歡樂方言

歡樂方言

《歡樂方言》是由姜昆創作,姜昆戴志誠表演的相聲,於2022年1月31日在《2022年中央廣播電視總台春節聯歡晚會》中首播。

該作品作為一個老少鹹宜、南北“通吃”的相聲,細數了南北各地的方言。

基本介紹

  • 中文名:歡樂方言
  • 作者:姜昆
  • 表演:姜昆、戴志誠
  • 演出時長:12分50秒
  • 演出場合:2022年中央廣播電視總台春節聯歡晚會
  • 首播時間:2022年1月31日
  • 播出平台中央電視台綜合頻道
創作背景,作品台詞,角色介紹,音樂原聲,幕後花絮,作品評價,作品爭議,

創作背景

《歡樂方言》來源於早年間由馬季創作,姜昆與唐傑忠合作的對口相聲《廣東話》。《廣東話》是改革開放新時期對於傳統“倒口”的繼續弘揚,進一步拓展了相聲“倒口”的“地域版圖”,擴大了相聲藝術的影響力。《歡樂方言》是姜昆在《廣東話》的基礎上,以曲藝藝術“一遍拆洗一遍新”的創演方式,歷經四十餘年的藝術磨礪,不斷改編髮展提高的藝術作品。1987年,姜昆和唐傑忠曾經在廣州舉辦的國家第六屆全運會上表演過這個方言類相聲的初始版本,之後,這個題材被多次加工打磨,直到2022年登上央視春晚的舞台。
提及該作品上央視春晚的原因,姜昆表示他們經常到廣東、港澳地區演出,學了一些廣東話。過去的央視春晚,北方節目的比例占比比較大,而粵港澳大灣區未來的變化,使他們認為未來必須經常到那裡去演出,給觀眾朋友們送歡笑。所以便推出了該作品上央視春晚。

