《每天讀一點英文:那些激勵我前行的身影》精選歷史名人、商界驕子、演藝明星的演說,讓你在誦讀名句中,領略成功之道!《每天讀一點英文》是一套與美國人同步閱讀的中英雙語叢書,該叢書由美國英語教師協會推薦,特點有三:內文篇目取自美國最經典、最權威、最流行的讀本,適於誦讀;“實戰提升”部分,包括導讀、單詞註解、誦讀名句,學習英語的同時提升演講能力;附贈地道美語朗讀MP3光碟。
基本介紹
- 中文名:每天讀一點英文:那些激勵我前行的身影
- 類型:英語與其他外語
- 出版日期:2009年10月1日
- 語種:簡體中文, 英語
- ISBN:756134788X, 9787561347881
- 作者:章華
- 出版社:陝西師範大學出版社
- 頁數:317頁
- 開本:32
內容簡介,圖書目錄,文摘,
內容簡介
《每天讀一點英文:那些激勵我前行的身影》:一個人只要知道上哪兒去,全世界都會給他讓路。
不要放棄你的幻想,當幻想沒有了以後,你還可以生存,但是你雖生猶死。
與美國人同步閱讀的英語叢書,美國英語教師協會推薦
“每天讀一點英文”中英雙語+MP3 成功卷
敬請關注,《那些年,那些詩》、《那些時光,那些風景》。
不要放棄你的幻想,當幻想沒有了以後,你還可以生存,但是你雖生猶死。
與美國人同步閱讀的英語叢書,美國英語教師協會推薦
“每天讀一點英文”中英雙語+MP3 成功卷
敬請關注,《那些年,那些詩》、《那些時光,那些風景》。
圖書目錄
我有一個夢
Gettysburg Address
林肯葛底斯堡演說
Inaugural Address
歐巴馬就職演說:選擇希望,未來就在我們手中
I Have a Dream
我有一個夢
Farewell Address
布希告別演說
See China in the Light of Her Development
溫家寶在劍橋大學的演講:用發展的眼光看中國
On Being Sentenced to Be Hanged
約翰·布朗:被判處絞刑時發表的講話
Tear Down This Wall
羅納德·威爾遜·里根:拆掉這堵牆吧
Hillary Clinton Endorsement Speech
希拉蕊退選演說
President Hu’S Speech at Yale Universlty
胡錦濤在耶魯大學的演講
Peace in the Atomic Age
阿爾伯特·愛因斯坦:原子能時代的和平
Baccalaureate Address to Class of 2008
邁向成功之路
哈佛第一任女校長在畢業典禮上的講話
Bill Gates Harvard Commencement Speech
比爾·蓋茨在哈佛畢業典禮上的演講
The Speech About Lenovo
聯想董事長的演講
The Speech About lBM
IBM總裁演講
The SuDerinvestors of Graham—and—Doddsville
格雷厄姆—多德的超級投資者們
Stay Hungry,Stay Foolish
蘋果CEO賈伯斯:求知若飢,虛心若愚
China and the WTO:the 15—year Itch
中國與WTO:十五年的渴望
Carly Fiorina Remarks at Tsinghua University
惠普CEO卡莉·費奧瑞納在清華大學的演講
In Memory of the Challenger Astronauts
優雅的靈魂
懷念挑戰者號太空人
The Tribute of Earl Spencer
致黛安娜的悼詞
The Fringe Benefits of Failure,
and the Importance of Imagination
哈利·波特的締造者J·K·羅琳:失敗的好處和想像的重要性
A Whisper of Aids
愛滋病者私語
For the Chilgren
奧黛麗·赫本:為了孩-7-fr3
Blowing in the Wind
鮑勃·迪倫:隨風而飄
Heal the Kids
麥可·傑克遜:拯救兒童
光輝的信念
A Message to Garcia
致加西亞的信
Mother Teresa’s Nobel Prize Acceptance Speech
特雷莎嬤嬤:諾貝爾獲獎感言
Socrates’Defense
蘇格拉底:申辯
Farewell Address to Congress
老兵永不死亡
The Road to Success
安德魯·卡內基:成功之路
Courage
馬克·吐溫:勇氣
Our FamiIv Creed
小約翰·洛克菲勒:家族的信條
English Friendship for America
英國人對美國的友情
Retirement Speech
麥可·喬丹:退役演說
Nobel Prize Acceptance Speech
威廉·福克納:接受諾貝爾獎時的演說
The Origin of the Universe
史蒂芬·威廉·霍金:宇宙的起源
The Secret of Success
《鑽石寶地》之致富的奧秘
You Get an Office Full of Crackedacks
喬治·H·洛里默:讓身邊的員工成為精英
Gettysburg Address
林肯葛底斯堡演說
Inaugural Address
歐巴馬就職演說:選擇希望,未來就在我們手中
I Have a Dream
我有一個夢
Farewell Address
布希告別演說
See China in the Light of Her Development
溫家寶在劍橋大學的演講:用發展的眼光看中國
On Being Sentenced to Be Hanged
約翰·布朗:被判處絞刑時發表的講話
Tear Down This Wall
