《歡樂方言》是由姜昆創作,姜昆、戴志誠表演的相聲,於2022年1月31日在《2022年中央廣播電視總台春節聯歡晚會》中首播。
該作品作為一個老少鹹宜、南北“通吃”的相聲,細數了南北各地的方言。
基本介紹
- 中文名:歡樂方言
- 作者:姜昆
- 表演:姜昆、戴志誠
- 演出時長:12分50秒
- 演出場合:2022年中央廣播電視總台春節聯歡晚會
- 首播時間:2022年1月31日
- 播出平台:中央電視台綜合頻道等
創作背景
作品台詞
【台詞】根據2022年央視春晚該相聲的字幕版版本的字幕進行整理,請從左列向右列閱讀。 | |
---|---|
姜昆:央視春晚四十載。 戴志誠:載歌載舞慶團圓。 姜昆:相聲演員年年到。 戴志誠:我們給全國人民拜大年。 觀眾:好! 姜昆:大傢伙兒看這節目高興不高興? 戴志誠:高興啊。 姜昆:我也高興,你看穿上我們相聲的傳統服裝。 戴志誠:就這種衣服。 姜昆:知道叫什麼名字嗎? 戴志誠:知道啊,在座的朋友都知道。旗袍。 姜昆:對……這叫,大褂。 戴志誠:準確的叫法叫大褂。 姜昆:北京人叫大褂。 戴志誠:是嗎? 姜昆:上海人不這么叫。 戴志誠:那么上海人叫什麼呀? 姜昆:上海人管這個叫(上海話)“長衫”。 戴志誠:叫長衫。 姜昆:對。 戴志誠:那要是廣東人怎么叫啊? 姜昆:廣東人叫起來好聽,但是比較難學。 戴志誠:是嗎。 姜昆:你不信現場你問問,有沒有會廣東話的。 撒貝寧:我會! 姜昆:小撒,小撒會講廣東話,你告訴大伙兒,廣東話說這大褂怎么說。 撒貝寧:不難學,你就拉長了就行。(粵語)“ciǎng~衫~”,來。 觀眾:(粵語)ciǎng~衫~ 戴志誠:ciǎng~衫,這是不太好學。 姜昆:其實也是長衫。 戴志誠:也是長衫的意思。 姜昆:咱們國家方言特別多。 戴志誠:是很多。 姜昆:對不對,各有各的特點。 戴志誠:沒錯。 姜昆:前些日子,我去了一趟我們冬奧會的冰絲帶。 戴志誠:那是國家速滑館。 姜昆:我們的志願者來自祖國的四面八方。 戴志誠:哪的人都有。 姜昆:你看他們要議論起同一個運動員的名字,帶著他們自己的地方特色。不一樣。 戴志誠:這味兒都不一樣?你給介紹介紹? 姜昆:有個運動員,外國的,他叫彼得。 戴志誠:喔,彼得。 姜昆:你看北京人叫這名字怎么叫。 戴志誠:北京人怎么叫? 姜昆:(北京話)“唉!我知道他,特有名兒,他名字叫批特兒。”你聽見沒有,聲音往上走,批特兒。 戴志誠:這是北京話的特點。 姜昆:對。 戴志誠:那我要問問,天津人呢? 姜昆:天津人說話那音兒奔下去,(天津話)“知道,這名字叫批一特兒。” 戴志誠:喔,語音往下走。 姜昆:對。 戴志誠:那個,四川人。 姜昆:四川有的地方沒有這個特的發音。 戴志誠:他一叫。 姜昆:(四川話)“曉得,名字叫皮忒。” 戴志誠:好聽啊。那要是上海人? 姜昆:上海人那舌頭是平的,打不過捲兒來。 戴志誠:他一叫。 姜昆:(上海話)“我知道,他的名字叫皮塔。” 戴志誠:皮塔?那要是咱們東北人? 姜昆:東北這重音不在前頭,它那名字那重音在後頭。 戴志誠:後邊。 姜昆:(東北話)“知道誰不?” 戴志誠:誰啊? 姜昆:(東北話)“皮特兒!” 戴志誠:嚯!這重音在後邊了。 姜昆:對。 戴志誠:那要是山東人? 姜昆:山東人叫起來好聽。 戴志誠:好聽? 姜昆:濃厚的鄉土氣息。 戴志誠:怎么說啊? 姜昆:特別親切。(山東話)“這咱認識,piǎ 塔。” 戴志誠:piǎ 塔?真好聽。那么要是廣東人呢? 姜昆:廣東人,他一說起來這樣,(廣東話)“我知道他的名字,他叫皮淘啦。” 戴志誠:叫皮陶哇?什麼意思呢? 姜昆:又皮又淘。 戴志誠:是這么解釋嗎? 姜昆:反正這個廣東話啊,我還專門研究過。 戴志誠:你還研究過這廣東話? 姜昆:北方人要是講廣東話,學廣東話,有點困難。 戴志誠:為什麼困難呢? 姜昆:因為這個廣東話,它這個文化底蘊比較深。有許多的古文正字。 戴志誠:這廣東話有古文正字?你給我介紹介紹。 姜昆:比方說咱們說走。 