作品台詞

【台詞】根據2022年央視春晚該相聲的字幕版版本的字幕進行整理,請從左列向右列閱讀。
姜昆:央視春晚四十載。
戴志誠:載歌載舞慶團圓。
姜昆:相聲演員年年到。
戴志誠:我們給全國人民拜大年。
觀眾:好!
姜昆:大傢伙兒看這節目高興不高興?
戴志誠:高興啊。
姜昆:我也高興,你看穿上我們相聲的傳統服裝。
戴志誠:就這種衣服。
姜昆:知道叫什麼名字嗎?
戴志誠:知道啊,在座的朋友都知道。旗袍。
姜昆:對……這叫,大褂。
戴志誠:準確的叫法叫大褂。
姜昆:北京人叫大褂。
戴志誠:是嗎?
姜昆:上海人不這么叫。
戴志誠:那么上海人叫什麼呀?
姜昆:上海人管這個叫(上海話)“長衫”。
戴志誠:叫長衫。
姜昆:對。
戴志誠:那要是廣東人怎么叫啊?
姜昆:廣東人叫起來好聽,但是比較難學。
戴志誠:是嗎。
姜昆:你不信現場你問問,有沒有會廣東話的。
撒貝寧:我會!
姜昆:小撒,小撒會講廣東話,你告訴大伙兒,廣東話說這大褂怎么說。
撒貝寧:不難學,你就拉長了就行。(粵語)“ciǎng~衫~”,來。
觀眾:(粵語)ciǎng~衫~
戴志誠:ciǎng~衫,這是不太好學。
姜昆:其實也是長衫。
戴志誠:也是長衫的意思。
姜昆:咱們國家方言特別多。
戴志誠:是很多。
姜昆:對不對,各有各的特點。
戴志誠:沒錯。
姜昆:前些日子,我去了一趟我們冬奧會的冰絲帶。
戴志誠:那是國家速滑館。
姜昆:我們的志願者來自祖國的四面八方。
戴志誠:哪的人都有。
姜昆:你看他們要議論起同一個運動員的名字,帶著他們自己的地方特色。不一樣。
戴志誠:這味兒都不一樣?你給介紹介紹?
姜昆:有個運動員,外國的,他叫彼得。
戴志誠:喔,彼得。
姜昆:你看北京人叫這名字怎么叫。
戴志誠:北京人怎么叫?
姜昆:(北京話)“唉!我知道他,特有名兒,他名字叫批特兒。”你聽見沒有,聲音往上走,批特兒。
戴志誠:這是北京話的特點。
姜昆:對。
戴志誠:那我要問問,天津人呢?
姜昆:天津人說話那音兒奔下去,(天津話)“知道,這名字叫批一特兒。”
戴志誠:喔,語音往下走。
姜昆:對。
戴志誠:那個,四川人。
姜昆:四川有的地方沒有這個特的發音。
戴志誠:他一叫。
姜昆:(四川話)“曉得,名字叫皮忒。”
戴志誠:好聽啊。那要是上海人?
姜昆:上海人那舌頭是平的,打不過捲兒來。
戴志誠:他一叫。
姜昆:(上海話)“我知道,他的名字叫皮塔。”
戴志誠:皮塔?那要是咱們東北人?
姜昆:東北這重音不在前頭,它那名字那重音在後頭。
戴志誠:後邊。
姜昆:(東北話)“知道誰不?”
戴志誠:誰啊?
姜昆:(東北話)“皮特兒!”
戴志誠:嚯!這重音在後邊了。
姜昆:對。
戴志誠:那要是山東人?
姜昆:山東人叫起來好聽。
戴志誠:好聽?
姜昆:濃厚的鄉土氣息。
戴志誠:怎么說啊?
姜昆:特別親切。(山東話)“這咱認識,piǎ 塔。”
戴志誠:piǎ 塔?真好聽。那么要是廣東人呢?
姜昆:廣東人,他一說起來這樣,(廣東話)“我知道他的名字,他叫皮淘啦。”
戴志誠:叫皮陶哇?什麼意思呢?
姜昆:又皮又淘。
戴志誠:是這么解釋嗎?
姜昆:反正這個廣東話啊,我還專門研究過。
戴志誠:你還研究過這廣東話?
姜昆:北方人要是講廣東話,學廣東話,有點困難。
戴志誠:為什麼困難呢?
姜昆:因為這個廣東話,它這個文化底蘊比較深。有許多的古文正字。
戴志誠:這廣東話有古文正字?你給我介紹介紹。
姜昆:比方說咱們說走。
戴志誠:走。
姜昆:廣東人不叫走。
戴志誠:那廣東話叫?
姜昆:叫行(hang)。
戴志誠:那要寫出來呢?
姜昆:就是行。三人行,必有我師。行。
戴志誠:這還真是正字。還有嗎?
姜昆:你說咱們說拐彎,拐。
戴志誠:拐。
姜昆:廣東人不叫拐。
戴志誠:廣東話叫?
姜昆:叫轉(jǔn)。
戴志誠:轉?
姜昆:對。
戴志誠:那要寫出來這是正字啊。
姜昆:對啊。
戴志誠:那要左轉?
姜昆:叫jǔn左。
戴志誠:右轉?
姜昆:jǔn右。
戴志誠:把左右都放後面了。
姜昆:古代的語法。
戴志誠:這還真是古語。還有嗎?
姜昆:你比方說我們說,喝水的喝,他不叫喝。
戴志誠:那廣東話叫?
姜昆:叫yǎm。飲,飲鴆止渴那飲。
戴志誠:這還是正字。
姜昆:吃飯他不說吃。
戴志誠:那叫?
姜昆:叫塞。
戴志誠:塞是什麼意思?
姜昆:好吃啊。特別多得往裡塞。
戴志誠:是這么解釋嗎?
姜昆:食。好séi。是食。
戴志誠:就是食物的食。這都是古語的正字。
姜昆:北方人為什麼學起來比較費點勁呢?
戴志誠:為什麼呢?
姜昆:咱們國語,四聲五音。
戴志誠:對呀。
姜昆:廣東話,六聲九音。
戴志誠:九音?
姜昆:也叫六聲九調。
戴志誠:廣東話比北方話多這么多音呢?
姜昆:有很多音咱沒有。
戴志誠:什麼音沒有啊?
姜昆:比方說入音。
戴志誠:入音。
姜昆:入音。
戴志誠:怎么意思?
姜昆:舉個例子啊,咱們就一二三,一二的二啊。
戴志誠:二。
姜昆:一二叫yā、yi。他這二也發一的音,但不是yī,也不是yí,也不是yǐ,也不是yì。
戴志誠:那他要發音呢?
姜昆:它叫yā、yi。yi。你聽見沒有,這是入音。
戴志誠:這姿勢都是那入音。
姜昆:對,yi,它往下坐。
戴志誠:還有哪個音沒有啊?
姜昆:我起個名有一個音沒有。叫閉唇音。
戴志誠:什麼叫閉唇音呢?
