法國被譽為浪漫的詩之國度,法語也以優雅著稱。有趣的是,浪漫與優雅並非一貫如此,法國文學曾因枯燥、呆板而飽受詬病。經歷了幾個世紀的嬗變,法國詩歌成為世界文壇的一支奇葩,其間重要流派此起彼伏,天才詩人閃耀如群星。本書收錄了12世紀到20世紀,共四十位法語詩人近兩百首經典詩作。胡品清女士以洋溢的詩情和優美的譯筆,讓我們得以領略瑰麗神奇的法國詩壇之風采。
譯者胡品清女士是著名作家和翻譯家,《法蘭西詩選》是其最重要的譯著之一。本書於1976年由台灣桂冠圖書公司初版,影響了當時一大批詩歌愛好者,其中就包括後來的詩人、翻譯家莫渝先生。二十年之後,莫渝進入桂冠圖書公司工作,以極大的熱忱對原書進行增補,因而這部詩選可說是兩代愛詩人和翻譯家的心血結晶。
胡品清是當代著名的法國文學研究學者。她曾在巴黎大學研讀現代文學,20世紀60年代初回到台灣之後,教授法國文學四十餘年。她不僅翻譯了許多法國文學經典作品,還將中國古典詩詞譯介到法國,為中法文學交流做出了卓越貢獻,曾獲法國政府部門頒發的“學術騎士勳章”(1997)和“一級文藝勳章”(1998)。
《法蘭西詩選》是胡品清畢生翻譯法國詩歌的心血結晶。她的譯筆精湛、靈動,不刻意追求格律的整飭,而是注重對詩人氣質和作品神韻的把握。另外,譯者為每位詩人都寫有或詳或略的評介,這些文字飽含情感,見解獨到;尤其是繆塞、波德萊爾、瓦萊里等篇,本身即是文學鑑賞的美文。
基本介紹
- 書名:法蘭西詩選
- 作者:雨果、波德萊爾、魏爾倫等
- 譯者:胡品清
- ISBN: 9787542647573
- 類別:外國文學、詩歌
- 頁數:483
- 定價:78.00
- 出版社:上海三聯
- 出版時間:2014-6-1
- 裝幀:精裝
- 開本:787*1092 1/32
- 關鍵字:法國 詩歌 胡品清