《水之證》,動畫《機動戰士高達SEED》的插曲,演唱者為田中理惠,也是《機動戰士高達SEED》中的拉克絲·克萊茵的CV;同時,本曲亦作為拉克絲·克萊茵的角色歌,作詞作曲均由梶浦由記完成。
基本介紹
《水之證》簡介,創作人員,日語歌詞,羅馬注音,中文翻譯,
《水之證》簡介
本曲在超人氣動畫《機動戰士高達SEED》中作為IN首播,("自由高達搶奪事件"後,阿斯蘭與拉克絲在White Symphony劇院會面前/Gundam Seed 36話-In the Name Of Justice)亦多次作為插曲在續作《機動戰士高達SEED DESTINY》中出現。右圖為劇場會面時拉克絲所著孔雀藍第二代歌姬服。
創作人員
演唱: 田中理惠
作詞: 梶浦由記
作曲: 梶浦由記
日語歌詞
水の中に夜が揺れてる
哀しいほど靜かに佇む
綠成す岸辺
美しい夜明けを
ただ待っていられたら
綺麗な心で
暗い海と空の向うに
爭いの無い場所があるのと
教えてくれたのは誰
誰もが辿り著けない
それとも誰かの心の中に
水の流れを鎮めて
くれる大地を潤す調べ
いまはどこにも無くても
きっと自分で手に入れるの
いつも、いつか、きっと
水の證をこの手に
全ての炎を飲み込んで尚
広く優しく流れる
その靜けさに辿り著くの
いつも、いつか、きっと
貴方の手を取り……
羅馬注音
mizu no naka ni yoru ga yureteru
kanashii hodo shizuka ni tatazumu
midori nasu kishibe
utsukushii yoake wo
tada matte irare tara
kirei na kokoro de
kurai umi to sora no mukou ni
arasoi no nai basho ga arunoto
oshiete kuretano wa dare
daremoga tadori tsukenai
soretomo dareka no kokoro no naka ni
mizu no nagare wo shizumete
kureru daichi wo uruosu shirabe
ima wa dokonimo nakutemo
kitto jibun de te ni ireruno
itsumo、itsuka、kitto
mizu no akashi wo kono te ni
subete no honoo wo nomi konde nao
hiroku yasashiku nagareru
sono shizukesa ni tadori tsukuno
itsumo、itsuka、kitto
anata no te wo tori……
中文翻譯
夜色在水波中搖動
波瀾不驚的寂靜令人神傷
綠樹成蔭的岸邊
絢美的黎明
只要耐心等待
用純潔的心靈
灰暗的海空的對岸
有處沒有爭鬥的沃土
是誰向我訴說
誰也無法抵達那裡
或是存在於誰的心中
為滋潤那平息水流涌動的大地所作之曲
即使現在已不在人間
也一定能夠憑藉自己的雙手獲得
無論何時,總有一天,一定……
握著水之證
忍受這一切艱難困苦
寬廣地,溫柔地流淌著
到達那寂靜的對岸
無論何時,總有一天,一定
牽著你的手......