森林報/語文新課標名家選

《森林報》是蘇聯著名科普作家維·比安基的代表作。作者用輕快的筆調,採用報刊形式,按春、夏、秋、冬四季12個月,有層次、有類別地報導森林中的新聞、森林中愉快的節日和可悲的事件、森林中的英雄和強盜……將動植物的生活表現得栩栩如生,引人人勝。作者還告訴孩子們應如何去觀察大自然,如何去比較、思考和研究大自然的方法。 《森林報》是一部深沉而嘹亮的生命進行曲,處處洋溢著生命的歡歌,處處體現著作者對於生命的理解和尊重。從春天的序曲,到夏天的合唱,從秋天的絮語,到冬天的夜曲,無不盡情展現了生命的莊嚴和富麗,時時喚起人們對於生命的熱愛。清新的文字,優美的故事,讀來生動親切,又不失樸素自然。即便在濃墨重彩的打獵故事中,也充滿了對於自然和生命的敬畏。這是一部妙趣橫生的自然之書,全書充滿著生命的喧闐,始終洋溢著歡樂的氣氛。無論體態碩大的熊,還是微不足道的蜉蝣,也不論天上的飛鳥,還是水中的魚兒,每種生命都以它們獨有的方式和節奏,成長著,生活著,繁衍著,以最自然的形式完成著物質與能量的交換,實現著自然界中生生不息的循環。唯有自然才是偉大的。 《森林報》還是一本博物志,寓教於樂。小朋友們通過閱讀不僅可以從森林裡的八卦中得到歡笑,更能增長見聞,豐富知識,對於語文、地理、生物等學科的學習大有裨益。森林裡的樂趣無窮多,每個小動物都有自己的生活方式,在一年四季中演繹著別樣的人間煙火。細細讀來,更能讓人領略大自然的神奇。

基本介紹

  • 書名:森林報/語文新課標名家選
  • 譯者:鄧敏華
  • 出版日期:2013年12月1日
  • 語種:簡體中文
  • 作者:比安基
  • 出版社:線裝書局
  • 頁數:198頁
  • 開本:16
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,文摘,

基本介紹

內容簡介

《森林報》是蘇聯著名科普作家維·比安基的代表作。作者以其擅長描寫動植物生活的藝術才能,用輕快的筆調、採用報刊形式,按春、夏、秋、冬四季12個月,有層次、有類別地報導森林中的新聞,森林中愉快的節日和可悲的事件,森林中的英雄和強盜,被作者表現得栩栩如生。

作者簡介

作者:(蘇)比安基 譯者:鄧敏華
比安基,本名維·比安基(1894~1959),蘇聯著名兒童科普作家和兒童文學家。其一生大部分時間都是在森林中度過的。他從事創作30多年,寫下大量科普作品、童話和小說,代表作有《森林報》和《少年哥倫布》、《寫在雪地上的書》。

最著名的《森林報》被收入我國現行語文教材中的“課外書屋”。

圖書目錄

導讀
知識連結

冬眠結束月(春一月)
森林中的大事
城市新聞
集體農莊紀事
狩獵
候鳥返鄉月(春二月)

搭窩月(夏一月)
各居其屋
森林中的大事
綠色的朋友
森林中的大事
飛鳥傳信
祝你垂釣都很準
森林部落的戰爭
集體農莊紀事
集體農莊新聞
城市新聞
歌舞月(春三月)
森林中的大事
森林裡的戰爭(續一)
集體農莊紀事
集體農莊新聞
森林裡的戰爭(續二)
祝你垂釣都很準
集體農莊紀事
繁衍月(夏二月)
森林中的大事
森林裡的戰爭(續三)
集體農莊紀事
成群月(夏三月)
森林裡的新習俗

