基本介紹
- 作品名稱:水龍吟·小樓連遠橫空
- 作品別名:水龍吟·小樓連苑橫空
- 創作年代:北宋
- 作品出處:《全宋詞》
- 文學體裁:詞
- 作者:秦觀
- 詞牌:水龍吟
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
水龍吟1
小樓連遠橫空2,下窺繡轂雕鞍驟3。朱簾半卷,單衣初試4,清明時候。破暖輕風5,弄晴微雨6,欲無還有。賣花聲過盡,斜陽院落;紅成陣7,飛鴛甃8。
玉佩丁東別後9。悵佳期、參差難又10。名韁利鎖11,天還知道,和天也瘦12。花下重門13,柳邊深巷,不堪回首。念多情、但有當時皓月14,向人依舊15。
注釋譯文
詞句注釋
- 水龍吟:詞牌名,又名《龍吟曲》《莊椿歲》,雙調一百零二字,前後片各四仄韻。
- 連遠橫空:猶言橫空伸向遠方。遠,一作“苑”。
- 繡轂(gǔ)雕鞍(ān):華貴的車馬,此指縱馬賓士的男子。繡轂,車的美稱。驟:馬賓士。
- 單衣初試:是說春暖時候剛剛換上單衣。
- 破暖輕風:春暖之中輕風微拂,又有點冷。
- 弄晴:玩弄晴天。本來是晴,卻又下起小雨,好像雨在逗弄晴天。故稱“弄晴”。
- 紅成陣:落花如同陣雨。紅,指花。
- 鴛甃(yuānzhòu):用對稱的磚瓦砌成的井壁,此指井台。甃,磚。
- 玉佩:古人衣帶上所佩戴的玉飾。丁東:玉佩相擊聲。
- 參差:乃“差池”一音之轉,意猶“磋跎”,謂與事乖違、錯過機會。難又:難再。
- 名韁利鎖:為名利所拘系。
- “天還”二句:如果上天知道我這種苦況的話,他也會消瘦的。
- 重門:一道道門戶。
- 當時:指當年歡聚之時。皓月:明月。
- 向人:一作“照人”。
白話譯文
小樓連結遠處橫空而起,俯視樓下車馬紛紛賓士而去。半卷朱簾剛剛換上單衣,輕風破暖細雨弄晴雨絲似有似無,已經再聽不到叫賣杏花的聲音,斜陽映照的院落花落如雨,飄飛在時對磚石砌成的台井之處。
情人跨著鞍馬離別之後,傷感相會佳期幾次錯過再難相聚。只為了追求功名利碌錯過了佳期,老天如果知道也會憔悴。鮮花掩映的重重院落中,柳邊深巷中依依惜別的情景,如夢而令人不堪回首。如今只有當時那多情的明月,依舊照著離人更增添愁苦!
