人物生平
沈亞之初至長安,曾投
韓愈門下,與
李賀結交,與
杜牧、
張祜、
徐凝等友善。舉不第,賀為歌以送歸。元和十年(公元八一五年)第進士。涇原
李匯辟
掌書記,後入朝為秘書省
正字。
長慶元年(821),補
櫟陽尉。四年,升任福建團練副使,後累遷至殿中丞御史內供奉。太和三年(公元八二九年)為
德州行營使
柏耆判官。耆貶,亞之亦謫
南康尉。後終
郢州掾。亞之著有文集三卷,《
新唐書藝文志》傳於世。集中有傳奇小說《湘中怨辭》、《異夢記》、《秦夢記》三文,為
唐代傳奇文中的“白眉”。
李賀曾為作《送沈亞之歌》,或曰《追和柳惲》亦為亞之作。
杜牧有詩《
沈下賢》。有《
沈下賢集》10卷。
相關事件
沈亞之元和十年(815)登進士第,歷任秘書省
正字、
櫟陽令、殿中侍御史內供奉等職。大和初,
柏耆為
德州行營諸軍計會使,召授判官。耆貶官,亞之亦貶
南康尉。後於
郢州掾任內去世。
沈亞之兼長詩、文、傳奇,曾游
韓愈門下,以文才為時人所重,
李賀贈詩稱為“吳興才人”(《送沈亞之歌》),賈島、
張祜亦有贈詩,李商隱有《擬
沈下賢》詩。詩作留存僅20多首,其中如《村居》詩,格調頗為清苦。散文語言艱澀,《四庫全書總目》稱其“務為險崛,在
孫樵、
劉蛻之間”。
作品一覽
主要作品
沈亞之最著名的作品是傳奇《湘中怨解》、《異夢錄》、《秦夢記》等篇。《湘中怨解》寫鄭生於洛陽道逢孤女,結為夫婦。數年以後,女自稱是湘中蛟龍的水下宮殿之娣,出來的期限已滿,於是泣別而去。後來的十餘年裡,鄭生登岳陽樓愁吟,見洞庭湖中畫艫浮漾,有眾女仙坐采樓,彈弦鼓吹,其中有一人起舞,含顰悽怨,形類泛人。不一會兒,風濤崩怒,不知所往。《異夢錄》記邢鳳夢見一美人,手持所作詩卷。邢鳳鈔得其首篇《春陽曲》。美人復為鳳作弓彎之舞。篇後又記王炎夢遊吳宮,值西施下葬。王炎應詔作輓歌,得吳王嘉許。《秦夢記》則為沈亞之自述夢入秦國,為秦穆公率兵伐晉,有功;穆公幼女弄玉之夫蕭史先死,公遂以弄玉妻之,官左庶長,禮遇甚厚。後弄玉死,亞之遂辭去。以上三篇,均寫人神相遇與戀愛婚姻之事,題材相近,“以華艷之筆,敘恍惚之情”(魯迅《中國小說史略》)。篇中多穿插詩歌,富於抒情氣氛。“
李賀許其工為情語,有窈窕之思”(北宋無名氏《
沈下賢文集序》),當兼指其詩歌、傳奇而言。《秦夢記》構思奇詭,曲折地反映了對神仙長生不死傳說的懷疑,與
李賀詩句“幾回天上葬神仙”(《官街鼓》)、“彭祖巫鹹幾回死”(《浩歌》)在思想上有相通之處。
作品簡析
沈亞之作品以《異夢錄》對後世影響最大。唐代穀神子(鄭還古)的傳奇集《博異志》採錄此篇,題作《沈亞之》。段成式《酉陽雜俎》亦攝述其故事。但稍有變化。宋以來又演為話本小說。今天尚存的篇章有《西湖二集》中的《邢君瑞五載幽期》。
沈亞之又著有《馮燕傳》,寫魏人馮燕平素好任俠,後與