候鳥離家月(秋一月)
森林中的大事
城市新聞
候鳥飛往越冬地
森林裡的戰爭(結束篇)
集體農莊新聞

小徑初白月(冬一月)
冬天的書
森林中的大事
集體農莊紀事
集體農莊新聞
森林中的大事
綠色的朋友
森林裡的戰爭(續四)
倉滿糧足月(秋二月)
森林中的大事
候鳥飛往越冬地(結束篇)
集體農莊紀事
集體農莊新聞
冬季客至月(秋三月)
森林中的大事
集體農莊紀事
集體農莊新聞
城市新聞
忍飢挨餓月(冬二月)
森林中的大事
城市新聞
祝你垂釣都很準
熬待春歸月(冬三月)
苦熬寒冬
城市新聞

文摘

狩獵
春天,準許狩獵的期限很短。如果春天來得早,那么打獵可以早點進行;如果春天遲遲不來,打獵也不得不推遲了。在春天裡打獵的對象主要是樹林裡和水面上的鳥類,而且只準打雄的飛禽,比如公雞和公鴨,並且不允許帶獵狗。
獵人的行程
在大白天,獵人離開城,在傍晚時就已經到達了森林。
黃昏,天灰濛濛的,沒有風,天下著毛毛細雨,氣溫不低,這正是鳥類求偶飛行的好時機。
獵人選好了一塊林中空地,站在一棵樅樹旁。周圍的樹木都不高,都是一些赤楊、白樺和樅樹。還有十五分鐘,太陽就要落山了。還有時間可以抽一根煙,過一會兒可就沒時間抽了。獵人仔細地傾聽著森林裡各種鳥兒的鳴叫聲。在樅樹尖上的應該是鶇鳥在啼囀嗚叫;密林里應該是紅胸脯的歐鴝在唧唧的叫。
太陽落山了。
鳥兒們一隻接一隻地停止了歌唱。最後,連愛唱歌的鶇鳥和歐鴝也沉默了。現在得注意了,豎起耳朵仔細聽!突然,安靜的森林上空傳來一陣輕輕的叫聲:“切勒克,切勒克,唿爾——爾——爾!”獵人頓時一驚,把獵槍放到了肩膀上,一動也不動。從哪兒傳來的聲音呢?“切勒克,切勒克,唿爾——爾——爾!”“切勒克,切勒克!”是一對丘鷸!在森林上空,兩隻長嘴丘鷸扑打著翅膀,急速地飛過。
它們一隻跟在一隻後面飛,它們並不是在打架。看樣子,飛在前面的是雌的,跟在後面的雄的。啪……後面那隻丘鷸,像車輪一樣在空中打著轉,掉進了灌木叢里。
獵人像箭一樣朝它沖了去。他想,如果趕不上受傷的小鳥,而讓它躲到灌木叢里,那就難找了。看,丘鷸羽毛的顏色和枯萎的落葉實在太相似了。是它!它正掛在灌木叢上呢!這時,從遠處又傳來了另一隻丘鷸的叫聲。太遠了,霰彈打不到。
獵人又靠到一棵樅樹後面。他繃緊全身,全神貫注地傾聽。森林裡安靜極了。這時又傳來了叫聲:“切勒克,切勒克,唿爾——爾——爾!”是在那兒,在那兒,實在太遠了……
用什麼東西把它引過來吧!應該可以引過來。於是,獵人摘下帽子,向空中拋去。丘鷸正在黃昏的薄暮中到處張望,尋找自己的伴侶——雌丘鷸。它忽然看到一件黑黑的東西從地面一躍而起,又落了下去。會不會是雌丘鷸呢?它轉了個圈,直接往獵人的方向飛過來了。砰!——頓時它一個跟頭摔了下來,狠狠地撞到地上,立刻失去了性命。
天色越來越黑了。不時從四周傳來丘鷸的叫聲,一下在這邊,一下又在那邊,這讓獵人不知該往哪個方向轉身。獵人的雙手激動得發抖。
