武漢大學編譯中心

漢大學編譯中心,2012年4月19日掛牌成立,這是國內首家針對該校學術成果的編譯中心。

基本介紹

  • 公司名稱:武漢大學編譯中心
  • 成立時間:2012年4月19日
  • 經營範圍:編譯中心
  • 校長李曉紅
武漢大學編譯中心,2012年4月19日掛牌成立,這是國內首家針對該校學術成果的編譯中心。校長李曉紅出席掛牌儀式並表示,成立該中心,可以加速學校的國際化進程,提高學校的國際競爭力,也有利於充分利用和進一步培養外國語言文學學院師資力量。副校長周創兵、謝紅星為中心揭牌。
武漢大學編譯中心是武大學術服務型機構,由武漢大學人文社會科學研究院管理,掛靠武漢大學外國語言文學學院,以“擴大武漢大學在國外的學術影響、提升武漢大學的國際知名度;弘揚中華文化、增強文化軟實力”為宗旨。
中心主任、外國語言文學學院院長杜青鋼介紹了中心的工作任務。中心主要承擔以下四項工作:編譯全校各學科擬在國外學術期刊發表的學術論文;翻譯武漢大學具有重大影響的人文社科著作;出版海外學術譯叢,每兩年出版一輯國外文科前沿動態追蹤與評述文集;翻譯國內經典名著,在國外著名出版社出版。
謝紅星說,成立中心既有利於將該校的科研創新成果推出去,讓世界了解武大,又進一步整合了外國語言文學院的多學科優勢。他希望各職能部門和學院(系)大力支持,把中心辦成體制創新的典範。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們