發展歷程
15世紀中期,住在
法蘭克福附近的約翰·古登堡發明了活版
印刷術,並第一次出版了印刷本的《
聖經》,第一版180本還沒有正式發行就已全部售出。印刷術的興起,使得16世紀至17世紀時的法蘭克福,成為德國最重要的圖書貿易場所,其提供的服務不僅面向德國人,
而且面向其他拉丁語系歐洲國家。書籍被成箱地運往法蘭克福,由來自各地的書商帶回本地銷售。
一段時間由於法蘭克福的圖書受到皇室嚴格審查,德國的圖書貿易中心轉到風氣更為自由開放的
萊比錫城。第二次世界大戰後,法蘭克福再一次成為圖書
貿易中心。到1949年,第一次現代意義上的圖書博覽會在法蘭克福
保羅教堂舉辦,德國人對文學的渴望,特別是對外國文學的渴求,對書展起到了推波助瀾的作用。到1954年,外國出版商的參加的人數甚至超過了德國出版界。
主要展館
1989年之前,法蘭克福書展共有5個展覽館:3號館、4號館、5號館、6號館、主題館。從1990年起共有6個展覽館:1號館、3號館、4號館、5號館、6號館、主題館。1989年參展出版公司8189家,其中德國出版公司最多,以下是英國、美國、法國,展出圖書34萬種,展出面積9.7萬平方米。展覽會每屆頒發一次“德國書業協會和平獎”。1988年之前,是上午專業參觀,下午對公眾開放。從1989年起,改為前3天專業參觀,後3天對公眾開放。
而從1988年開始,書展每年會邀請一個國家作為
主賓國。主賓國已經成為每屆博覽會人們關注的焦點,也是書展最大的亮點。一旦成為主賓國,書展便會花一年的時間在德國及書展上全力推廣該國的文化和歷史,以增強該國在德國及歐洲的影響力。1988年,義大利成為法蘭克福書展的首屆主賓國。此後,法國、日本、墨西哥、巴西、俄羅斯、韓國、印度、
加泰羅尼亞、土耳其等21個國家和地區陸續成為書展的主賓國或主賓。
2009年,由中國擔當第61屆法蘭克福書展主賓國。在此次書展中,中國圖書著作權貿易輸出達2417項。
2009法蘭克福書展創意主題:讓世界品味中國書香 讓中國領略世界風采
歷屆書展
2013書展
2013年德國法蘭克福國際書展2013年10月8日在
法蘭克福會展中心揭幕,
兒童和青少年讀物為本屆關注焦點。
展會9日正式開放,將持續至13日。今年有1500多個活躍於兒童和青少年
傳媒領域的出版社和出版公司參展。展會圍繞本屆關注焦點設定“未來教室”“兒童與電子書”等多個專區,展示相關讀物並舉辦互動活動。
2012書展
2012年度法蘭克福書展於10月10日至14日舉行。來自一百多個國家的7300家出版商參加了此屆書展。2012年的重點是兒童和青少年圖書,以及圖書行業的數位化趨勢,書展的主賓國是紐西蘭。儘管數位化革命帶來新的挑戰,越來越多的出版商推出
電子圖書、網路圖書,但印刷書籍仍占主導地位。
德國人熱愛閱讀,這種閱讀的習慣很多是在小時候養成的。在德國出版界的共同倡議下,此屆法蘭克福書展把兒童和青少年圖書鎖定為重點內容。很多出版社推出了反映現實題材的書籍,從描寫各式各樣的友情和愛情到疾病或死亡等話題,以及大量關於青少年心理發展的書籍,重點介紹兒童、青少年時期的發展狀況,內容匯集了發展心理學理論、青少年教育領域經典研究和最新研究動態。
為了吸引更多的優秀作家為兒童寫作,也為了讓公眾更加關注兒童和青少年文學,德國在書展上頒發了德國青少年文學獎,獎勵青少年文學中出色的作品,有上千名嘉賓到場,這也是法蘭克福書展期間規模最大的活動之一。許多兒童文學作者,尤其是那些提名作品的作者都親臨頒獎典禮現場。同時,中國小教學現代化也是本次書展的一個展示亮點。在一塊有三百多平方米的展台上布置了多間模擬教室,展示利用多媒體和網路技術進行教學。法蘭克福書展主席博斯談道,以多媒體和網路技術為特徵的現代信息技術可以提供大量最新的知識和學習內容,使課堂教學不再限於教科書,可以大大豐富教師的教學手段,使教學具有多樣性、直觀性,激發學生學習興趣。現代信息技術在中國小校教學中的使用帶來了教學方式的變革,也帶來了學習方式的變革,它已逐漸滲透到課堂教學中。
