江南旅情

江南旅情

《江南旅情》是唐代詩人祖詠所作的一首五言律詩。首聯用委婉的筆調錶達了詩人歸鄉不得而又無可奈何的心境;頷聯以江南景色作襯托,將詩人羈旅漂泊之苦展現得淋漓盡致;接下來的兩聯,詩人進一步抒寫故鄉的遙不可及,留下無限愁情。這是一首懷鄉詩,表達了身在旅途的詩人思念故鄉的深切感情。全詩意境清淒,感情真摯。

基本介紹

  • 作品名稱:江南旅情
  • 創作年代:唐代
  • 作品體裁:五言律詩
  • 作者:祖詠
  • 作品出處:《全唐詩》
作品原文,注釋譯文,詞語注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

江南旅情
扇面:江南旅情扇面:江南旅情
楚山不可極,歸路但蕭條。
海色晴看雨,江聲夜聽潮。
劍留南斗近,書寄北風遙。
為報空潭橘,無媒寄洛橋

注釋譯文

詞語注釋

⑴楚山:楚地之山。
⑵南斗:星名,南斗六星,即斗宿。古人有“南斗在吳”的說法。
⑶潭橘:吳潭的橘子。
⑷洛橋:洛陽天津橋,此代指洛陽。

白話譯文

楚地的山脈綿延不斷沒有盡頭,返回故鄉的路是如此崎嶇蕭條。
看到東海日出,彩霞繽紛,就知道要下雨了;聽到大江波濤澎湃的聲音,就知道夜潮來臨。
我書劍飄零,羈留近於南斗之下,家鄉遙遠,家書難收,我家北風之下的大雁,吹到南方而不能北回。
吳潭的美橘熟了,想寄一點回家,可惜無人把它帶到洛陽。

創作背景

詩人離鄉去了江南,在遊歷完吳、楚之地後,繼而返鄉。此時的詩人身在江南心在故鄉,於是在返歸途中寫下這首詩。

作品鑑賞

文學賞析

首聯“楚山不可極,歸路但蕭條”,詩人眺望家鄉方向,可是隔得太遠,家鄉看不到,只看得見歸家的路充滿蕭條之感。次聯描寫羈留江南的生活,“海色晴看雨,江I 聲夜聽潮”,白天看著海上的晴雨變化,夜晚聽著窗外的江聲潮聲。江南向來以煙雨名揚天下,但詩人筆下的江南更為廣闊爽朗。晴天的陽光下,大海浩瀚鮮明燦爛,夜間海潮滾滾咆哮而來,也讓人心情激動,沖淡了思鄉的憂傷。
可能是受到江南海邊景物的影響,頸聯“劍留南斗近,書寄北風遙”就寫得有幾分豪氣了。在中國古代社會,劍既是一種非常銳利的冷兵器,又具有豐富的文化內涵,它常常代表著建功立業的願望。詩人旅居江南大概是想要有所成就的,以劍代人,可想見詩人的抱負和襟懷。但對家鄉的思念之情仍是強烈的,所以詩人感慨地說想家的時候想要寄封信回去,又不知何時才能到達。
尾聯承接上聯繼續抒發感慨,“為報空潭橘,無媒寄洛橋”,想要給家裡人捎去空潭之地的橘子,也沒辦法帶去洛陽。江南橘在北方應該少見,想要千里寄橘這一細節,寫出了詩人對家人的溫情。
《江南旅情》寫出了江南山川廣袤的景致,或者說江南海邊的特別景致,少了些脂粉民,多了些清爽,別有風味。

名家點評

·胡應麟《詩藪》內編卷四:視初唐格調如一,而神韻超玄,氣概閎逸,時或過之。
·鐘惺《唐詩歸》卷十三:報橘,妙,妙!
·王夫之《唐詩評選》卷三:祖詩往往露刻畫痕,如“海色晴看雨”,竟以名世,要不足取。
·吳昌祺《刪訂唐詩解》卷十八:起勢最健。
·黃叔燦《唐詩箋注》卷一:“海色”、“江聲”,俱屬愁境。三聯言身在江南,書傳洛北,因劍而說南斗,因書而說北風,用“近”字、“遙”字托出,意致便曲。古人詩不苟下一筆如此。落句又因書寄再轉一層,蓋以江南多橘故也。

作者簡介

祖詠(690一約746年),洛陽(今河南省洛陽市)人。開元十二年(724年)進士。與王維交誼甚深,其詩多寫田園、隱居,風格接近王、孟詩派。《全唐詩》存詩三十六首。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們