滑州將張嬰妻有私情,為張嬰所知,屢毆其妻。馮燕殺張嬰妻而去,張被誣為兇手。將就戮,馮燕挺身出,自白其事,得免死。文筆雖較為簡質,但屬
唐代傳奇豪俠題材的早期作品,也值得注意。晚唐司空圖曾據之作《馮燕歌》,宋代曾布又演其事為《水調大曲》。集中還有《李紳傳》、《喜子傳》,記敘、表揚有操守的人物,風格與《馮燕傳》相近。有《
沈下賢集》12卷,有《四部叢刊》影印明翻宋本。葉德輝觀古堂刻本則為10卷。《異夢錄》中有兩首詩,一首是七言絕句《春陽曲》。一首是五言律詩《西施輓歌》。這篇傳奇小說記錄了兩個人的夢。一個是長安將家子弟邢風,夢中遇到一個吟詩的美女,邢鳳要求看她的詩卷。美人就將詩卷給他看,並允許他可以抄傳一篇。邢鳳就抄錄了第一篇《春陽曲》,其詞曰:
長安少女踏春陽,何處春陽不斷腸。
舞袖弓彎渾忘卻,羅衣空換九秋霜。
另外一個夢是詩人姚合講的。他說,元和初年,他的朋友王炎夢見自己在吳王宮中,碰上西施葬禮。吳王非常悲悼,命臣子中的詞客作輓歌。王炎也作了一首進呈,吳王甚為嘉獎。詩曰:
西望吳王國,雲書鳳字牌。
連江起珠帳,擇水葬金釵。
滿地紅心草,三層碧玉階。
春風無處所,淒恨不勝懷。
野史逸聞
沈亞之 太和初,沈亞之將之邠,出長安城,客索泉邸舍。春時,晝夢入秦。主內史廖,舉亞之。秦公(公原作宮。據明抄本改。)召至殿前,膝前席曰:"寡人慾強國,願知其方,先生何以教寡人?"亞之以昆、彭、齊桓對,公悅,遂試補中涓(秦宮也),使佐西乞術伐河西(晉秦郊也)。亞之率將卒前,攻下五城。還報,公大悅,起勞曰:"大夫良苦,休矣。"居久之,公幼女弄玉婿蕭史先死。公謂亞之曰:"微大夫,晉五城非寡人有,甚德大夫。寡人有愛女,而欲與大夫備灑掃,可乎?"亞之少自立,雅不欲遇幸臣蓄之,固辭,不得請。拜左庶長,尚公主,賜金二百斤。民間猶謂蕭家公主。其日有黃衣人中貴,疾騎馬來,延亞之入宮闕。甚嚴。呼公主出,髻發,著偏袖衣,裝不多飾,其芳殊明媚,筆不可模樣。侍女祗承,分立左右者數百人。召見亞之便館,居亞之於宮,題其門曰"翠微宮"。宮人呼為沈郎院。雖備位下大夫,繇公主故,公入禁衛。公主喜鳳簫,每吹簫,必翠微宮高樓上。聲調遠逸,能悲人,聞者莫不身廢。公主七月七日生,亞之當無祝壽。內史廖會(會原作魯。據明鈔本改)為秦以女樂遺西戎,戎主與之水犀小合。亞之從廖得以獻公主,主悅賞愛重,結裙帶上。穆公遇亞之之禮兼同列,恩賜相望於道。復一年春,公之始平,公主忽無疾卒,公追傷不已。將葬鹹陽原,公命亞之作輓歌。應教而作曰:"泣葬一枝紅,生同死不同。金鈿墜芳草,香繡滿春風。舊日聞簫處,高樓當月中。梨花寒食夜,深閉翠微宮。"進公,公讀詞善之。時宮中有出聲若不忍者,公隨泣下。又使亞之作墓志銘,獨憶其銘曰:"白楊風哭兮石甃髯莎,雜英滿地兮春色煙和。珠愁紛瘦兮不生綺羅,深深埋玉兮其恨如何。"