水龍吟·送萬信州

《水龍吟·送萬信州》是宋代詞人吳文英的一首送別詞。此詞主要內容有對友人的囑咐,有對國事的嘆惜,蘊含了作者對時局的悲觀情緒,抒發了對宋室危亡的哀嘆之情,並為友人預設了退路,表達了朋友之間的深厚感情。全詞運用比喻、用典等手法,行文轉折跌宕。

基本介紹

  • 作品名稱:水龍吟·送萬信州
  • 作品別名:水龍吟·幾番時事重論
  • 創作年代南宋
  • 作品出處:《全宋詞
  • 文學體裁:詞
  • 作者:吳文英
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

水龍吟·送萬信州
幾番時事重論,座中共惜斜陽下。今朝翦柳,東風送客,功名近也。約住飛花,暫聽留燕,更攀情話。問千牙過闕,一封入奏,忠孝事、都應寫。
聞道蘭台清暇。載鴟夷、煙江一舸。貞元舊曲,如今誰聽?惟公和寡。兒騎空迎,舜瞳回盼,玉階前借。便急回暖律,天邊海上,正春寒夜。

注釋譯文

詞句注釋

⑴水龍吟:詞牌名。《清真集》入“越調”,《夢窗詞》集入“無射商”。各家格式出入頗多,歷來都以蘇、辛兩家之作為準。一百二字,前後片各十一句四仄韻。其他句逗不同者為變格。又第九句第一字並是領格,宜用去聲。結句宜用上一、下三句法,較二、二句式收得有力。
⑵萬信州:信州的萬姓知州,生平不詳。信州,治所在今江西上饒。
⑶翦:亦寫作“剪”。
⑷牙:牙旗。薛綜注張衡《東京賦》曰:“牙旗者,將軍之旗。竿上以象牙飾之,故云牙旗。”闕:指城上高台,此代指京城。
⑸一封入奏:韓愈《左遷至藍關示侄孫湘》:“一封朝奏九重天,夕貶潮陽路八千。”
⑹蘭台:御史台。封建時代掌監察事宣,後世又稱蘭台為史官或秘書省。
⑺載:一本作“幾”。鴟(chī)夷:皮製的囊袋。舸:大船。
⑻貞元:唐德宗年號(785—805),共二十一年。
⑼和寡:即曲高和寡。
⑽兒騎:《後漢書·郭伋傳》:“始至行部,到西河美稷,有童兒數百,各騎竹馬,道次迎拜。伋問:“兒童何自遠來?”對日:“聞使君到,喜,故來奉迎。””
⑾舜瞳:眼睛有兩個眸子。《史記·項羽本紀》:“吾聞周生日,舜目重瞳子,又聞項羽亦重瞳子。”
⑿玉階:宮殿的台階。

白話譯文

好幾次與你聚集在一起討論著國家大事,座中友人都嘆惜大好江山惟留半壁,卻又因為權臣誤國,搞得現在國事如夕陽西墜似的到萬分危急的局勢。今天我折柳贈別,希望萬君能夠憑藉“東風”之力,在仕途上節節上升。在萬信州你將要離此赴京之時,我為你約來了“花”“燕”等可愛的女子,與你再見上一面,並談得難捨難分。我且問問萬君,當你進京面奏君王之時,不知道有沒有能夠將民間中的忠孝事跡全都寫進奏章之內否?
御史台的工作聽說是非常清閒的,你不如效法鴟夷子范蠡,趁機而急流勇退,並以一葉扁舟進入江湖自在快活為上策。唐代的貞觀、開元盛世,那時候的用人、治世之國策,到如今還有誰能去採納呢?只有你還牢記著這些古代明訓,並且大力宣揚,但是終究是曲高和寡無人回響啊。你的子女們正在企盼著你趁早回家安度晚年;但是當今皇上卻對你還是一再地挽留、借重,希望你能夠繼續在朝為官,為國出力。你就是從現在起馬上改革時政弊端的話,也不能夠挽回這危亡的敗局了。因為西北方強大的敵人正在虎視耽耽地伺機滅我大宋江山啊!

創作背景

此是送別詞。友人萬某將離開京城赴信州(治所在今江西上饒)出任知州。這首詞與《高陽台·豐樂樓分韻得如字》一樣,都是哀嘆宋室危亡之作。在端平二年(1235),蒙古滅金後南下侵宋。此後連年兵事不息,蜀、漢、江、淮一再告急,詞人的大半生就處在這樣一個混亂的時代中。據《宋詞鑑賞辭典·詞人年表》,夢窗卒於鹹淳十年(1274),再五年南宋朝滅亡,因此詞人會有感傷時事,觸景生情,撫事興悲之作。