從法蘭克福書展可以看到,圖書行業的數位化趨勢日益明顯。電子圖書不僅可以“讀”文字,而且可以“看”圖像、動畫和三維圖像,甚至還可以“聽”朗讀,是一種與以往任何形式都完全不同的全新概念的“書”。特別是大學生選擇電子書最大的原因在於,它比印刷版的圖書更便宜,更便於攜帶,再不用背書負重。但記者從書展組委會了解到,電子書的熱銷並沒有影響印刷版圖書的出版。其原因在於,很大一部分人還是喜歡手捧一本書,或坐在沙發上,或趴在草地上,舒舒服服地細細品讀。而電子書的舒適性存在問題,比如視覺容易產生疲勞,而且讀者想進行注釋也非常不便。另外,電子書與傳統圖書不可比擬的是,印刷版圖書有越來越多的精裝書備受青睞,因為它除了閱讀功能,還具有相當高的收藏價值。因此書展主席博斯強調,雖然電子書市場日益增大,但傳統的印刷書籍不會日漸消亡。電子書和傳統圖書只會在競爭中不斷磨合,最終達到一個平衡。傳統書業與電子書相互合作也成為未來發展的一種趨勢。
據中國國際出版集團副總裁陸彩榮介紹:“國際出版業目前正面臨著轉型發展的關鍵時期,數字出版對傳統出版構成了新的挑戰。儘管傳統出版呈現出下降趨勢,但從法蘭克福書展上我們仍然感受到了傳統出版仍具有不可替代的發展空間,傳統出版在品種、數量、設計形式等方面尚有巨大的發展潛力。法蘭克福書展被稱為國際出版界的奧運會,也是國際出版界進行交流合作的重要視窗和平台。中國出版界要抓住歷史機遇,在大力推動數字出版的同時,繼續在做深做精傳統出版方面下大功夫,特別要面向國際市場,提高出版的針對性、可讀性、吸引力,努力開發適銷對路的新產品,滿足國際讀者的需要,將
當代中國更好地介紹給世界,為中國現代化建設爭取良好的國際輿論環境。”
2011書展
法蘭克福書展從2011年10月12日持續到16日,來自110多個國家和地區的近7500家展商參展。2011年書展的主賓國為
冰島。
2011年書展以“再思考、再出發”為主題,通過數千場活動,深度探索數位化與多媒體融合帶來的多層次產業變革,眺望圖書業乃至整個創意產業的未來。
2011年的書展共有110個國家和地區的約7500家展商參與,規模基本與2010年持平。北歐國家冰島是2011年的主賓國。中國約有200家出版單位參展,比2010年略有增加。
法蘭克福書展最早可追溯至500多年前。當時,德國人約翰·古登堡發明了在歐洲具有劃時代意義的鉛合金活字印刷術,直接推動了西方出版業的興起。1949年,德國舉辦了首屆現代意義上的法蘭克福書展。博斯說,法蘭克福書展每年都會有亮點或有所創新。如今,一年一度的法蘭克福書展已成為圖書出版業界人士的重要聚集地,每年吸引來自100多個國家和地區的20萬左右專業人士共聚一堂,相互交流、學習。
2009年,中國作為法蘭克福書展的主賓國,向世界展示了中國圖書出版業的發展和市場以及中國文化的魅力。法蘭克福書展主席尤根·博斯說,中國當時利用擔當主賓國的機會在法蘭克福建立了很多國際聯繫,這些聯繫帶來了中國和其他國家之間的“雙向”貿易和互動;按他的說法,思想的交流正“呈現指數性增長”。
博斯在書展前發表聲明說,過去幾年,人們開始將傳統出版業與新興數字媒介結合,進行了不少嘗試。如今實驗階段已宣告結束,整個行業開始關注切實可行的商業戰略,以及不同創意產業之間互相融合的真實狀況。“在數字時代,傳統的線性價值鏈正在相互融合,成為一個多維度的‘價值空間’。面對如此巨大的變革,不同行業專業人士需要交換意見、補充新知、互相啟發、建立聯繫。法蘭克福書展希望能夠提供這樣一個平台。”雖然專門為數字閱讀舉辦了了“
法蘭克福學院”和“法蘭克福火花”兩個板塊,但博斯同時也再三強調,法蘭克福書展沒有在數位化大潮下丟掉自己的“魂”,那就是書和內容。他說:“我們是一個關於內容的博覽會。內容是最初始的原料,它不僅被提供給出版業,還被輸送給影視、遊戲等其他創意產業。沒有內容,所謂新技術將無用武之地。”
社會影響
德國並不是世界最大的出版國,德語也不是世界使用最廣泛的語言,但多年來,法蘭克福一直舉辦著世界規模最大的書展,其中最具特點的國際著作權貿易以及出版界人士的聚首是出版商們的期待。另外,書展為
參展商提供的各項服務,組織的各項活動也起到了重要的作用。?
法蘭克福書展為世界各地的出版商尋找了新的接觸機會,它既延續、加強了已有客戶,又可尋找新合作夥伴,開發著作權與許可貿易。書展是出版社、
跨國公司進一步塑造企業形象的大好時機,通過介紹和展示產品從而獲得新的消費者,尋找新的發行渠道,交流與收集信息,進行市場調研,進而在展會中占有一席之地。
展會上的業界人士包括出版商、書商、著作權經理人、圖書
批發商、新聞雜誌業者、文稿代理商與文探、作者、圖書管理員與案卷保管人、印刷製造商、大學與研究協會等。
同時,法蘭克福書展也注意到了與文化市場的結合。2005年有40個國際出版公司出席書展,書展還請邀請了來自10個國家的60位電影製片人。