亞之亦送葬鹹陽原,宮中十四人殉。亞之以悼悵過戚,被病。猶在翠微宮,然處殿外特室,不宮中矣。居月余,病良已。公謂亞之曰:"本以小女相托久要,不謂不得周奉君子,而先物故。弊秦區區小國,不足辱大夫。然寡人每見子,即不能不悲悼。大夫盍適大國乎?"亞之對曰:"臣無狀,肺腑申公室,待罪左庶長。不能從死公主,君免罪戾,使得歸骨父母國,臣不忘君恩如日。"將去,公追酒高會,聲秦聲,舞秦舞。舞者擊髆附髀嗚嗚,而音有不快,聲甚怨。公執酒亞之前曰:壽。予顧此聲少善,願沈郎賡楊歌以塞別。"公命趣進筆硯,亞之受命,立為歌辭曰:擊髆(髆原作體。據明抄本改。)舞,恨滿煙光無處所。淚如雨,欲擬著詞不成語。金鳳銜紅舊繡衣,幾度宮中同看舞。人間春日正歡樂,日暮東風何處去。"歌卒,授舞者,雜其聲而道之,四座皆泣。既再拜辭去,公復命至翠微宮,與公主侍人別。重入殿內時,見珠翠遺碎青階下,窗紗檀點依然。宮人泣對亞之,亞之感咽良久,因題宮門詩曰:"君王多感放東歸,從此秦宮不復期。春景自傷秦喪主,落花如雨淚燕脂。"竟別去。命車駕送出函谷關,出關已,送吏曰:"公命盡此,且去。"亞之與別,語未卒,忽驚覺,臥邸舍。明日,亞之為友人崔九萬具道之。九萬博陵人,諳古。謂余曰:"《皇覽》雲,秦穆公葬雍橐泉祈年宮下,非其神靈憑乎?"亞之更求得秦時地誌,說:"如九萬言,嗚呼!弄玉既仙矣,惡又死乎?"(出《異聞集》)
【譯文】 唐文宗太和初年,沈亞之要到邠州去,出了長安城,住在索泉旅舍。那是春天,他大白天作夢,夢見自己到了秦國。一位姓廖的主內史,竭力向秦公舉薦沈亞之。秦公將沈亞之召到殿前,迎面而坐說:"我想使國家強大起來,想聽聽你有何良策,能不能傳授於我?"沈亞之以昆、彭、齊桓公作例子回答他的問題,秦穆公聽了很高興,隨即任他"中涓"之職,派他輔佐西乞術去討伐河西,沈亞之身先士卒,衝鋒陷陣,連攻下五座城池。穆公得知這一戰報,十分興奮,起身慰勞他說:"你辛苦了,好好休息一下吧。"他在宮中住了好長時間,秦穆公的小女兒叫弄玉,她的丈夫蕭史已經死了。穆公對沈亞之說:"沒有你,晉國的五座城池不會為秦所有,你立大功了。我有個愛女,想讓她侍奉於你,如何?"沈亞之少年就自立自強,不願受人之恩而臣服之,便推辭,但沒有推辭掉。於是,他被拜為左庶長,賜金二百斤,並將公主許配給了她。老百姓還稱弄玉為蕭家公主。一天,一個穿黃衣服有權勢的太監騎著馬疾速跑來,請沈亞之進宮。宮殿上下十分威嚴。公主弄玉被呼喚出來。她穿著偏袖長衣,頭髮黑而稠密,儘管沒有著意妝飾,卻顯得殊麗嫵媚,難以描繪。侍女們恭恭敬敬地分立兩旁,共有數百人之多。穆公在便館召見了沈亞之,並讓他住進宮中,門上題了"翠微宮"三個字。宮中的人們稱這裡為"沈郎院"。雖然他位居下大夫,但由於公主的原因,可以在宮禁中自由出入。公主喜歡鳳簫,每次吹簫,必然要坐在"翠微宮"的高樓頂上。