本書是我國國家一級編劇,現任浙江省文聯副主席、浙江省劇協副主席的鄭朝陽先生編寫的主要劇本的匯集,收入獲省和國家大獎的六種劇本,即《宮牆柳》、《洗馬橋》、《木蘭別傳》、《洗心記》、《東甌王》、《溫州女人》。其中《宮牆柳》獲第二屆田漢劇本獎、入選首屆中國越劇節;《洗馬橋》入選第七屆中國戲劇節獲曹禺劇本獎;《溫州女人》2008年獲文化部改革開放30 年國家舞台藝術精品工程現代戲創作劇本獎;《洗馬橋》、《洗心記》、《溫州女人》連續獲浙江省戲劇節劇目大獎和浙江省委宣傳部“五個一”工程獎;且《宮牆柳》、《洗馬橋》、《洗心記》、《木蘭別傳》從首演至今一直活躍在全國各地的舞台上甚至是被搬上電視銀幕。從內容上看,劇情引人入勝,民眾喜聞愛看,都是宣傳歷史人物、事件或文化等正面或正能量的作品,具有積極的現實意義。。
基本介紹
- 書名:洗心齋劇作選
- 出版社:人民出版社
- 頁數:265頁
- 開本:16
- 作者:鄭朝陽
- 出版日期:2014年4月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:7010129371
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,後記,序言,
基本介紹
內容簡介
《洗心齋劇作選》由人民出版社出版。
作者簡介
出生於浙江平陽鰲江,溫州師範專科學校畢業,先後在鰲江中學、平陽二中、溫州十五中等單位任教,1990年調入溫州市藝術研究所從事戲劇創作,2000年後歷任溫州市文化局局長助理、副局長,溫州市文聯主席,浙江省文聯副主席,溫州市政府副市長等職。
圖書目錄
宮牆柳
洗馬橋
木蘭別傳
洗心記
溫州女人
東甌王
後記
洗馬橋
木蘭別傳
洗心記
溫州女人
東甌王
後記
後記
鄭朝陽
小時候住在鰲江鎮上外婆家,隔壁是戶打鐵的,對面是家彈棉的,外婆少不了要到隔壁打把菜刀、剪刀,要到對面彈點棉花、續條被子,末了是要付錢的,這時候外婆就會說:“學件會,肚不餓。”意思是有一技在身就不會餓肚子。那時候大多數人手頭不寬裕,外婆說這話是被人賺走了錢,心疼,可她卻不經意地教育了我,影響我一生。我師範畢業後教書,覺得僅僅做一名中學老師還不夠有技術,想再學點什麼充實自己,正趕上“文化大革命”期間被禁錮的傳統戲曲重新出籠,各地文化部門都狠抓戲曲創作,被我趕上了,就在老師的指引下學起寫戲。寫戲的確是件技術活,憑我的資質很長時間學不會,越學不會就越犟、越較勁,一學學了三十年。三十年來,我見證了民族戲曲從改革開放初期的勃然復興到很快式微的過程,經歷了地方劇團遭遇外來文化衝擊而氣息奄奄的過程,也切身體會了戲曲人被擠到文藝的邊緣而苦苦掙扎、堅守、求索的過程。儘管戲曲境遇艱難,儘管曾為寫戲倍受煎熬,然而我今天的一切都拜戲曲所賜,戲曲改變了我的生活,使我從教書改行到藝術研究所寫戲,一直寫到獲得“一級編劇”的職業證書,領到高級職稱的工資,以此安身立命,養家餬口,證明外婆說的話一點沒錯。
