基本介紹
- 作品名稱:江上寄元六林宗
- 創作年代:唐代
- 作品出處:《全唐詩》
- 文學體裁:五言古詩
- 作者:李白
作品原文,注釋譯文,詞語注釋,白話譯文,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
江上寄元六林宗
霜落江始寒,楓葉綠未脫。客行悲清秋,永路苦不達。
滄波渺川汜,白日隱天末。停棹依林巒,驚猿相叫聒。
夜分河漢轉,起視溟漲闊。涼風何蕭蕭,流水鳴活活。
浦沙淨如洗,海月明可掇。蘭交空懷思,瓊樹詎解渴。
勖哉滄洲心,歲晚庶不奪。幽賞頗自得,興遠與誰豁。
注釋譯文
詞語注釋
- 元六林宗:詹鍈謂即元丹丘。李白又有《秋日煉藥院鑷白髮贈元六兄林宗)詩,其中有“投分三十載,榮枯同所歡”之句,可知元與李白為舊交。
- 川汜:水濱。
- 夜分:夜半。河漢:即銀河。
- 溟漲:大海。
- 活活:流水聲。
- 掇:拾取。
- 瓊樹:亦喻指友人。《古文苑》卷四李陵《贈別蘇武》:“思得瓊樹枝,以解長渴飢。”
- 勖:勉勵。
- 興遠:意興高遠。豁:抒發。
白話譯文
秋天的霜落了,江水變得寒冷,可楓葉仍然是綠色,還沒有脫落。
遊客在外,路途遙遠難以到達目的地,加上寒冷的秋季,心情更加悲戚。
大江煙波渺渺,長天浮雲掩蔽白日。在山巒密林間泊船,猿猴哀啼不絕,使人心驚。
中夜起看天上河漢旋轉,下視大江潮水洶湧。涼風蕭蕭,流水嗚鳴。
江浦沙灘乾淨如洗,明亮的海月,讓人想拾取弄掇。懷念你,高潔的朋友,身如瓊樹,心如惠蘭,如饑似渴。
讓我們相互勉勵,讓滄洲的高潔之心不因年老而屈服社會現實。欣賞幽靜的風景很自由自在,除你以外,還可以與誰豁開心胸交談呢。
作品鑑賞
《江上寄元六林宗》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第173卷第13首。這是李白晚年所作的一首悲秋感懷之詩,旅途中睹秋景而生悲戚之情,寄語友人感慨人生失意的同時,卻又堅定了自己不屈服於現實的立場。