羅納德·威爾遜·里根:拆掉這堵牆吧
Hillary Clinton Endorsement Speech
希拉蕊退選演說
President Hu’S Speech at Yale Universlty
胡錦濤在耶魯大學的演講
Peace in the Atomic Age
阿爾伯特·愛因斯坦:原子能時代的和平
Baccalaureate Address to Class of 2008
邁向成功之路
哈佛第一任女校長在畢業典禮上的講話
Bill Gates Harvard Commencement Speech
比爾·蓋茨在哈佛畢業典禮上的演講
The Speech About Lenovo
聯想董事長的演講
The Speech About lBM
IBM總裁演講
The SuDerinvestors of Graham—and—Doddsville
格雷厄姆—多德的超級投資者們
Stay Hungry,Stay Foolish
蘋果CEO賈伯斯:求知若飢,虛心若愚
China and the WTO:the 15—year Itch
中國與WTO:十五年的渴望
Carly Fiorina Remarks at Tsinghua University
惠普CEO卡莉·費奧瑞納在清華大學的演講
In Memory of the Challenger Astronauts
優雅的靈魂
懷念挑戰者號太空人
The Tribute of Earl Spencer
致黛安娜的悼詞
The Fringe Benefits of Failure,
and the Importance of Imagination
哈利·波特的締造者J·K·羅琳:失敗的好處和想像的重要性
A Whisper of Aids
愛滋病者私語
For the Chilgren
奧黛麗·赫本:為了孩-7-fr3
Blowing in the Wind
鮑勃·迪倫:隨風而飄
Heal the Kids
麥可·傑克遜:拯救兒童
光輝的信念
A Message to Garcia
致加西亞的信
Mother Teresa’s Nobel Prize Acceptance Speech
特雷莎嬤嬤:諾貝爾獲獎感言
Socrates’Defense
蘇格拉底:申辯
Farewell Address to Congress
老兵永不死亡
The Road to Success
安德魯·卡內基:成功之路
Courage
馬克·吐溫:勇氣
Our FamiIv Creed
小約翰·洛克菲勒:家族的信條
English Friendship for America
英國人對美國的友情
Retirement Speech
麥可·喬丹:退役演說
Nobel Prize Acceptance Speech
威廉·福克納:接受諾貝爾獎時的演說
The Origin of the Universe
史蒂芬·威廉·霍金:宇宙的起源
The Secret of Success
《鑽石寶地》之致富的奧秘
You Get an Office Full of Crackedacks
喬治·H·洛里默:讓身邊的員工成為精英
文摘
我有一個夢
GettysburgAddress
林肯葛底斯堡演說
87年前,我們的先輩們在這塊大陸上創建了一個新的國家,她孕育於自由之中,奉行一切人生來平等的原則。現在我們正從事一場偉大的內戰,以考驗這個國家,者任何一個孕育於自由和奉行上述原則的國家是否能夠長久存在下去。我們在這場戰爭中的一個偉大戰場上集會。烈士們為使這個國家能夠生存下去而獻出了自己的生命,我們聚集在這裡,是要把這個戰場的一部分奉獻給他們作為最後的安息之所。我們這樣做是完全應該而且是非常恰當的。
但是,從廣義上來說,我們不能奉獻,不能聖化,更不能神化這塊土地。那些曾在這裡戰鬥過的勇士們,活著的和去世的,已經將這塊土地聖化了,這遠不是我們微薄的力量所能增減的。今天,我們在這裡所說的話,全世界不大會注意,也不會長久地記住,但那些勇士們在這裡的所作所為,全世界卻永遠不會忘記。換言之,我們這些依然活著的人,應該把自己奉獻於那些勇士們已經向前推進但尚未完成的崇高事業。我們應該在這裡把自己奉獻於仍然擺在我們面前的偉大任務——我們要從那些光榮犧牲的勇士們身上汲取更多的奉獻精神,來完成他們投入畢生精力並為之獻身的事業;我們要在這裡下定決心.不能讓那些勇士們白白犧牲;我們要使我們的祖國在上帝的保佑下得到自由的新生,要使這個民有、民治、民享的政府永世長存。
GettysburgAddress
林肯葛底斯堡演說
87年前,我們的先輩們在這塊大陸上創建了一個新的國家,她孕育於自由之中,奉行一切人生來平等的原則。現在我們正從事一場偉大的內戰,以考驗這個國家,者任何一個孕育於自由和奉行上述原則的國家是否能夠長久存在下去。我們在這場戰爭中的一個偉大戰場上集會。烈士們為使這個國家能夠生存下去而獻出了自己的生命,我們聚集在這裡,是要把這個戰場的一部分奉獻給他們作為最後的安息之所。我們這樣做是完全應該而且是非常恰當的。
但是,從廣義上來說,我們不能奉獻,不能聖化,更不能神化這塊土地。那些曾在這裡戰鬥過的勇士們,活著的和去世的,已經將這塊土地聖化了,這遠不是我們微薄的力量所能增減的。今天,我們在這裡所說的話,全世界不大會注意,也不會長久地記住,但那些勇士們在這裡的所作所為,全世界卻永遠不會忘記。換言之,我們這些依然活著的人,應該把自己奉獻於那些勇士們已經向前推進但尚未完成的崇高事業。我們應該在這裡把自己奉獻於仍然擺在我們面前的偉大任務——我們要從那些光榮犧牲的勇士們身上汲取更多的奉獻精神,來完成他們投入畢生精力並為之獻身的事業;我們要在這裡下定決心.不能讓那些勇士們白白犧牲;我們要使我們的祖國在上帝的保佑下得到自由的新生,要使這個民有、民治、民享的政府永世長存。