作品鑑賞

發端以“幾番時事重論”的議論出之,表達了對時事多變的感慨,統領全篇並為全詞定下了感情基調。“座中共惜斜陽下”一句化用晏殊《浣溪沙》:“夕陽西下幾時回?”宋祁《玉樓春》:“為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照”,含蓄地表達了對友人離開臨安錢飲時的惜別之情。“今朝剪柳”一韻,化用賀知章《詠柳》:“不知細葉誰剪出,二月春風似剪刀”詩句,明點了送別的時間是春日。“功名近也”指送其出行是到信州赴任,非是浪跡他鄉。“約住飛花”一韻,言飛花且慢飄去,哲時聽聽燕子的呢喃情話,這裡的形象作比表達了對友人的留戀之情。“飛花”喻友人,“留燕”喻詞人。“約住”即攔住。“問千牙過闕”一韻,寫友人將離開京都赴信州任知州,知州是一州的地方行政長官,有“千牙過闕的威武,這是誇張的筆墨,極寫其牙旗紛紜,隨從眾多。但下句一個轉筆寫道“一封入奏”,此化用韓愈《左遷至藍關示侄孫湘》:一封朝奏九重天,夕貶潮陽路八千。”點明這次赴職是外放為地方官,實為被貶。“忠孝事、都應寫”言明被貶的原因是盡忠直諫,得罪了權貴。過片“聞道蘭台清暇”,轉筆寫友人在京城為官的情況。“蘭台”即御史台,負責朝廷的監察事宜,這是個無實權的“清暇官,本應與隱居差不多,可以道遙度日,可是他偏主張革新,結果曲高和寡,遭到打擊。“載鴟夷”一句,化用范蠡幫助越王勾踐打敗吳王夫差後不任官,自號“鴟夷子皮”泛舟五湖隱居而去的典故,言友人應道遙度日。“貞元舊曲”此指唐德宗年號(785—805),共二十一年。貞元二十一年(805)德宗逝世,唐順宗李誦即位,改元永貞,在王叔文、王伾、劉禹錫、柳宗元的協助下進行“永貞革新”,劉禹錫曾寫《聽舊宮中樂人穆氏唱歌》:“休唱貞元供奉曲,當時朝士已無多”,表達了革新的決心。此韻是倒裝句,應為“貞元舊曲,惟公和寡,如今誰聽?”寫出友人主張革新,無人理睬的情況。“如今誰聽?”一句對當時奸佞當權,頗多憤概。“兒騎空迎”一句,反用《後漢書·郭伋傳》的典故。郭伋開始在行部,到西河美稷時,有數百兒童騎竹馬在路旁拜迎。郭伋問:你們為什麼從遠方來此?兒童們說:聽說太守到,我們大喜,故前來拜迎。一個“空”字,表達了即使友人受廣大民眾熱愛,也是無濟於事的感慨。“舜瞳回盼”一韻,以舜帝有雙瞳喻宋帝心明眼亮,這樣又可借皇帝的力量,很快地調回京城。“便急回暖律”一韻,表面上寫希望早日陽光普照,那么無論天邊、海上都可使春寒料峭的夜晚變得春光明媚。此韻以景結情,景中寄託了盼望國家形勢好轉的深切之情。
此詞雖是一首送別詞,但沒有半點悽惋纏綿,而在送別時對友人的遭遇寄予同情,並暗中抨擊了朝政的黑暗,表達了作者憂國憤時之情,其內涵是相當深刻的。在章法上,全詞圍繞“幾番時事重論”展開,在夾敘夾議中抒發了對“時事”的感慨。行文多轉折跌宕,如“向千牙過腳”寫赴信州時,牙旗紛紛,隨從之眾,情調頗高亢,下句就轉到“一封入奏”赴信州實是被貶,情感由高轉低。過片後,又逆筆寫友人在京任御史台的情況,本是閒散官,可以道遙自在,情感平緩;筆鋒一轉,下句寫友人倡導革新,情轉入高亢,下一句又轉筆寫曲高和寡,無人聽取,感情再轉入低沉。最後轉到希望皇帝眼明,將友人調回京城,使大地回春,感情又由低到高,這種轉折頓挫,有含蓄不盡之美,有一唱三嘆之妙,避免了一覽無餘的平板。此詞實是議論入詞,但因化用詩句多用歷史典故,因此妙趣橫生,含蓄委婉,耐人尋味。如說友人被貶官,曰“一封入奏”;說御史台是閒散官,曰“聞道蘭台清暇”;說友人主張革新而被貶,曰“貞元舊曲,如今誰聽”;說友人主張革新雖受百姓歡迎,但無濟於事,則曰“兒騎空迎”;說希望朝政清明,國勢好轉,則曰:“便急回暖律,天邊海上,正春寒夜”。因為這些議論不是概念的,是通過比喻、用典等藝術手法來表達的,故而帶情韻以行,有感染力。清周濟《介存齋論詞雜著》云:“君特意思甚感慨,而寄情閒散,使人不易測其中之所有。”“夢窗每於空際轉身,非具大神力不能。”清陳廷焯《白雨齋詞話》云:“夢窗詞合觀通篇,固多警策,即分摘數語,亦自人妙,何嘗不成片段耶?總之,夢窗之妙,在超逸之中見沈鬱。”

作者簡介

吳文英,宋代詞人。字君特,號夢窗,晚號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。一生未第,游幕終身。紹定(宋理宗年號,1228—1233)中入蘇州倉幕。曾任吳濳浙東安撫使幕僚,復為榮王府門客。出入賈似道史宅之史彌遠之子)之門。知音律,能自度曲。詞名極重,以綿麗為尚,思深語麗,多從李賀詩中來。有《夢窗甲乙丙丁稿》傳世。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們