創作背景
這是一首贈妓詞,據《高齋詩話》所載,這首詞是贈給蔡州營妓婁琬(字東玉)的。秦觀在元豐八年(1085)三十七歲時中進士。元祐元年至五年(1086—1090),少任蔡州教授,奉母赴蔡州。少游在蔡州任上時,與青樓歌妓過從甚密。婁東玉可能是他最愛的一位,因以此詞相贈。
作品鑑賞
文學賞析
這首詞是一首較有特色的艷情詞,其特色在於深情綿邈,婉轉悽惻,從男女兩方抒寫別情。一種心情,兩副筆墨。這首詞時而鋪敘展衍,寫足實情實景;時而委婉含蓄,輕點彼此心境。昭心於天,想極驚異,而意極深厚。更寫出了名韁利鎖對愛情的衝擊,則不獨有自己的身世在內,也有當時普遍的社會現實在內,雖有贈妓之作的形式,卻有詠嘆人生的內涵。秦少游的抒情之詞,情韻兼勝,讀此詞可窺其一斑。
上片從女方著筆,寫她在樓上看到戀人身騎駿馬,賓士而去。這個開頭是用“頓入”的手法,一下子閃出兩個人物形象。然後便寫別時景物。“朱簾”三句,承首句“小樓”而言,謂此時樓上佳人正穿著春衫,捲起朱簾,凝望著遠去的情郎。“破暖”三句,表面上是寫微雨欲無還有,似在逗弄晴天,實際上則綴入女子的感情——她也像當前的天氣一樣陰晴不定。如果說相別的時間在早晨或午後,那么這位女子便是一個人在樓上一直等到紅日西斜。以下四句就是寫這種等待的過程和情緒。輕風送來的賣花聲輕脆悅耳,充滿著生活的誘惑力,如夢如幻,把人引入詩意一般的甜美境界,也易觸動人們的綺思幽怨。女主人公想去買上一枝,插在鬢邊。可是縱有鮮花,無人適為容矣。她沒有心思去買花,只好讓賣花聲過去,直到它過盡。“過盡”二字,用得極妙,從中可以想像女主人公諦聽的神態,想買又終於不買的惋惜之情。特別巧妙的是,詞人將聲音的過去與時光的流逝結合在一起寫,若是一字一頓地吟誦“賣花聲過盡斜陽院落”,便會體會到女主人公綿綿不盡的幽思。歇拍二句,則是以景結情。落紅成陣,飛滿井台,景象是美麗的,感情卻是悲傷的。花辭故枝,象徵著行人離去,也象徵著紅顏憔悴,最易使人傷懷。它同詞人在《千秋歲》中所說的“飛紅萬點愁如海”相比,意境有些相似,但卻沒有點明愁字。不言愁而愁自在其中,因而蘊藉含蓄,帶有悠悠不盡的情味。
下片從男方著筆,寫別後情懷。“玉佩丁東別後”,雖嵌入婁琬之字“東玉”二字,然十分自然,無人工痕跡,讀後頗有“環佩人歸’之感。“悵佳期、參差難又”,是說再見不易。剛剛言別,馬上又擔心重逢難再,可見人雖遠去,而留戀之情猶縈迴腦際。至“名韁利鎖”三句,始點出不得不離別的原因。古代士人,既嚮往愛情的幸福,也要追求功名富貴,這是當時社會造成的一種思想矛盾。為了功名富貴,不得不拋下情人,詞人思想上是矛盾的、痛苦的,因此發出了詛咒。“和天也瘦”,從李賀《金銅仙人辭漢歌》中“天若有情天亦老”化來。但以瘦易老,卻別有情味。明王世貞對此極為讚賞,他說‘瘦’字極妙。”這個“瘦”字概括了人物的思想矛盾,突出了相思之苦。多少個不眠之夜,多少次輾轉反側,都包含在一個“瘦”字中。至“花下重門,柳邊深巷,不堪回首”三句,愈出精彩。此時男主人公雖策馬遠去,途中猶頻頻回首,瞻望所戀之人的住處。著以“不堪”二字,更加刻畫出難耐的心情,難言的痛苦。歇拍三句,饒有餘味,寫對月懷人之感,頗有“見月而不見人之憾”。古代許多詩人也常寫對月懷人,或以美好的祝願,帶給讀者以怡悅欣慰之情;或以悽然的遠望,帶給讀者以惆悵迷惘之思。少游則不然,他賦予皓月以人的感情,說它當初曾多情地照著男女雙方,如今雖仍像從前一樣當空高照,但只照著男子的孑然一身。一種孤獨之感,悽然言外。
