咨汝毛錐,譽擅中書,胡思乞骸。念望崇靈兔,南山感月,名高繡虎,北海驚雷。久效馳驅,積成勞悴,疇昔鋒鋩逐漸摧。嘉乃績,俾守中山郡,其往欽哉。
基本介紹
作品原文,作品注釋,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
沁園春
吾將以禮為媒。更別選循良穎也才。令蜀江裁楮,先生靜待,淇園截竹,君子蒙災。合就管城,移封即墨,錫汝龍賓水一杯。兼策汝,試端明學士,速賀前來。
作品注釋
咨汝:問你。
毛錐:毛錐子,毛筆的別稱。因其形如錐,束毛而成,故名。
譽擅:名氣竟然達到。譽,聲譽,名氣。擅,超越職權,自作主張。
中書:毛筆的別稱“中書君”的省稱。唐韓愈作寓言《毛穎傳》,稱毛筆為毛穎。言穎居中山為蒙恬所獲,獻於秦皇,秦皇封之於管城,號管城子,“累拜中書令,與上益狎,上嘗呼為中書君”。後因以“中書君”為毛筆的別稱。
胡思:為什麼想。
乞骸:qǐhái,即乞骸骨,古代官吏因年老請求退職。乞,求,討。
念:顧念,考慮到。
望崇靈兔:名望令靈兔崇仰。靈兔,指傳說中月宮中的玉兔。
繡虎:擅長詩文、詞藻華麗者。《類說》卷四引《玉箱雜記》:“曹植七步成章,號繡虎。”繡,謂其詞華雋美;虎,謂其才氣雄傑。後遂以“繡虎”稱擅長詩文、詞藻華麗者。
久效馳驅:長久效力公事。效,效力。馳驅,策馬疾馳,奔走效力。
勞悴:láocuì,同“勞瘁”,辛苦勞累。
疇昔:chóuxī,從前。
鋒鋩:同鋒芒。
摧:折斷,損壞。
嘉乃績:嘉獎你的功績。乃,你的。
俾守中山郡:使(他)任中山郡守。俾,使。守中山郡,任中山郡守。
其往欽哉:他的以往(的功績)令人欽佩呀!
以禮為媒:以禮遇為媒介。
更別選:再另外選擇,再選擇別的。
循良:謂官吏奉公守法。此指循良的官吏。
穎也才:倒置句,意為有才能的毛穎。也,語助詞。穎,毛穎,即毛筆的擬人化稱呼。
蜀江:蜀郡境內的江河。此指代蜀郡。
裁楮:裁割紙張。楮,chǔ,紙的代稱。楮是落葉喬木,樹皮是製造桑皮紙和宣紙的原料。
君子蒙災:當指竹子蒙受災難。
合就管城:該任職於管城。管城,毛筆的別稱,也稱做管城公、管城侯、管城君,此意雙關。
移封:改換封地。
錫汝:賞賜給你。錫,通賜。汝,你。
龍賓水:墨汁。龍賓,守墨之神。唐馮贄《雲仙雜記·陶家瓶餘事》:“玄宗御案墨曰龍香劑。一日,見墨上有小道士如蠅而行。上叱之。即呼‘萬歲’,曰:‘臣即墨之精——黑松使者也。凡世人有文者,其墨上皆有龍賓十二。’上神之,乃以分賜掌文官。”後因用指名墨。
兼策汝:又封你。
端明:古宮殿名。一為後唐莊宗同光二年改解卸殿為端明殿,設端明殿學士。二為宋仁宗明道二年改承明殿為端明殿,復設端明殿學士。因用作端明殿學士的代稱。