我二十歲走出校門,至今三十年。盤算三十年的光陰,大約三分之一奉於公務,三分之一相夫教子,三分之一書齋耕耘。前兩個三分之一合出去,如細流匯入江海,撈不起來了,後一個三分之一留下一摞書稿,從中選出六個戲曲劇本,出成這本小書。自以為每次創作,都是一次洗心滌慮的過程,因此為書屋取名“洗心齋”,為小書取名《洗心齋劇作選》。
書不論大小,都是作者心血凝成。書中六個劇本都有幸被各個劇團演出,凝結著很多人的心血,因而不揣簡陋,出版示眾,也是藉此向所有演出我劇本的單位、團體、師友致敬、致謝。
公元2011年
農曆辛卯秋月
小時候住在鰲江鎮上外婆家,隔壁是戶打鐵的,對面是家彈棉的,外婆少不了要到隔壁打把菜刀、剪刀,要到對面彈點棉花、續條被子,末了是要付錢的,這時候外婆就會說:“學件會,肚不餓。”意思是有一技在身就不會餓肚子。那時候大多數人手頭不寬裕,外婆說這話是被人賺走了錢,心疼,可她卻不經意地教育了我,影響我一生。我師範畢業後教書,覺得僅僅做一名中學老師還不夠有技術,想再學點什麼充實自己,正趕上“文化大革命”期間被禁錮的傳統戲曲重新出籠,各地文化部門都狠抓戲曲創作,被我趕上了,就在老師的指引下學起寫戲。寫戲的確是件技術活,憑我的資質很長時間學不會,越學不會就越犟、越較勁,一學學了三十年。三十年來,我見證了民族戲曲從改革開放初期的勃然復興到很快式微的過程,經歷了地方劇團遭遇外來文化衝擊而氣息奄奄的過程,也切身體會了戲曲人被擠到文藝的邊緣而苦苦掙扎、堅守、求索的過程。儘管戲曲境遇艱難,儘管曾為寫戲倍受煎熬,然而我今天的一切都拜戲曲所賜,戲曲改變了我的生活,使我從教書改行到藝術研究所寫戲,一直寫到獲得“一級編劇”的職業證書,領到高級職稱的工資,以此安身立命,養家餬口,證明外婆說的話一點沒錯。
我二十歲走出校門,至今三十年。盤算三十年的光陰,大約三分之一奉於公務,三分之一相夫教子,三分之一書齋耕耘。前兩個三分之一合出去,如細流匯入江海,撈不起來了,後一個三分之一留下一摞書稿,從中選出六個戲曲劇本,出成這本小書。自以為每次創作,都是一次洗心滌慮的過程,因此為書屋取名“洗心齋”,為小書取名《洗心齋劇作選》。
書不論大小,都是作者心血凝成。書中六個劇本都有幸被各個劇團演出,凝結著很多人的心血,因而不揣簡陋,出版示眾,也是藉此向所有演出我劇本的單位、團體、師友致敬、致謝。
公元2011年
農曆辛卯秋月
序言
序
傅謹
我和朝陽認識很久了,不過我是先看到朝陽的戲,然後才有幸認識她的。將近二十年前,浙江平陽小百花越劇團上演了她的作品《宮牆柳》,那是她最受歡迎的作品,也是她的劇本第一次得到同行們很高的評價。直到今天,這部作品仍然在我腦海中留下很深的印象,令我十分欽佩。朝陽寫的越劇《宮牆柳》上演後得到了專家和觀眾的很高評價,她在戲曲界就擁有了一個很高的起點,直到今天,《宮牆柳》還是浙江當代戲曲創作中不可多得的傑構。在這之後,她陸續寫了《洗馬橋》《木蘭別傳》《洗心記》《溫州女人》《東甌王》等優秀作品,都有相當的影響。她的作品不算多,但是幾乎每部都有其特色,令人欣喜。多年以後,她在戲劇創作領域令人羨慕的成就,依舊不減,重新細讀她收到這部集子裡的劇本,回憶當年,朝陽的劇作不僅給人以閱讀的愉悅和劇場裡的享受,我還從這裡,聯想到對當代戲曲的一點認識,深化對戲曲創作的思考。