砰!砰!……一次又一次的開槍失誤了。獵人心想還是別開槍了,放過一兩隻丘鷸吧!現在應該鎮定一下。還好,手現在不抖了,可以開槍了。在幽暗的森林深處,一隻貓頭鷹扯著嗓子怪叫一聲。一隻睡眼矇矓的鶇鳥嚇得驚慌地大叫了起來。天漸漸地黑了,槍很快不能使用了。這時又傳來了叫聲:“切勒克!切勒克!”另一邊也響起了:“切勒克,切勒克!”原來在獵人的頭頂上方,有兩隻丘鷸正好飛過,獵人立刻打了起來。“砰!砰!”這次的槍更加厲害,兩隻丘鷸都被擊中了,掉了下來。一隻蜷縮成一團,另一隻暈頭轉向,恰好掉到了獵人腳旁。獵人心想現在該回家了,不然都看不到道路了。他現在必須趕到鳥兒求偶鳴叫的地方。
這時已是晚上了,獵人就坐在森林裡吃東西,口渴了,就喝水壺裡的水。在這時,是不能生火的,因為火光會嚇跑鳥兒。不需要多長時間,天就要亮了。松雞在天亮之前,就開始求偶了。一隻貓頭鷹瓮聲瓮氣的叫聲,打破了黑夜裡的寂靜。真是討厭!你這樣不是就嚇跑了求偶的松雞嗎?東方漸漸露出了魚肚白。在某個角落,一隻松雞用低得剛好能聽到的聲音“特克,特克”地哼起了歌曲。獵人聞聲一躍而起,仔細傾聽。接著又一隻松雞叫了起來。沒錯,它就在附近,離獵人大約只有一百五十來步的距離。第三隻……
獵人緩慢地移動著步子,手裡拿著槍,扳起扳機,雙眼一直注視著高大的、黑黝黝的樅樹,悄悄地靠近。松雞的歌聲停下來了,有一隻松雞婉轉地啼鳴了起來。獵人立馬跳離最初站著的位置,向前蹦了三大步,接著就一動也不動了。這時啼鳴聲又停止了。森林裡一片寂靜。松雞也變得警惕了,它仔細傾聽。這傢伙可精靈著呢!只要樹枝輕輕地搖晃,它就會展開翅膀衝出去,瞬間消失不見了。它現在沒有聽到什麼動靜,於是又“特克,特克!特克,特克”地哼起了歌曲,這聲音好像兩根響木相互輕輕擊打一樣。獵人站在那裡不動。接著松雞又啼鳴起來。獵人聞聲向前一躥。松雞嘎吱一聲,啼囀聲瞬間就停止了。獵人的一隻腳還沒著地,他不敢再動了。松雞沉默不語,它仔細傾聽。然後,它又開始唱起了“特克,特克!特克,特克……”的歌曲。這樣重複了好多遍。獵人離松雞已經越來越近了,松雞就停留在這幾棵樅樹的半腰上。它還在痴痴地唱著,糊裡糊塗的,就算你現在大聲喊,它都聽不到!不過,它具體躲在哪個角落呢?在這黑漆漆的針葉林里,伸手不見五指。哈哈!在這裡!在一根枝葉十分茂密的樅樹枝上,離獵人不過三十來步的距離,實在太近了。看!細長的黑脖子,耷拉著山羊鬍子的鳥腦袋……歌聲停了,現在絕不能有什麼動靜……“特克,特克!特克,特克!”接著,又響起了歌聲。獵人舉起槍,向黑色的側影瞄準,這是一隻長著山羊鬍子的大鳥,它的尾巴像大扇子似的鋪展著。一定要找要害處攻擊。如果霰彈打著了松雞緊繃的翅膀,它會滑下來,並不能傷及這隻結實的大鳥。要是能擊中它的脖子是最好的。砰!煙霧遮住了雙眼,看不清周圍,只能聽到松雞的身體狠狠地落了下來,一根根樹枝被壓斷。“砰”的一聲,它掉在了雪地上。真是好大一隻雄松雞!又肥又壯,全身烏黑,最少有五公斤!眉毛紅通通的,像是被鮮血染的……
P19-22
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們