戴志誠:走。 姜昆:廣東人不叫走。 戴志誠:那廣東話叫? 姜昆:叫行(hang)。 戴志誠:那要寫出來呢? 姜昆:就是行。三人行,必有我師。行。 戴志誠:這還真是正字。還有嗎? 姜昆:你說咱們說拐彎,拐。 戴志誠:拐。 姜昆:廣東人不叫拐。 戴志誠:廣東話叫? 姜昆:叫轉(jǔn)。 戴志誠:轉? 姜昆:對。 戴志誠:那要寫出來這是正字啊。 姜昆:對啊。 戴志誠:那要左轉? 姜昆:叫jǔn左。 戴志誠:右轉? 姜昆:jǔn右。 戴志誠:把左右都放後面了。 姜昆:古代的語法。 戴志誠:這還真是古語。還有嗎? 姜昆:你比方說我們說,喝水的喝,他不叫喝。 戴志誠:那廣東話叫? 姜昆:叫yǎm。飲,飲鴆止渴那飲。 戴志誠:這還是正字。 姜昆:吃飯他不說吃。 戴志誠:那叫? 姜昆:叫塞。 戴志誠:塞是什麼意思? 姜昆:好吃啊。特別多得往裡塞。 戴志誠:是這么解釋嗎? 姜昆:食。好séi。是食。 戴志誠:就是食物的食。這都是古語的正字。 姜昆:北方人為什麼學起來比較費點勁呢? 戴志誠:為什麼呢? 姜昆:咱們國語,四聲五音。 戴志誠:對呀。 姜昆:廣東話,六聲九音。 戴志誠:九音? 姜昆:也叫六聲九調。 戴志誠:廣東話比北方話多這么多音呢? 姜昆:有很多音咱沒有。 戴志誠:什麼音沒有啊? 姜昆:比方說入音。 戴志誠:入音。 姜昆:入音。 戴志誠:怎么意思? 姜昆:舉個例子啊,咱們就一二三,一二的二啊。 戴志誠:二。 姜昆:一二叫yā、yi。他這二也發一的音,但不是yī,也不是yí,也不是yǐ,也不是yì。 戴志誠:那他要發音呢? 姜昆:它叫yā、yi。yi。你聽見沒有,這是入音。 戴志誠:這姿勢都是那入音。 姜昆:對,yi,它往下坐。 戴志誠:還有哪個音沒有啊? | 姜昆:我起個名有一個音沒有。叫閉唇音。 戴志誠:什麼叫閉唇音呢? 姜昆:就是說一個字,說完了以後,還得閉住嘴,它才完整。 戴志誠:哪個音是這閉唇音呢? 姜昆:你比方說,一二三的三。 戴志誠:三。 姜昆:它叫yā、yi、sānm。 戴志誠:得閉嘴? 姜昆:知道嗎? 戴志誠:再來一下。 姜昆:yā、yi、sānm。sānm,閉嘴。 戴志誠:還真是閉嘴啊。還有哪個音是這閉唇音呢? 姜昆:閉唇音還有九十的十。 戴志誠:十。 姜昆:gǒu、shím。shím,閉唇。 戴志誠:還真是。三跟十都是這閉唇音? 姜昆:對。 戴志誠:那要三十三呢? 姜昆:那得閉三回嘴。 戴志誠:得閉三回。 姜昆:對。 戴志誠:來來。 姜昆:sānm、shím、sānm。 戴志誠:還真閉三回。你也不能太絕對了。那要不閉這個嘴行不行? 姜昆:不行,不是廣東話。三十三。這對么這個。 戴志誠:這聽著不是廣東話的味兒了。還多哪個音? 姜昆:還有叫氣音。 戴志誠:氣音。怎么意思叫氣音呢? 姜昆:就是我們北方人的發聲,胸腔,從胸腔這兒使勁。 戴志誠:從這發聲。 姜昆:這個氣音,得從肚臍眼這兒使勁。 戴志誠:哪個音是這氣音吶? 姜昆:舉個例子。 戴志誠:你來來。 姜昆:香港,一般叫hiāng gǒng。其實這個香的發音,準確的應該叫hiāng~ 戴志誠:叫什麼? 姜昆:hiāng~氣音。 戴志誠:我體會一下啊。從這個地方使勁啊。 姜昆:對。 戴志誠:hiāng~ 姜昆:你找的還真準。 戴志誠:不是,這勁兒是對的啊,我這兒怎么不好發聲呢? 姜昆:你這氣兒你不足不行啊。 戴志誠:這是香港,那要是香風呢? 姜昆:香風叫hiāng fōng。 戴志誠:香水。 姜昆:hiāng suěi。 戴志誠:香氣。 姜昆:這兩個字都是氣音,叫hiāng kì。 戴志誠:兩個都是氣音。那要連一塊兒那個,香風香水加香氣。 姜昆:那壞了。 戴志誠:怎么了? 姜昆:咱們北方人這肚子這地兒不夠。 戴志誠:那要想說這句呢? 姜昆:得有準備動作。吸足了氣。hiāng fōng hiāng suěi giā hiāng kì。 戴志誠:我聽著都夠費勁的。 姜昆:氣音。 戴志誠:這是氣音。還有哪個? 