我喜歡讀朝陽的劇本,同時也渴望經常在劇場看到這些作品的演出。但是我不得不說,當代戲曲舞台上的許多劇本,並不一定合適放在案頭供人閱讀。朝陽是個例外,她寫劇本,除了十分注意人物情感處理的細膩生動,最突出的特點,就是對文字的敏感。越劇也包括很多地方劇的唱詞道白,既要切合韻文的要求,合轍押韻,同時它又須保持如白居易詩歌那樣讓老嫗能理解的民間風格,假如太過追求辭藻典麗,難免佶屈聱牙。以明白曉暢的質樸的白話寫出詩意,用得著“看似平常卻艱辛”那句套話,這是民間戲曲的優勢,同時也是其最難克服逾越的難關。鄭朝陽是少數自覺不自覺地寫出了符合越劇劇本這一特定要求的少數的當代劇作家之一。
她這樣要求自己的劇本,使我們對劇本文字的理解有諸多相通之處。記得我與她相識後的數年裡,但凡她從溫州出差來杭,杭州的幾位戲曲界志同道合的朋友都會相約一起,聊天看戲。說是青蔥歲月,有點裝嫩;然而時光倥傯,畢竟已經是將近二十年前的事,那時我們正是眼高於頂的年齡,或者競不免苛刻待人,遙想當年,我們一起在劇場裡看新創劇目演出,每每聽到劇中出現為湊韻而生拉強扯的唱詞,總是心癢難忍,在互相對視中會心一笑,那盡在不言中的默契,猶在昨日。
後來我調到北京,只是偶爾聽說朝陽又有新戲問世,天各一方,在劇場裡看朝陽新戲上演的機會,就相對少些。然而機緣巧合,很偶然地,幾次有機會在民間劇團的田野調查過程中,看到朝陽劇作的翻演。浙江的溫州、台州和紹興一帶,有數以百計的民間戲班,演員們往常都唱傳統戲,但是近些年裡,也逐漸開始跟風模仿國營劇團,搬演一些新劇目。民間戲班自主發展,既沒有政府的資助,也沒有官員為追求政績誘導甚至逼迫他們創作只為評獎的新戲。他們並不一概排斥新劇目,但選擇的標準就是這些新戲得到觀眾認可,能讓戲班獲益。民間劇團搬演的都是已有定評的成功的新劇目,所以不用在前期創作排演上費心,不用請人寫劇本,也不用請導演,只查他們滿意的新劇目,或是從電視轉錄,或在音像商店裡買張碟片,在VCD或DVD機邊播邊學,且很快搬上舞台,也都演得像模像樣。在民間劇團演出中出現的新劇目里,至少在我所看到的範圍內,朝陽的《宮牆柳》《洗馬橋》等幾部戲都在其中,她的作品有許多個民間劇團演出,最好地證明了這些劇目極受民間戲班的青睞,同時也為農村的普通觀眾所喜愛。
我是以很矛盾的心情對待這一發現的,有時,就像盜版代表了圖書受普通讀者歡迎的程度一樣,我很想把民間劇團是否盜版,看成一個新劇目是否受普通觀眾歡迎的最直觀的指標。我知道民間劇團通過碟片學演當代新劇目,並不會想到要徵求劇本原作者的同意,也不會告知負責排演的劇團,更談不上支付版稅、演出轉讓費之類,從智慧財產權保護的角度看,這樣的行為足可非議。然而我又想,在戲曲市場整體上還不夠興盛的今天,民間劇團通過他們的演出,讓更多的人了解、熟悉並喜愛戲曲,包括讓更多人喜愛一些優秀劇作家的作品,實際上起著為戲曲培養觀眾的重要作用,對於國營劇團、作家和戲曲整體實有相當的正面意義。因此,我總是覺得享受了國家長期高額補助的國營劇團,應該更寬容地對待那些完全通過演出收入維持存在的民營劇團。