每天讀一點英文:那些年,那些詩

每天讀一點英文:那些年,那些詩

《每天讀一點英文:那些年,那些詩(詩歌卷)(英漢對照)》內容簡介:《每天讀一點英文》是一套與美國人同步閱讀的中英雙語叢書。該叢書由美國英語教師協會推薦,特點有三:內文篇目取自中外最經典、最權威、最流行的讀本,適於誦讀;“實戰提升”部分,包括背景知識、單詞註解、名句誦讀,讓你在品味詩歌的同時,提升寫作能力;附贈地道美語朗讀MP3光碟。《每天讀一點英文:那些年,那些詩(詩歌卷)(英漢對照)》精選《鄉愁》、《面朝大海,春暖花開》、《西風頌》、《一見鐘情》等中外名詩,讓你在誦讀名句中,感受雋永的情誼!

基本介紹

  • 中文名:每天讀一點英文:那些年,那些詩
  • 外文名:Everyday English Snack Those days,those poems
  • 作者:章華
  • 出版日期:2009年12月1日
  • 語種:英語, 簡體中文
  • ISBN:7538728511, 9787538728514
  • 出版社:時代文藝出版社
  • 頁數:317頁
  • 開本:32
內容簡介,圖書目錄,文摘,

內容簡介

《每天讀一點英文:那些年,那些詩(詩歌卷)(英漢對照)》:與美國人同步閱讀的英語叢書,美國英語教師協會推薦。
他們彼此深信,是瞬間迸發的熱情使他們相遇,這樣的篤定是美麗的,但變幻無常更為美麗。
當你老了,頭髮灰白,睡思昏沉。爐火旁打盹,請取下這部詩歌。慢慢讀,回想你過去眼神中的柔和。回想它們過去的濃重的陰影。

圖書目錄

面朝大海,春暖花開
面朝大海,春暖花開
第18號十四行詩
沙丘
西風頌
鄉愁
相信未來
失樂園節選
掃煙囪的小男孩
喔,船長,我的船長!
我是無名之輩!
成功
喔,孤獨
我一直工作在鐵道上
我曾經愛過你
世界上最遙遠的距離
致橡樹
激情的牧羊人致心愛的姑娘
我們倆分別時
你懂我的心
長干行
當你老了
偶然
阿爾弗瑞德·普魯弗洛克的情歌
我曾經愛過你
如果你忘了我
致西麗婭
一棵開花的樹
一見鐘情
八月的憂愁
青春的驕傲
寫在教堂墓地的輓歌
希臘古瓮頌
忽必烈汗
摘蘋果後
死神,休得狂妄
老黑喬
我聽見美洲在歌唱
八月的憂愁
失眠人的太陽
野火
二十四年
希望
再別康橋

文摘

戴望舒(1905~1950),現代詩人。又稱。雨巷詩人,中國現代派象徵主義詩人。戴望舒為筆名,原名戴朝安。戴望舒的詩歌主要受中國古典詩歌和法國象徵主義詩人影響較大,前者如晚唐溫庭筠、李商隱,後者如魏爾倫、果爾蒙、耶麥等,作為現代派新詩的舉旗人,無論理論還是創作實踐,都對中國新詩的發展產生過相當大的影響。這首詩寫於1927年夏天。當時中國處於白色恐怖之中,戴望舒因曾參加進步活動而不得不避居於松江的友人家中,在孤寂中咀嚼著大革命失敗後的幻滅與痛苦,心中充滿了迷惘的情緒和朦朧的希望。《雨巷》一詩就是他的這種心情的表現。其中交織著失望和希望、幻滅和追求的雙重情調。詩中那狹窄陰沉的雨巷。在雨巷中徘徊的獨行者,以及那個像丁香一樣結著愁怨的姑娘,這些意象又共同構成了一種象徵性的意境,含蓄地暗示出作者即迷惘感傷又有期待的情懷,並給人一種朦朧而又幽深的美感。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們