名家點評
宋·俞文豹《吹劍三錄》:東坡問少游別後有何作,少游舉“小樓連苑橫空,下窺繡轂雕鞍驟。”坡曰:“十三個字,只說得一個人騎馬樓前過。”
宋·陳鵠《耆舊續聞》卷八:伊川嘗見秦少游詞“天還知道,和天也瘦”之句,乃曰:“高高在上,豈可以此瀆上帝。”又見晏叔原詞“夢魂慣得無拘檢,又踏楊花過謝橋”,乃曰:“此鬼語也。”蓋少游乃本李長吉“天若有情天亦老”之意,過於媟瀆。少游竟死於貶所,叔原壽亦不永,雖曰有數,亦口舌勸淫之過。
宋·張炎《詞源》:大詞之料,可以斂為小詞;小詞之料,不可展為大詞。若為大詞,必是一句之意,引而為兩三句,或引他意入來,捏合成章,必無一唱三嘆。如少游《水龍吟》云:“小樓連苑橫空,下窺繡轂雕鞍驟。”猶且不免為東坡見誚。
宋·何士信《草堂詩餘》:首句與換頭一句,俱隱妓名“婁東玉”三字,甚巧。······“天還知道,和天也瘦”二句,情極之語,纖軟特甚。
宋·楊萬里《誠齋詩話》:客有自秦少游許來見東坡,坡問少游近有何詩句,客舉秦《水龍吟》詞云:“小樓連苑橫空,下臨繡轂雕鞍驟。”坡笑云:“又連遠,又橫空,又繡轂,又雕鞍,又驟,也勞攘。”坡亦有此詞云:“燕子樓空,佳人何在,空鎖樓中燕。”
宋·劉克莊《跋黃孝邁長短句》:為洛學者皆崇性理而抑藝文,詞尤藝文之下者也,昉於唐而盛於本朝。秦郎“和天也瘦”之句,脫換李賀語爾,而伊川有“褻瀆上彎”之誚。豈惟伊川哉?秀上人罪魯直勸淫,馮當世願小晏損才補德,故雅人修士相約不為。
明·楊慎《詞品》:⑴填詞平仄及斷句皆定數,而詞人語意所到,時有參差。如秦少游《水龍吟》前段歇拍句云:“紅成陣,飛鴛甃。”換頭落句云:“念多情,但有當時皎月,照人依舊。”以詞意言,“當時皎月”作一句,“照人依舊”作一句。以詞調拍眼,“但有當時”作一拍,“皎月照”作一拍,“人依舊”作一拍,是也。⑵秦少游《水龍吟》贈營妓樓東玉者,其中“小樓連苑”,及換頭“玉佩丁東”,隱“樓東玉”三字。又贈陶心兒,“一鉤殘月帶三星”,亦隱“心”字。
明·王世貞《弇州山人詞評》:詞內“人瘦也,比梅花瘦幾分”;又‘天還知道,和天也瘦’;“莫道不銷魂,人比黃花瘦”,三“瘦”字俱妙。
明·李攀龍《草堂詩餘雋》:輕風微雨,寫出暮春景色。有見月而不見人之憾,問天、天不語按景綴情,最有餘味。謂筆能開花,信然!
明·沈際飛《草堂詩餘正集》:天也瘦起來,安得生致?少游自抉其心。
清·沈祥龍《論詞隨筆》:詞當意余於辭,不可辭余於意。東坡謂少游“小樓連苑橫空,下窺繡轂雕鞍驟”二句,只說得車馬樓下過耳,以其辭余於意耳。若意余於辭,如東坡“燕子樓空,佳人何在,空鎖樓中燕”,用張建封事;白石“猶記那人,正睡里,飛近蛾綠”,用壽陽事。皆為玉田所稱,蓋辭簡而余意悠然不盡也。
清·郭麐《靈芬館詞話》:“小樓連苑橫空”,無名字之夢也,有頭無尾,雖遊戲筆墨,亦自有天然妙合之趣。
近代·王國維《人間詞話》:詞最忌用替代字。美成《解語花》之“桂華流瓦”,境界極妙,惜以“桂華”二字。代“月”耳。夢窗以下,則用代字更多。其所以然者,非意不足,則語不妙也。蓋語妙則不必代,意足則不暇代。此少游之“小樓連苑”,“繡轂雕鞍”,所以為東坡所譏也。