歡聞變歌·歡來不徐徐

前溪歌:古樂府吳聲舞曲。前溪,古代吳地村名。在今浙江省德清縣。南朝習樂之處。南朝隋唐時江南舞樂多出於此。

基本介紹

  • 作品名稱:歡聞變歌·歡來不徐徐
  • 創作年代:南北朝
  • 作品出處:樂府詩集
  • 作者:佚名
作品全文,注釋,作品賞析,

作品全文

歡來不徐徐,陽窗都銳戶。
耶婆尚未眠,肝心如推櫓。

注釋

歡:喜歡之人。情人,愛人。
徐徐:安穩貌;寬舒貌。遲緩;緩慢。
陽窗:有陽光的窗。張揚窗戶。
都:都統。統率。聚集。居住。
銳戶:敏銳的門戶。
耶婆:<</FONT>方言>爺和婆。公婆。耶,父親。後作“爺”。
肝心:比喻人的內心。
推櫓:推動船櫓。喻不平靜。忐忑不安。櫓,撥水使船前進的工具,置於船邊,比槳長,用於搖動。

作品賞析

《歡聞變歌》的第一首,“金 瓦九重牆 ,玉壁珊瑚柱。中夜來相尋,喚歡聞不顧。”而此詩接上一首,描寫女子擔心 自己的情郎偷偷入 門時不小 心受到 “銳利的窗戶”(“銳戶”)的傷害 ,而父母 (“耶婆 ”)尚未入睡,更 容 易被發現 ,所 以心急似火 ,如同在水中搖動的船槳一樣 ,七上八下 . 忐忑不安。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們