這是個新劇目泛濫的年代,各地各劇種的劇團很少不投入大量資源排演創作新劇目。新劇目數量雖然驚人,其中多數的唯一使命不過是參加各類調演,演完就丟,能夠持續上演的少而又少,有機會被民間戲班盜版的劇目,更只是一個極小的比例。絕大多數新創劇目,民間劇團不是不想學,而是不屑學。民間戲班模仿學習新劇目,選擇之所以非常之苛刻,原因很簡單,他們是依賴演出謀生的,觀眾永遠都只會歡迎那些令人感動或讓人愉悅的劇目。
所以,在一定程度上,我為朝陽的作品經常被民間劇團搬演而感到高興,還有點小得意——因為那些作品我也喜歡,看起來我沒有走眼。因此,明知與法理有背,我是不會向文化管理部門告發這些民間劇團的。
朝陽是個沉得住氣的人,她好像並不急於出書,而是不緊不慢地寫戲,寫一個戲就能讓一個戲活下來,活在舞台上,那些有幸首演朝陽劇作的國營劇團一演就演了十年、二十年,《宮牆柳》《洗馬橋》《洗心記》無不如此。我相信只要這些劇團能在新一輪的文化院團改革中繼續存活下去,肯定還會把朝陽的戲演下去。國營劇團最舒服的一件事就是沒有投入風險,不必計算投入產出的比值,因此國營劇團熱衷於排演新劇目參加調演。而排演新劇目最難的是選擇劇本,劇團當然也希望選到思想性和藝術性統一的劇本,所謂“專家叫好,觀眾叫座”,然而這並不容易,裡面的因素很多,領導、劇團、主要演員等各有自己的角度,像“觀眾叫座”這樣民間劇團的唯一標準,在國營劇團一般是被忽略掉的,他們所選的劇本能在調演中獲獎就足可交差了,還有可能因此獲當地政府嘉獎,如果能夠再巡演幾場,那就算為提升地方文化的知名度作貢獻了。國營劇團只有極少數的新創劇目,能夠在完成調演任務之後,還能夠到城鄉市場通過演出收回成本、創造利潤的,而鄭朝陽在她數量有限的劇作里,《官牆柳》《洗馬橋》《木蘭別傳》《洗心記》這幾個劇本都做到了,這確實是個很高的比例。我由此聯想到,如果今後國營劇團以市場為導向進行改革,如何選擇劇本,鄭朝陽的創作及其演出的現象是值得研究的,能為民間劇團搬演的現象更是值得研究的——我前面說過,我更看重的,是這些能為多個劇團特別是民間劇團搬演而流傳的劇目——每一個流傳劇目都有其深邃的人文內涵,都有其特殊的魅力。
這就是我理解的劇作家鄭朝陽,既體現了良好的文字修養,同時又切合當代觀眾的美學趣味,這是鄭朝陽的劇作可以久遠流傳的兩個最基本的因素。朝陽的多部劇作,從問世以來直到今天,一直生動地活在舞台上,恰逢她的劇本集問世,我祝賀她的成就,同時也希望朝陽在政務繁忙的間隙中,可以有部分的時間和精力,繼續為我們這個缺少戲曲佳作的時代,源源不斷地提供優秀的新作品。這是我個人的期待,同時我相信它也是觀眾的期待,是戲劇界的期待。
2012年10月
傅謹
