞三大家”。字容若,號楞伽山人,大學士明珠長子。出生於滿州正黃旗。原名成德,因避皇太子胤礽(小名保成)之諱,改名性德。自幼天資聰穎,18歲考中舉人。公元1676年中進士,授乾清門三等侍衛,後循遷至一等。隨扈出巡南北,並曾出使梭龍(黑龍江流域)考察沙俄侵擾東北情況。曾把自己的詞作編選成集,名為《側帽集》,後更名為《飲水詞》,後人將兩部詞集增遺補缺,共342首,編輯為《納蘭詞》。
納蘭性德納蘭性德

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們