基本介紹
- 中文名:樂羊與秦西巴
- 出處:《韓非子》
《樂羊與秦西巴》選自《韓非子》。說的是樂羊為表忠心,狠心吃兒子的肉,卻不受重用,秦西巴帶著國君打獵得來的小鹿,不忍母鹿悲鳴,放走小鹿,最終得到重用的故事。出處《韓非子》一書,重點宣揚了韓非法、術、勢相結合的法治理論,達到...
樂羊以有功而見疑,秦西巴以有罪而益信,由仁與不仁也。譯文 樂羊是魏國大將攻打中山國。樂羊的兒子在中山國,中山國懸掛樂羊兒子給樂羊看,樂羊並沒有因此而減弱進攻的意志,攻打更為猛烈。中山國於是將樂羊兒子烹了之後送羹給樂羊...
樂羊為魏將以攻中山。其子在中山,中山懸其子示樂羊,樂羊不為衰志,攻之愈急。中山因烹其子而遺之羹,樂羊食之盡一杯。中山見其誠也,不忍與其戰,果下之。遂為文侯開地。文侯賞其功而疑其心。孟孫獵得麑。使秦西巴持歸...
樂羊為破中山,不惜捨棄兒子的生命,甚至吃了一碗兒子的肉煮成的羹,可謂有功而不仁。秦西巴將主人獵獲的幼鹿送還給哀鳴的母鹿,可謂有罪而仁。作者將兩者進行對比,得出結論:有功者被懷疑,有罪者卻被信用,可見衡量“德”的核心...
《韓非子·說林》:“巧詐不如拙誠,樂羊以有功而見疑,秦西巴以有罪而益信;由仁與不仁也。”史籍記載 1.《戰國策·卷二十二·魏策一》2.《戰國策·卷三十三·中山策》3.《資治通鑑·卷一》4.《淮南子·人間訓》魏將樂羊攻...
』樂羊以有功見疑,秦西巴以有罪益信。典源譯文 樂羊作為魏國的將領攻打中山國。那時他的兒子正好在中山國內,中山國國君把他的兒子煮成人肉羹送給他。樂羊就坐在他的軍帳下端著肉羹喝了起來,一杯全喝完了。魏文侯對睹師贊說:...
巧詐不如拙誠,出自《韓非子·說林》的漢語成語,原文:“故曰:巧詐不如拙誠。樂羊以有功見疑,秦西巴以有罪益信。”意思是巧妙的奸詐不如拙樸的誠實。樂羊因為有功而被疑心,秦西巴因為有罪而更加得到信任。成語解釋 【解釋】詐:...
樂羊坐於幕下而啜之,盡一杯。文候謂堵師贊曰:"樂羊以我故而食其子之肉。"答曰:"其子而食之,且誰不食?"樂羊罷中山,文候賞其功而疑其心。孟孫獵得鹿,使秦西巴持之歸,其母隨之而啼。秦西巴弗忍而與之。孟孫適,...
66. 樂羊與秦西巴 67. 秦穆公任用百里奚 68. 蕭房知人 69. 王坦直言 70. 趙人養貓 第八單元 71. 羅企生慷慨就義 72. 陸贄論切務 73. 白敏中與賀拔惎 74. 陸賈見陳平 75. 葛周割愛賞功臣 76. 王翦求良田美宅 77. 還...
樂羊循而泣之曰:“是吾子!”已,為使者跪而啜三杯。使者歸報,中山曰:“是伏約死節者也,不可忍也。”遂降之。為魏文侯⑥大開地,有功。自此之後,日以不信。此所謂有功而見疑者也。何謂有罪而益信?孟孫⑦獵而得麑,使秦西巴...
一年過後,召回秦西巴做太子的老師。旁邊的人說:“秦西巴對君王是有罪的,現在又任命他為太子傅,為什麼?”孟孫回答:“他不忍心殺死小鹿讓母鹿難過,還能忍心對我的兒子不好嗎?”所以說:巧妙的奸詐不如拙樸的誠實。樂羊因為有...