我和朝陽認識很久了,不過我是先看到朝陽的戲,然後才有幸認識她的。將近二十年前,浙江平陽小百花越劇團上演了她的作品《宮牆柳》,那是她最受歡迎的作品,也是她的劇本第一次得到同行們很高的評價。直到今天,這部作品仍然在我腦海中留下很深的印象,令我十分欽佩。朝陽寫的越劇《宮牆柳》上演後得到了專家和觀眾的很高評價,她在戲曲界就擁有了一個很高的起點,直到今天,《宮牆柳》還是浙江當代戲曲創作中不可多得的傑構。在這之後,她陸續寫了《洗馬橋》《木蘭別傳》《洗心記》《溫州女人》《東甌王》等優秀作品,都有相當的影響。她的作品不算多,但是幾乎每部都有其特色,令人欣喜。多年以後,她在戲劇創作領域令人羨慕的成就,依舊不減,重新細讀她收到這部集子裡的劇本,回憶當年,朝陽的劇作不僅給人以閱讀的愉悅和劇場裡的享受,我還從這裡,聯想到對當代戲曲的一點認識,深化對戲曲創作的思考。
我喜歡讀朝陽的劇本,同時也渴望經常在劇場看到這些作品的演出。但是我不得不說,當代戲曲舞台上的許多劇本,並不一定合適放在案頭供人閱讀。朝陽是個例外,她寫劇本,除了十分注意人物情感處理的細膩生動,最突出的特點,就是對文字的敏感。越劇也包括很多地方劇的唱詞道白,既要切合韻文的要求,合轍押韻,同時它又須保持如白居易詩歌那樣讓老嫗能理解的民間風格,假如太過追求辭藻典麗,難免佶屈聱牙。以明白曉暢的質樸的白話寫出詩意,用得著“看似平常卻艱辛”那句套話,這是民間戲曲的優勢,同時也是其最難克服逾越的難關。鄭朝陽是少數自覺不自覺地寫出了符合越劇劇本這一特定要求的少數的當代劇作家之一。
她這樣要求自己的劇本,使我們對劇本文字的理解有諸多相通之處。記得我與她相識後的數年裡,但凡她從溫州出差來杭,杭州的幾位戲曲界志同道合的朋友都會相約一起,聊天看戲。說是青蔥歲月,有點裝嫩;然而時光倥傯,畢竟已經是將近二十年前的事,那時我們正是眼高於頂的年齡,或者競不免苛刻待人,遙想當年,我們一起在劇場裡看新創劇目演出,每每聽到劇中出現為湊韻而生拉強扯的唱詞,總是心癢難忍,在互相對視中會心一笑,那盡在不言中的默契,猶在昨日。
後來我調到北京,只是偶爾聽說朝陽又有新戲問世,天各一方,在劇場裡看朝陽新戲上演的機會,就相對少些。然而機緣巧合,很偶然地,幾次有機會在民間劇團的田野調查過程中,看到朝陽劇作的翻演。浙江的溫州、台州和紹興一帶,有數以百計的民間戲班,演員們往常都唱傳統戲,但是近些年裡,也逐漸開始跟風模仿國營劇團,搬演一些新劇目。民間戲班自主發展,既沒有政府的資助,也沒有官員為追求政績誘導甚至逼迫他們創作只為評獎的新戲。他們並不一概排斥新劇目,但選擇的標準就是這些新戲得到觀眾認可,能讓戲班獲益。民間劇團搬演的都是已有定評的成功的新劇目,所以不用在前期創作排演上費心,不用請人寫劇本,也不用請導演,只查他們滿意的新劇目,或是從電視轉錄,或在音像商店裡買張碟片,在VCD或DVD機邊播邊學,且很快搬上舞台,也都演得像模像樣。在民間劇團演出中出現的新劇目里,至少在我所看到的範圍內,朝陽的《宮牆柳》《洗馬橋》等幾部戲都在其中,她的作品有許多個民間劇團演出,最好地證明了這些劇目極受民間戲班的青睞,同時也為農村的普通觀眾所喜愛。
