浣溪沙·唱得紅梅字字香

《浣溪沙·唱得紅梅字字香》是北宋詞人晏幾道的作品。此為送別詞。作者詞中運用新巧的藝術構思和奇特的藝術手法,著力描寫歌女唱曲的優美動人,從側面烘托出悲離傷別的命意,虛實相生、情文並茂地表情達意。

基本介紹

  • 作品名稱:浣溪沙·唱得紅梅字字香
  • 作者晏幾道
  • 創作年代:北宋
  • 作品出處:《小山詞》
  • 文學體裁:詞
作品原文,譯文,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

浣溪沙
唱得紅梅字字香。柳枝桃葉盡深藏。遏雲聲里送離觴。
才聽便拚衣袖濕,欲歌先倚黛眉長。曲終敲損燕釵梁。

譯文

“紅梅”曲兒紅唇唱,聲聲優美字字香。
桃葉柳枝唱桃柳,遇到“紅梅”皆深藏。
歌聲優美遏行雲,相伴離別頻舉杯。
初聽便使淚盈目,淚流雙頰濕衣袖。
欲歌眉目含深情,遠山眉樣現傷情。
陶醉曲中和節拍,情致敲斷燕釵梁

作品鑑賞

此為送別詞。作者詞中運用新巧的藝術構思和奇特的藝術手法,著力描寫歌女唱曲的優美動人,從側面烘托出悲離傷別的命意,虛實相生、情文並茂地表情達意。上片寫女方為送別而唱梅花曲詞。起首一句,著一“香”字,極言其唱得既甜美又飽含感情。由樂曲之名聯想到真正的梅花,又以紅梅之香比喻樂聲,聽覺與視覺、嗅覺交織起來,這就是詩論家所說的“通感”。字字皆香,聲聲俱美,可想見歌女此時情愫。次句“柳枝桃葉盡深藏”,反襯補足首句。“柳枝”,指《楊柳枝》曲。古橫吹曲有《折楊柳》。後世翻此曲者,亦多寫離別行旅之情。柳枝、桃葉,語意雙關。亦人名,亦歌名,又與首句“紅梅”字面相應。“盡深藏”,是說其他歌女及所唱的曲子都遠不及這位姑娘和她的“紅梅”曲。“遏雲聲里送離觴”,於上片歇拍處小結。“遏雲”,謂歌者聲調高亢激越,使天上的行云為之而停止。“送離觴”三字,點出歌筵送別。過片二句,承“送離觴”從男女雙方來寫:男方才聽便拚衣袖濕,感情簡直無法控制;女方欲歌先倚眉黛長,儘量控制自己的感情。行人知道無法控制自己的感情,那就索性讓淚水流下來吧。“倚”,有依靠、憑仗之意。女子巧畫長眉,宜顰宜笑,若是畫作“遠山眉”時,就更勾起人的離愁別恨了。“才聽”二句,寫出行人與歌者早已心意相通,故就更容易被歌聲感染。結句敲損燕釵梁,暗用《世說新語·豪爽》所載王仲處詠歌時以鐵如意打唾壺,壺口盡缺之典故,一方面說明男方對女方所唱激賞,兩人感情達到了共鳴,另一方面釵梁斷則暗示訣別,通過這一典型動作表達淒絕的感情。
浣溪沙·唱得紅梅字字香
浣溪沙·唱得紅梅字字香

作者簡介

晏幾道(約1030—約1106)北宋詞人。字叔原,號小山,撫州臨川(今屬江西)人,晏殊第七子。曾任太常寺太祝。熙寧七年以鄭俠上書反對王安石變法事,受株連下獄。元豐五年為潁昌府許田鎮監官,“年未至乞身,退居京師賜第”(《碧雞漫志》卷二)。晚年家境貧寒。文學與其父晏殊齊名,世稱“二晏”。詞風哀感纏綿、清壯婉麗。有《小山詞》一卷。
浣溪沙·唱得紅梅字字香
晏幾道

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們