樹影斑駁

樹影斑駁是由來自東京的Mondialito即夢的雅朵演唱的一首法文曲目,這首歌優美的歌聲助Mondialito驚艷樂壇,使之廣受法國日本中國樂評一致推薦,更被譽為在日本的Club 8!

這首歌以法語的呢喃和悠揚的弦樂交融出永恆的夢幻憂傷,日系氣呼式女聲營造出略帶憂傷的甜蜜夢幻,有著溫暖歌聲與呢喃細語,伴隨吉他與淡淡的電子音效呈現出迷濛清幽的感受,交織出美麗的影像與色彩。藉由夢的雅朵的音樂,傳達欲言又止的心思與意念,傳遞出了一種細緻而淡雅的憂傷甜蜜。

基本介紹

  • 中文名稱:樹影斑駁
  • 所屬專輯:《Cher Mon Amoureux》
  • 歌曲原唱:Mondialito
  • 填詞:西村純子Junko
  • 譜曲:笛岡俊哉Toshiya
歌曲信息,夢的雅朵,

歌曲信息

notre echec 我們的失敗
sous l'éther ensoleillé au mois de mai五月的陽光灑下樹影班駁
je me beaucoup noyée我深深呼吸
dans la tendresse de toi你懷抱的溫柔香氣
j'étais si lache, n'est-ce pas喔,瞧這膽小如鼠的姿勢
tout le jour, on a bavarde整日的交談過後
on s'est tu a tout jamais我們沉默良久
un réchaud à la place du radiateur灼熱的暖爐鮮紅
étaut si rouge en hiver如冬日玫瑰
au sous-sol jazz kiaas我們整日呆在
on était toujours là-bas地下的爵士酒吧
tous nos beaux souvenenirs s'enfuient美好的時光在流逝
mauvais rêve, ca va se passer留下夢魘般的回憶
autour de moi, il n'y a personne ni toi對我來說, 你是唯一
mais ce dispue toujours est là若能將爭吵分離
charlie paker que tu ainais beaucoup你是愛他(她)的,
Charlie Pakertu m'as déjà oublié, peut-être也許你已把我忘記
moi, je fais la vie gachée我的生活迷失了方向
toi tu n'en crois pas au grand jamais而你已不在原來的地方
tout le monde était haut en couleur美好的回憶如彩色照片
tout ca c'est du passé在黑白的日子裡沉澱

夢的雅朵

雖然這是一個日本的樂團,但因為這樣的旋律,法語,因此很喜歡.相信音樂是無國界的 來自東京的Mondialito夢的雅朵,2002年組成後即以優美的歌聲驚艷樂壇,廣受法國、日本、中國樂評一致推薦,更被譽為在日本的Club 8! Mondialito夢的雅朵由女生西村純子Junko 填詞演唱,男生笛岡俊哉Toshiya作曲並彈奏所有樂器,不僅在日本有多場巡迴,更是受到韓國、中國地區歌迷的強烈喜愛,頻頻受邀到中國香港與南韓巡迴演唱;同時也受到各國專業樂評與音樂雜誌的大力推薦,連日本知名級樂評作家同時也是醫生的小川隆夫也在2005年所發行音樂雜誌中專題介紹,2005年10月夢的雅朵更以「 Notre échec」獲得法國廣播電台DJ票選為不聽會後悔一生的好歌!!
Mondialito 夢的雅朵,以法語的呢喃和悠揚的弦樂交融出永恆的夢幻憂傷!日系氣呼式女聲營造出略帶憂傷的甜蜜夢幻,有著類似陳綺貞的溫暖歌聲與呢喃細語,伴隨吉他與淡淡的電子音效呈現出迷濛清幽的感受,交織出美麗的影像與色彩。藉由夢的雅朵的音樂,傳達欲言又止的心思與意念,你我聽見了一種細緻而淡雅的憂傷甜蜜。 以清新風格獨自成一派的口袋唱片,11月即將引進出版“夢的雅朵”2007年最新專輯《Cher Mon Amoureux》(戀人絮語),以羅蘭巴特膾炙人口的文學作品《Cher Mon Amoureux》(戀人絮語)書中的每一個章節,作為歌曲的創作靈感發想源,美麗嗓音展現出繽紛層疊的色彩,彷如一場愛麗絲夢遊仙境般的美麗饗宴。 Junko作為主唱有著令人憐惜的女性魅力。如清風拂面般的質感。主創ToshiyFuaeoka在15歲的時候就開始了創作歌曲。 精細而琢感強烈的感覺明顯來自歐洲獨立流行樂隊的影響,而自資製作發行唱片的做法也體現出他們執著的音樂精神。 Junko Nishimura的唱法是一種介於香頌和Dream Pop之間的唱法,也許是法語的作用,所以Mondialito給人的直觀印象是巴黎味道甚濃。其實由於東亞語系在發音上的特點,Junko Nishimura並無法充分利用法語中那種厚重的鼻音去調製出那種醇厚質感的效果,但她卻恰恰利用了Dream Pop那種飄渺飄逸感結合自己東亞語系纖細的單音節發音特點,去彌補了鼻音纖細的弱處,於是在法語香頌歌手嘴唇將拍未拍的一瞬間,Mondialito的歌聲卻能通過一種類似水氣的效果騰空,避免了法語嘴唇與嘴唇重擊下流露出的塵世感、現實感。 有人將Junko Nishimura的這種唱法稱為氣呼式唱法,那么從發聲動作上解讀,她吸入的是香頌,而呼出的恰恰就是Dream Pop。儘管Mondialito是一支長著日本臉、唱著法語歌的日本樂團,但其在音樂手法的運用上,卻是和瑞典及其北歐系的Indie音樂如出一宗的。來自音樂底層的孤寂,被喻為日本Club 8的Mondialito以法語呢喃與悠揚弦樂交融出永恆的夢幻憂傷。哀而不傷,愁而不悵的歌曲,充滿了美麗的影像與色彩。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們