我是以很矛盾的心情對待這一發現的,有時,就像盜版代表了圖書受普通讀者歡迎的程度一樣,我很想把民間劇團是否盜版,看成一個新劇目是否受普通觀眾歡迎的最直觀的指標。我知道民間劇團通過碟片學演當代新劇目,並不會想到要徵求劇本原作者的同意,也不會告知負責排演的劇團,更談不上支付版稅、演出轉讓費之類,從智慧財產權保護的角度看,這樣的行為足可非議。然而我又想,在戲曲市場整體上還不夠興盛的今天,民間劇團通過他們的演出,讓更多的人了解、熟悉並喜愛戲曲,包括讓更多人喜愛一些優秀劇作家的作品,實際上起著為戲曲培養觀眾的重要作用,對於國營劇團、作家和戲曲整體實有相當的正面意義。因此,我總是覺得享受了國家長期高額補助的國營劇團,應該更寬容地對待那些完全通過演出收入維持存在的民營劇團。這是個新劇目泛濫的年代,各地各劇種的劇團很少不投入大量資源排演創作新劇目。新劇目數量雖然驚人,其中多數的唯一使命不過是參加各類調演,演完就丟,能夠持續上演的少而又少,有機會被民間戲班盜版的劇目,更只是一個極小的比例。絕大多數新創劇目,民間劇團不是不想學,而是不屑學。民間戲班模仿學習新劇目,選擇之所以非常之苛刻,原因很簡單,他們是依賴演出謀生的,觀眾永遠都只會歡迎那些令人感動或讓人愉悅的劇目。
所以,在一定程度上,我為朝陽的作品經常被民間劇團搬演而感到高興,還有點小得意——因為那些作品我也喜歡,看起來我沒有走眼。因此,明知與法理有背,我是不會向文化管理部門告發這些民間劇團的。
朝陽是個沉得住氣的人,她好像並不急於出書,而是不緊不慢地寫戲,寫一個戲就能讓一個戲活下來,活在舞台上,那些有幸首演朝陽劇作的國營劇團一演就演了十年、二十年,《宮牆柳》《洗馬橋》《洗心記》無不如此。我相信只要這些劇團能在新一輪的文化院團改革中繼續存活下去,肯定還會把朝陽的戲演下去。國營劇團最舒服的一件事就是沒有投入風險,不必計算投入產出的比值,因此國營劇團熱衷於排演新劇目參加調演。而排演新劇目最難的是選擇劇本,劇團當然也希望選到思想性和藝術性統一的劇本,所謂“專家叫好,觀眾叫座”,然而這並不容易,裡面的因素很多,領導、劇團、主要演員等各有自己的角度,像“觀眾叫座”這樣民間劇團的唯一標準,在國營劇團一般是被忽略掉的,他們所選的劇本能在調演中獲獎就足可交差了,還有可能因此獲當地政府嘉獎,如果能夠再巡演幾場,那就算為提升地方文化的知名度作貢獻了。國營劇團只有極少數的新創劇目,能夠在完成調演任務之後,還能夠到城鄉市場通過演出收回成本、創造利潤的,而鄭朝陽在她數量有限的劇作里,《官牆柳》《洗馬橋》《木蘭別傳》《洗心記》這幾個劇本都做到了,這確實是個很高的比例。我由此聯想到,如果今後國營劇團以市場為導向進行改革,如何選擇劇本,鄭朝陽的創作及其演出的現象是值得研究的,能為民間劇團搬演的現象更是值得研究的——我前面說過,我更看重的,是這些能為多個劇團特別是民間劇團搬演而流傳的劇目——每一個流傳劇目都有其深邃的人文內涵,都有其特殊的魅力。
這就是我理解的劇作家鄭朝陽,既體現了良好的文字修養,同時又切合當代觀眾的美學趣味,這是鄭朝陽的劇作可以久遠流傳的兩個最基本的因素。朝陽的多部劇作,從問世以來直到今天,一直生動地活在舞台上,恰逢她的劇本集問世,我祝賀她的成就,同時也希望朝陽在政務繁忙的間隙中,可以有部分的時間和精力,繼續為我們這個缺少戲曲佳作的時代,源源不斷地提供優秀的新作品。這是我個人的期待,同時我相信它也是觀眾的期待,是戲劇界的期待。
2012年10月