姜昆:就是說一個字,說完了以後,還得閉住嘴,它才完整。
戴志誠:哪個音是這閉唇音呢?
姜昆:你比方說,一二三的三。
戴志誠:三。
姜昆:它叫yā、yi、sānm。
戴志誠:得閉嘴?
姜昆:知道嗎?
戴志誠:再來一下。
姜昆:yā、yi、sānm。sānm,閉嘴。
戴志誠:還真是閉嘴啊。還有哪個音是這閉唇音呢?
姜昆:閉唇音還有九十的十。
戴志誠:十。
姜昆:gǒu、shím。shím,閉唇。
戴志誠:還真是。三跟十都是這閉唇音?
姜昆:對。
戴志誠:那要三十三呢?
姜昆:那得閉三回嘴。
戴志誠:得閉三回。
姜昆:對。
戴志誠:來來。
姜昆:sānm、shím、sānm。
戴志誠:還真閉三回。你也不能太絕對了。那要不閉這個嘴行不行?
姜昆:不行,不是廣東話。三十三。這對么這個。
戴志誠:這聽著不是廣東話的味兒了。還多哪個音?
姜昆:還有叫氣音。
戴志誠:氣音。怎么意思叫氣音呢?
姜昆:就是我們北方人的發聲,胸腔,從胸腔這兒使勁。
戴志誠:從這發聲。
姜昆:這個氣音,得從肚臍眼這兒使勁。
戴志誠:哪個音是這氣音吶?
姜昆:舉個例子。
戴志誠:你來來。
姜昆:香港,一般叫hiāng gǒng。其實這個香的發音,準確的應該叫hiāng~
戴志誠:叫什麼?
姜昆:hiāng~氣音。
戴志誠:我體會一下啊。從這個地方使勁啊。
姜昆:對。
戴志誠:hiāng~
姜昆:你找的還真準。
戴志誠:不是,這勁兒是對的啊,我這兒怎么不好發聲呢?
姜昆:你這氣兒你不足不行啊。
戴志誠:這是香港,那要是香風呢?
姜昆:香風叫hiāng fōng。
戴志誠:香水。
姜昆:hiāng suěi。
戴志誠:香氣。
姜昆:這兩個字都是氣音,叫hiāng kì。
戴志誠:兩個都是氣音。那要連一塊兒那個,香風香水加香氣。
姜昆:那壞了。
戴志誠:怎么了?
姜昆:咱們北方人這肚子這地兒不夠。
戴志誠:那要想說這句呢?
姜昆:得有準備動作。吸足了氣。hiāng fōng hiāng suěi giā hiāng kì。
戴志誠:我聽著都夠費勁的。
姜昆:氣音。
戴志誠:這是氣音。還有哪個?
姜昆:還有一個就是多元音的。這多元音的也不好發。
戴志誠:不好發聲。
姜昆:比方我姓姜的這個姜。
戴志誠:你姓姜。
姜昆:姓姜。廣東話叫giāng,生薑的giāng。g i āng。
戴志誠:你叫giāng。
姜昆:對。
戴志誠:這音還真不好發。那問問,要是張呢?
姜昆:jiāng。
戴志誠:常。
姜昆:哪個常?
戴志誠:就是經常的常。
姜昆:經常,這個常字,它有三個特點。
戴志誠:什麼特點?
姜昆:又是入音,又是氣音,又是多元音。
戴志誠:它怎么發聲?
姜昆:叫gīng xiǎng的xiǎng。
戴志誠:這個音還真不好發。
姜昆:對。
戴志誠:那多問兩句,像工廠怎么說?
姜昆:gōng ciǎng。
戴志誠:廠長。
姜昆:ciǎng jiáng。
戴志誠:張廠長。
姜昆:jiāng ciǎng jiáng。
戴志誠:常廠長。
姜昆:xiǎng ciǎng jiáng。
戴志誠:那要是,張廠長常常想見常廠長?
姜昆:來了!那就是,jiāng ciǎng jiáng xiǎng xiǎng xiǎng giàn xiǎng……你憋死我了你。
戴志誠:這個還是真說不上來了。
姜昆:對。
戴志誠:那我問問,能不能有個什麼好的方法?咱們學學這廣東話啊?
姜昆:唱歌。
戴志誠:唱歌?唱這個廣東話,粵語的歌?
姜昆:唱國語的歌,用粵語翻過來唱,你就容易學了。
戴志誠:這個辦法能行嗎?
姜昆:咱們現場示範一下。
戴志誠:您給我示範一下。
姜昆:咱們選個歌,過去我們春晚上,推過一首歌。
戴志誠:哪首啊?
姜昆:《軍港之夜》。
戴志誠:這歌好聽啊。
姜昆:許多老同志還都熟悉這首歌。
戴志誠:是是是。
姜昆:我跟你講,這首歌,這么著,你用國語唱一遍,我在用廣東話唱一遍,你聽聽,當中很多字就學會了。
戴志誠:這辦法可以。
姜昆:怎么樣?
戴志誠:那我就唱唱這個《軍港之夜》。
姜昆:好。
戴志誠:大傢伙兒跟我一塊兒唱。
姜昆:對。
戴志誠:掌聲要是熱烈一點唱得更好!《軍港之夜》啊。“軍港的夜啊靜悄悄,海浪把戰艦輕輕地搖,年輕的水兵頭枕著波濤,睡夢中露出甜美的微笑。海風你輕輕地吹,海浪你輕輕地搖,讓我們的水兵好好睡覺。”
姜昆:大家說唱的好不好啊?
觀眾:好!
戴志誠:《軍港之夜》。
姜昆:我們的演出到此結束。
戴志誠:像話嗎?你得用廣東話唱這《軍港之夜》。
姜昆:大家聽嗎?
觀眾:聽!
戴志誠:當然了!
姜昆:廣東話的。《軍港之夜》,這個夜,不叫夜。
戴志誠:那廣東話叫?
姜昆:叫“野蠻”。
戴志誠:管夜叫野蠻。
姜昆:這么唱。
戴志誠:唱出來什麼味兒?
姜昆:“滾giǎng的野蠻。”
戴志誠:野蠻。
姜昆:“gìng給給。”
戴志誠:靜悄悄。
姜昆:“海fōng把滾鞍hīng hīng的呦。”
戴志誠:輕輕地搖。
姜昆:“連hīng的suěi冰。”
戴志誠:水兵。
姜昆:“頭真咀八頭。”
戴志誠:波濤。
姜昆:“發夢中露出tīn美的美秀。”
戴志誠:微笑。
姜昆:“海fōng你hīng hīng的cēi,海lòng你hīng hīng的喲~”
戴志誠:這氣音來了。
姜昆:“樣偶們的sěi冰,”
戴志誠:好好睡覺。
姜昆:“吼吼奮giào!”
戴志誠:睡著了!