那簫聲悠遠動情,催人淚下,聽到者莫不進入"忘我"之境界。公主是七月七日出生的,沈亞之不知道拿什麼為她祝壽才好。內史廖曾受秦國派遣把一批歌伎贈給西戎,西戎回贈水犀小合。沈亞之從廖處得到了它,就把它獻給了公主。公主十分欣賞喜愛,便系在了裙帶上。穆公對待沈亞之像對待女兒一樣,恩賜有加,眾人有目其睹。第二年春天,穆公的心情剛剛平靜下來,弄玉公主忽然無病而死。穆公追傷不已,準備埋葬在鹹陽原上。穆公讓沈亞之寫輓歌,他奉命寫道:"泣葬一枝紅,生同死不同。金鈿墜芳草,香繡滿春風。舊日聞簫處,高樓當月中。梨花寒食夜,深閉翠微宮。"寫完之後呈送上去,穆公讀完連聲稱好。這時,見宮中不少人都忍不住而哭出聲滿臉是淚,穆公也隨之抽泣起來。他又讓沈亞之作墓志銘,只記得上面寫道:"白楊風哭兮石甃髯莎,雜英滿地兮春色煙和。珠愁紛瘦兮不生綺羅,深深埋玉兮其恨如何?"他也到鹹陽原上為弄玉送葬,有十四個宮女作了人殉。沈亞之悲傷惆悵過度,病倒了。他雖然還在翠微宮中,卻被安置殿外特室,實際上不算在宮中了。住了一個多月後,病漸漸好了,穆公對他說道:"本來想把小女的終生都託付給你,不料她尚未侍奉於你,卻先死去了。我們這個小小的秦國,雖然不能辱沒你,但我一看見你,就不能不為死去的小女而悲哀。你何不去投奔大國呢?"沈亞之回答說:"臣沒什麼才能。但赤心報君,待罪左庶長。我沒有隨公主一起去死,你卻免罪於我,使我能歸骨於自己的祖國,你這太陽一般的恩德我將永記不忘。"臨行之前,穆公設酒相送,唱秦腔,跳秦舞,跳舞的人擊髆拍腿嗚嗚地叫,聽起來不愉快,似有一股幽怨之氣。穆公舉杯來到沈亞之面前說:"先祝你長壽。我聽這聲音不善,希望你作一首歌來糾正彌補一下吧。"穆公催促人拿來筆硯,沈亞之受命,當即寫下一首歌詞:"擊髆舞,恨滿煙光無處所;淚如雨,欲擬著辭不成語。金鳳銜紅舊繡衣,幾度宮中同看舞。人間春日正歡樂,日暮東風何處去?"寫完,送給跳舞的人。在七嘴八舌的嘈雜聲中,他把歌詞念了一遍,四周都抽泣不已。沈亞之再次向穆公拜別,穆公又讓他去翠微宮同公主的侍從們告別。重新走進殿內時,只見公主留下的珠翠散落在石階上,紗窗上的淺紅色小點依然如故。宮女們哭泣著面對著亞之,亞之也感動地嗚咽良久,於是在宮門上題詩一首:"君王多感放東歸,從此秦宮不復期。春景自傷秦喪主,落花如雨淚燕脂。"然後告別而去。穆公派人用車把他送出函谷關。出關後,送行的小吏說:穆公讓送到這裡就回去。沈亞之與他告別,話未說完,忽然驚醒了。原來自己仍躺在索泉邸舍里。第二天,沈亞之把這件事告訴了朋友崔九萬。崔九萬是博陵縣人,對歷史頗有研究。他對沈亞之說:"關於寫皇帝的書上說,秦穆公死後葬在雍橐泉祈年宮下面,這不是神靈顯聖的憑證嗎?"沈亞之得到秦代的地理志書,說:"如果像崔九萬說的那樣,哎呀,弄玉既然是神仙,怎么又會死了呢?"