姜昆:還有一個就是多元音的。這多元音的也不好發。 戴志誠:不好發聲。 姜昆:比方我姓姜的這個姜。 戴志誠:你姓姜。 姜昆:姓姜。廣東話叫giāng,生薑的giāng。g i āng。 戴志誠:你叫giāng。 姜昆:對。 戴志誠:這音還真不好發。那問問,要是張呢? 姜昆:jiāng。 戴志誠:常。 姜昆:哪個常? 戴志誠:就是經常的常。 姜昆:經常,這個常字,它有三個特點。 戴志誠:什麼特點? 姜昆:又是入音,又是氣音,又是多元音。 戴志誠:它怎么發聲? 姜昆:叫gīng xiǎng的xiǎng。 戴志誠:這個音還真不好發。 姜昆:對。 戴志誠:那多問兩句,像工廠怎么說? 姜昆:gōng ciǎng。 戴志誠:廠長。 姜昆:ciǎng jiáng。 戴志誠:張廠長。 姜昆:jiāng ciǎng jiáng。 戴志誠:常廠長。 姜昆:xiǎng ciǎng jiáng。 戴志誠:那要是,張廠長常常想見常廠長? 姜昆:來了!那就是,jiāng ciǎng jiáng xiǎng xiǎng xiǎng giàn xiǎng……你憋死我了你。 戴志誠:這個還是真說不上來了。 姜昆:對。 戴志誠:那我問問,能不能有個什麼好的方法?咱們學學這廣東話啊? 姜昆:唱歌。 戴志誠:唱歌?唱這個廣東話,粵語的歌? 姜昆:唱國語的歌,用粵語翻過來唱,你就容易學了。 戴志誠:這個辦法能行嗎? 姜昆:咱們現場示範一下。 戴志誠:您給我示範一下。 姜昆:咱們選個歌,過去我們春晚上,推過一首歌。 戴志誠:哪首啊? 姜昆:《軍港之夜》。 戴志誠:這歌好聽啊。 姜昆:許多老同志還都熟悉這首歌。 戴志誠:是是是。 姜昆:我跟你講,這首歌,這么著,你用國語唱一遍,我在用廣東話唱一遍,你聽聽,當中很多字就學會了。 戴志誠:這辦法可以。 姜昆:怎么樣? 戴志誠:那我就唱唱這個《軍港之夜》。 姜昆:好。 戴志誠:大傢伙兒跟我一塊兒唱。 姜昆:對。 戴志誠:掌聲要是熱烈一點唱得更好!《軍港之夜》啊。“軍港的夜啊靜悄悄,海浪把戰艦輕輕地搖,年輕的水兵頭枕著波濤,睡夢中露出甜美的微笑。海風你輕輕地吹,海浪你輕輕地搖,讓我們的水兵好好睡覺。” 姜昆:大家說唱的好不好啊? 觀眾:好! 戴志誠:《軍港之夜》。 姜昆:我們的演出到此結束。 戴志誠:像話嗎?你得用廣東話唱這《軍港之夜》。 姜昆:大家聽嗎? 觀眾:聽! 戴志誠:當然了! 姜昆:廣東話的。《軍港之夜》,這個夜,不叫夜。 戴志誠:那廣東話叫? 姜昆:叫“野蠻”。 戴志誠:管夜叫野蠻。 姜昆:這么唱。 戴志誠:唱出來什麼味兒? 姜昆:“滾giǎng的野蠻。” 戴志誠:野蠻。 姜昆:“gìng給給。” 戴志誠:靜悄悄。 姜昆:“海fōng把滾鞍hīng hīng的呦。” 戴志誠:輕輕地搖。 姜昆:“連hīng的suěi冰。” 戴志誠:水兵。 姜昆:“頭真咀八頭。” 戴志誠:波濤。 姜昆:“發夢中露出tīn美的美秀。” 戴志誠:微笑。 姜昆:“海fōng你hīng hīng的cēi,海lòng你hīng hīng的喲~” 戴志誠:這氣音來了。 姜昆:“樣偶們的sěi冰,” 戴志誠:好好睡覺。 姜昆:“吼吼奮giào!” 戴志誠:睡著了! |
角色演員介紹
音樂原聲
歌曲名稱 | 演唱者 | 演唱方式 |
---|---|---|
《軍港之夜》 | 戴志誠、姜昆 | 戴志誠用國語演唱 姜昆用廣東話演唱 |
幕後花絮
- 《歡樂方言》使姜昆第22次登上央視春晚舞台,在央視春晚40年的歷史中(截至2022年),72歲的姜昆打破馬三立71歲上央視春晚的紀錄,成為相聲界截至2022年在央視春晚表演年齡最長的演員。
- 姜昆是在2022年元旦過後才收到春晚劇組的邀請,並且指定要這個相聲。在此之前,姜昆認為在2017年央視春晚表演《新虎口遐想》已經是和央視春晚劃上了句號了。
- 姜昆的徒弟大山曾在2019年年底邀請參加2020年央視春晚的初審表演這段相聲,但最終沒有成功入選。