角色演員介紹

  • 歡樂方言
    姜昆
    演員:姜昆
    姜昆參觀了國家速滑館時,聽到了不同地方的志願者對一位名叫彼得的外國人所說的不同稱呼。為此,他還專門研究了廣東話,還幫助大家一起學習廣東話的發聲等知識。
  • 歡樂方言
    戴志誠
    演員:戴志誠
    為了學習廣東話,他向姜昆請教了許多與廣東話相關的辭彙是如何說出來的,比如學氣音“香”這個詞語,他從肚臍眼這兒使勁盡力發出這個氣音,但因為氣兒不足感覺學的還是比較困難。

音樂原聲

歌曲名稱
演唱者
演唱方式
戴志誠、姜昆
戴志誠用國語演唱
姜昆用廣東話演唱

幕後花絮

  • 《歡樂方言》使姜昆第22次登上央視春晚舞台,在央視春晚40年的歷史中(截至2022年),72歲的姜昆打破馬三立71歲上央視春晚的紀錄,成為相聲界截至2022年在央視春晚表演年齡最長的演員。
  • 姜昆是在2022年元旦過後才收到春晚劇組的邀請,並且指定要這個相聲。在此之前,姜昆認為在2017年央視春晚表演《新虎口遐想》已經是和央視春晚劃上了句號了。
  • 姜昆的徒弟大山曾在2019年年底邀請參加2020年央視春晚的初審表演這段相聲,但最終沒有成功入選。

作品評價

《歡樂方言》雖然不是傳統作品,但完全採用傳統學方言類相聲的結構,屬於舊瓶裝新酒。“張廠長常常想見常廠長”的繞口令,和《學四省》中“逮”魚、“逮”肉、“逮”鳳梨蜜罐頭(“逮”為吃的意思)的設計思路完全一樣。至於學唱《軍港的夜》,跟《山東二黃》中“秋胡打馬奔家裡”也僅是內容差異而已,結構與包袱組織方式並無二致。這樣一個經過多年舞台錘鍊的準傳統相聲作品,在春晚歷史上無疑是少數的。《歡樂方言》不是一次性的作品,但開頭墊話過去,進入學粵語環節後,只要看過大山脫口秀的觀眾就會感到內容高度類似。雖然事後可以說清原委,但當時必然影響一部分觀眾判斷,演員表演得再好也不容易挽回,對熟悉老段子的觀眾來說也不滿足。(《北京青年報》評)

作品爭議

《歡樂方言》播出後,網上迅速瘋傳了姜昆徒弟大山在2019年多倫多海外春晚上表演的單口相聲《大山侃大山:北京人說不了廣東話》。看完這段單口相聲,網友們直呼姜昆抄襲,還紛紛留言表示,看完大山的表演,請問師父的臉往哪裡擱。2022年2月9日,大山在其微博上發布一則9分多鐘的視頻,詳細回應“春晚抄襲門事件”,直言他的老師姜昆沒有抄襲,這些認為抄襲的人,可能不太明白相聲的傳統和規矩。對於抄襲,大山的回應視頻簡單總結成一句話就是:《學廣東話》本來就是姜昆他們說的,然後一句句教會了他,此前他們在各大晚會上說得也很精彩,現在的版本更加成熟。抄襲之論實在可笑,其實是老師們的無悔傳承。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們