《浣溪沙·送葉淳老》是北宋文學家蘇軾所創作的一首送別詞。上片用典故意在表明與友人的深厚情誼,下片把與友人難捨難分之情化為永不離別的幻想。全詞抒情寄慨,將友誼升華到人生哲理,感人至深,耐人尋味。
基本介紹
- 作品名稱:浣溪沙·送葉淳老
- 創作年代:北宋
- 作品出處:《蘇軾詞》
- 文學體裁:詞
- 作者:蘇軾
作品原文,注釋譯文,詞語注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
浣溪沙⑴·送葉淳老⑵
陽羨姑蘇已買田⑶。相逢誰信是前緣。莫教便唱水如天⑷。
我作洞霄君作守⑸,白頭相對故依然。西湖知有幾同年⑹。
注釋譯文
詞語注釋
⑴浣溪沙:唐代教坊曲名,後用為詞牌名。
⑵葉淳老:葉溫叟,字淳老,蘇州人,時任兩浙路轉運副使。
⑶陽羨:古縣名,在今江蘇宜興南。姑蘇:蘇州的別稱。
⑷水如天:典出唐趙嘏《江樓感舊》:“獨上江樓思渺然,月光如水水如天。”
⑸洞霄:洞霄宮,道教名觀,在杭州西南。
⑹同年:同科考中的人。蘇軾與葉溫叟為同年進士。
白話譯文
我們都在陽羨和姑蘇買了田地,在杭州相逢真是前世即有的緣份,不要讓我一人留下。日後登樓懷念老友。
讓我退休,提舉洞霄宮了,而你留下作杭州太守。這樣,咱們二人就可以白頭相對,故舊依然了。在杭州能有幾位像我與你一樣同年齡的舊友呢。
創作背景
此詞作於宋哲宗元祐六年辛未(1091年)正月十八日,是時,詞人身在杭州,葉溫叟由兩浙路轉運副使調任主客郎中,蘇軾賦此詞送行。
作品鑑賞
文學賞析
上片首句“陽羨姑蘇已買田”,是說詞人與葉溫叟志趣相同,二人各自已在陽羨和姑蘇買了田地,準備致仕定居,脫離塵世而去。“相逢誰信是前緣”,是承前句買田致仕之相同志趣,而說二人在杭州相逢真是前世即有的緣份。“莫教便唱水如天”,用語含蓄蘊藉,使典自然。“水如天”,是化用唐朝趙嘏《江樓感舊》詩之“月光如水水如天”句,意謂千萬不要教人唱起感嘆故人分離的詩歌。
下片把與友人難捨難分之情化為永不離別的幻想:“我作洞霄君作守,白頭相對故依然。”詞人對葉溫叟說:“讓我去擔任洞霄宮提舉的職務,由您來作杭州太守之官。這樣,咱們二人就可以白頭相對,故舊依然了。”這是從反面表達詞人內心的對故友難以抑制的分離之情。末句“西湖知有幾同年”,則感嘆人生知己實在太少了,尤其是同齡人的知己則更加稀少。
這首詞沒有太多的修飾,不堆砌辭藻,充分表達出詞人對溫叟的深情厚誼,也感嘆了時光相催,當時同年今已滿頭白髮,並將此升華到人生哲理的高度,耐人尋味。
名家點評
中國人民大學中國語言文學系教授朱靖華:全詞抒情寄慨,意蘊空靈;兩層意境,雙重情思;幽淡沉痛,結語精策。
作者簡介
蘇軾(1037年-1101年),宋代文學家,字子瞻,一字和仲,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人,蘇洵長子。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士,累除中書舍人、翰林學士、端明殿學士、禮部尚書,曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。宋神宗元豐三年(1080年)以謗新法貶謫黃州,後又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒於常州,追謚文忠。博學多才,善文,工詩詞,書畫俱佳,於詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,意境開闊,突破晚唐五代和宋初以來“詞為艷科”的傳統樊籬,以詩為詞,開創豪放清曠一派,對後世產生巨大影響。有《蘇軾七集》、《蘇軾詞》、《蘇軾易傳》、《蘇軾樂府》等傳世。