作品原文
止酒⑴
居止次城邑⑵,逍遙自閒止⑶。
坐止高蔭下,步止蓽門裡⑷。
好味止園葵⑸,大懽止稚子⑹。
平生不止酒,止酒情無喜。
暮止不安寢,晨止不能起。
日日欲止之,營衛止不理⑺。
徒知止不樂,未知止利己。
始覺止為善,今朝真止矣。
從此一止去,將止扶桑涘⑻。
清顏止宿容⑼,奚止千萬祀⑽。
注釋譯文
詞句注釋
⑴止酒:停止飲酒,即戒酒。止:已,停止的意思。
⑵居止次:家住在。居止:居住。次:舍止之處。
⑶閒:閒靜。止:句末助詞。一說閒止即閒居,家居無事之意。
⑷蓽(bì)門:猶柴門。蓽,同“篳”,用荊條或竹子編成的籬笆或其他遮攔物。這兩句是說,坐歇在高樹蔭下,步行限於柴門之內。
⑸止園葵:只有園中的葵菜。
⑹大懽(huān):最大的歡快、樂趣。止稚子:莫過於和幼兒在一起。懽:同“歡”。
⑺營衛:氣血經脈與御病機能。中國古代醫學認為營和衛是維持、調節人體機能的兩大要素。營指由飲食中吸收的營養物質,有生化血液,營養周身的作用。衛指人體抗禦病邪侵入的機能。止:止酒。不理:不調理,不調順。
⑻將止:將到。扶桑涘(sì):指神仙所居之處。扶桑:古人認為是日出之處。涘:水邊。
⑼清顏止宿容:謂停到清癯的仙顏代替舊日的容貌。宿容:平素的模樣。
⑽奚止:何止。祀(sì):年。
白話譯文
我家住在城市附近,逍遙自得十分悠閒。
閒坐在高樹濃陰之下,散步也只在柴門裡邊。
好味道不過是園中的葵菜,大高興也只有稚子承歡。
平生不肯停止飲酒,停止飲酒將會心裡悶煩。
晚上停飲就不得安睡,早上停飲就起床遲延。
天天都想停止飲酒,停止了氣血經脈將會虛孱。
只知道停止飲酒就不快樂,不知道停止了好處多端。
開始覺得停止飲酒是件好事,今天才真正與酒絕緣。
從此一直這樣停止下去,將停止在扶桑樹生長的水邊。
清朗的臉容停止在年輕的模樣,何止一千年一萬年。
創作背景
此詩大約作於東晉元興元年(402年),為陶淵明閒居時所作,當時陶淵明三十八歲。此詩與《
和郭主簿二首》創作時間相近。這時陶淵明住在上京里(今江西九江市郊)老家,家境尚有略見優裕的底子。估計是親人再三勸其戒酒,陶淵明也“決心”戒酒(事實上後來破戒,親人們也不再阻止了),便寫了此詩。
作品鑑賞
整體賞析
陶淵明可以辭官,可以守窮,但不可一日無酒,飲酒是他一生中最大的嗜好。所以對於他來說,停止飲酒將是十分痛苦的事情。但陶淵明卻以幽默詼諧的語言,說明自己對於酒的依戀和將要戒酒的打算。詩中每句用一“止”字,讀來風趣盎然,具有民歌的情調。
這首詩大意並不難懂,總體來說是因為飲酒傷身,要“止酒”(戒酒)罷了。但這首詩的“止”字解釋起來還真麻煩,如果全按“停止”(戒除)解釋,“坐止高蔭下,步止蓽門裡。好味止園葵,大歡止稚子”這四句就解釋不通了。“止”古代還有一個意思,就是“止於”,說得直白點,就是“停留在……上面”,那么“高蔭”“蓽門”“園葵”“稚子”就是都淵明樂意停留在這上面了。但按這個意思解釋後面“止酒”又解釋不通了。因為“徒知止不樂,未知止利己”,這兩句明顯是說“只知道戒了酒不爽快,但不知道戒了酒對自己又好處”。看來這篇中的“止”字,還是前後分成兩個意思的。
另外,這首詩在形式上有個特點,每句都帶一個“止”字。
朱自清先生推測此體早已有之。既然早有此體,就應該有所留傳。但在陶淵明此詩之前,又沒有例子流傳下來。這未免讓人對朱自清的推測難以信服。清代
陳祚明和
吳瞻泰都認為這種每句中含有同一字的寫法是陶淵明開創的。即使如朱自清所說,此前已有此體,陶也當是此體較早的作者之一。當然這種寫法被後人發揚廣大了。明代薄命才女
賀雙卿,有一首《春從天上來·餉耕》,就是這種詩詞極至。
名家點評
宋代
胡仔《
苕溪漁隱叢話》:《止酒詩》云:“坐止高蔭下,步止篳門裡。好味止園葵,大歡止稚子。”余嘗反覆味之,然後知淵明之用意,非獨止酒,而於此四者,皆欲止之。故坐止於樹蔭之下,則廣廈華堂吾何羨焉?步止於篳門之里,則朝市聲利吾何趨焉?好味止於瞰園葵,則五鼎方丈吾何欲焉?大歡止於戲稚子,則燕歌趙舞吾何樂焉?在彼者難求,而在此者易為也。淵明固窮守道,安於園丘,疇肯以此而易彼手?
清代吳瞻泰《陶詩匯注》:一句一“止”字,創調。
近代朱自清《陶詩的深度》:《止酒》詩每句藏一“止”字,當系俳諧體。以前及當時諸作,雖無可供參考,但宋以後此等詩體大盛,建除、數名、縣名、姓名、藥名、卦名之類,不一而足,必有所受之。逆推而上,此體當早已存在,但現存的只《止酒》一首,便覺得莫名其妙了。
現代
龔望《
陶淵明集評議》:重疊無數“止”字,渾然無痕跡,不獨其節之可欽,其才亦可愛也。
作者簡介
陶淵明(365~427),晉宋時期詩人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私謚靖節。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。出生於一個沒落的仕宦家庭。曾祖
陶侃是東晉開國元勛,祖父作過太守,父親早死,母親是東晉名士
孟嘉的女兒。陶淵明一生大略可分為三個時期:第一時期,28歲以前,由於父親早死,他從少年時代就處於生活貧困之中。第二時期,學仕時期,從晉孝武帝太元十八年(393年)29歲到晉安帝義熙元年(405年)41歲。第三時期,歸田時期,從義熙二年(406年)至宋文帝元嘉四年(427年)病故。歸田後20多年,是他創作最豐富的時期。他被稱為“隱逸詩人之宗”,開創了
田園詩一體。陶詩的藝術成就從唐代開始受到推崇,甚至被當作是“為詩之根本準則”。傳世作品共有詩125首,文12篇,後人編為《
陶淵明集》。