基本介紹
作品原文,注釋譯文,作品注釋,白話譯文,作品賞析,作者簡介,
作品原文
秋生澤國,無邊落木,又作蕭蕭下。澄江過雨,涼飆吹面,黃花初把。蒼鬢羈孤,粗營雞黍,濁醪催貰①。對斜斜露腳,寒香正好,幽人去、空驚咤。
頭上綸巾醉墮,要欹眠、水雲縈舍。牽衣兒女,歸來歡笑,仍邀同社②。月底蓬門,一株江樹,悲蟲鳴夜。把茱萸細看,牛山③底事,強成沾灑。
注釋譯文
作品注釋
①貰:讀shì,賒欠。
②社:一種民間傳統節日的慶祝活動。
③牛山:《晏子春秋》載,齊景公登牛山,流涕曰:“美哉國乎!若何去此而死也?”
白話譯文逐句全譯
秋天的南方,無數的落葉,又零落地飄下。清澄的江水飄過一陣細雨,清涼的風吹過行人面,黃色的花才開始含苞。白眉羈旅一人,簡單的在農家小院宿營,幾杯濁酒帶來許久感傷。對著斜斜的露滴,有點淒冷的香恰如其分,故人去,徒留感嘆。頭上的絲帶在醉意中不經意掉落,將要睡覺時,水霧縈繞小屋。回來的相互牽著的兒女,歸來時歡語嬉笑,依然邀好友同住。從開著的門望去,一輪明月映江,仿佛是很悲傷的小蟲鳴唱了整夜。白天再把茱萸細看,牛山下的事,真的是難以忘懷的。
作品賞析
詞的上闋“秋生”句和“澄江”句,交代了時節,描寫了環境特點,營造了悲涼孤寂的氛圍,奠定了全詞的感情基調。“蒼鬢”句,描寫了詞人兩鬢斑白,人生老邁,漂泊孤苦,只能靠自己種地養雞餬口,連喝杯濁酒也要賒欠的困頓境遇。
詞的下闋“牽衣兒女,歸來歡笑”一句描寫了詞人酒醉中的夢境,詞人回到家中,兒女牽衣,一家人高高興興地去參加社日活動,“把茱萸細看”與王維詩“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人”異曲同工,抒發時光易逝、人生短暫的感慨和詞人對故鄉親人的思念之情。整首詞所描寫的蕭蕭落木,雨後澄江,雲水縈舍,月下江樹的景象,畫面感極強,表現了詞人獨具匠心的構圖能力。