基本介紹
作品原文,作品注釋,作品鑑賞,
作品原文
次安心見寄韻
托足雙峰猿鶴親,水晶宮殿淨無塵①。
日將好景歸詩卷,天許名山作散人②。
岩草碧銷三徑雪,寺梅香破半江春③。
西風記得萸灣別,夜夜相思入夢頻④。
作品注釋
①托足:猶言託身,立足,安身。雙峰:指攝山,即棲霞山。猿鶴親:與猿鶴相親近,即與世人相疏遠。水晶宮殿:四面環水的屋宇,指攝山棲霞寺,寺周多湖塘溪泉之勝,故稱。
②日將句:謂每日吟誦詩歌,度過美好時光。天許句:謂老天爺讓我在這座名山中做個閒散之人。散人原意為閒散而不為世用之人,後常作為隱居者的泛稱。
③岩草句:謂青草滋長,冰雪銷融。三徑本指庭園中的路徑,此處泛指各處路徑和地面。寺梅句:謂寺中梅花綻放,與江畔春色呼應,或爭先於江河之春。寺指棲霞寺,江指長江。
④萸灣:萸灣精舍,瑛公原隱之處,具體位置待考。
作品鑑賞
此安心未詳何人。據此詩正文推測,當為達瑛公故寺萸灣精舍的隱修僧人,與瑛公自然是同門同修好友。瑛公離開萸灣出任攝山棲霞寺住持後,安心仍留萸灣,並有詩寄贈瑛公。這首七言律詩即為瑛公得安心寄詩後,步其原韻所作和詩。詩中詳細地記敘了自己在棲霞寺的禪修生活,也抒發了作者對老友的懷念。詩寫得委婉深沉,感情豐滿,很有意蘊。