桃源戀歌

桃源戀歌

《桃源戀歌》是由とくP作曲,MARiA作詞,GARNIDELIA演唱的一首歌曲,該曲於2017年5月發行。

《桃源戀歌》是Miume・MARiA・217三人組的第二個音樂作品,也是繼《極樂淨土》後又一首熱門歌曲,還是組合第一次中國風歌曲的新嘗試。

基本介紹

  • 中文名稱:桃源戀歌
  • 歌曲時長:03:52
  • 發行時間:2017-05
  • 歌曲原唱:GARNIDELIA
  • 填詞:とくP
  • 譜曲:MARiA
  • 音樂風格:中國風
  • 歌曲語言:日語
簡介,歌詞,日文歌詞,中文歌詞,

簡介

繼《極樂淨土》後,Miume・MARiA・217三人組終於帶來了第五彈《桃源戀歌》。

歌詞

日文歌詞

演唱:GARNiDELiA(MARiA)
見(み)つめられたら それだけで
甘(あま)い花(はな)が 香(かお)りだす
「誰(だれ)にも話(はな)しちゃいけないよ」
夢(ゆめ)なら醒(さ)めないで 桃源郷(とうげんきょう)
一(ひと)つ齧(かじ)れば 密(みつ)の味(あじ)
やめないで 戻(もど)れなくても
ヒラヒラリ 舞(ま)って落(お)ち行(ゆ)く
染(そ)められて 望(のぞ)みのままに
口(くち)づけぐらいじゃ 足(た)りないウォー・アイ・ニー
夜(ゆる)が終(お)わるまで 踴(おど)りましょう
指(ゆび)と指(ゆび)を 絡(から)ませて
桃(もも)の雫(しずく) 飲(の)み乾(ほ)せば
「このまま離(はな)れたくない」
どうか消(き)えないで 桃源郷(とうげんきょう)
もうひとつ齧(かじ)れば 罪(つみ)の味(あじ)
怖(こわ)くない あなたとならば
ハラハラリ 咲(さ)いて散(ち)りゆく
揺(ゆ)らされて この戀(こい)ココロ
欲(ほ)しいのは ひとつあなたのウォー・アイ・ニー
この身果(みは)てるまで 唄(うた)いましょう
ヒラヒラリ舞(ま)って落(お)ちゆく
染(そ)められて望(のぞ)みのままに
口(くち)づけぐらいじゃ たりないウォー・アイ・ニー
夜(ゆる)が終(お)わるまで踴(おど)りましょう
ハラハラリ 咲(さ)いて散(ち)りゆく
揺(ゆ)らされて この戀(こい)ココロ
欲(ほ)しいのは ひとつ あなたのウォー・アイ・ニー
この身果(みは)てるまで 唄(うた)いましょう
永久(とわ)に捧(ささ)げましょうウォー・アイ・ニー

中文歌詞

如果被注視就這樣吧
甜蜜的花放出芬芳
不能告訴任何人喲
如果是夢請不要醒來
(宛如身在)桃源鄉
咬一口是甜蜜的味道
請不要停下
即便不能回來
飄啊飄啊 舞動 飄落
如願沉醉其中
只是接吻不能滿足(表達)“我愛你”
舞動至夜終吧
手指和手指交纏
喝乾桃汁的話
就這樣不能離開了
請不要消失
桃源鄉
再咬一個就是罪孽的味道
和你的話就不會害怕
散落散落花開花落
沉醉於這戀愛之心
想要的只有一個(就是)你的“我愛你”
唱至此身終結吧
飄啊飄啊 舞動 飄落如願沉醉其中
只是接吻不能滿足(表達)“我愛你”
舞動至夜終吧
散落散落花開花落沉醉於這戀愛之心
想要的只有一個(就是)你的“我愛你”
唱至此身終結吧永遠的獻給(你)吧“我愛你”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們