基本介紹
- 書名:格林童話全集(全三冊)
- 又名:兒童與家庭童話集
- 作者:雅可布·格林和威廉·格林
- 譯者:曹乃雲
- ISBN:9787539143170
- 頁數:1003
- 定價:50.00元
- 出版社:二十一世紀出版社
- 出版時間:2009-1
編輯推薦
根據1907年《格林童話》德語紀念版全集翻譯而成,最大限度保留原著語言風格,總攬210則傳世故事。
一體採用該豪華版所有插圖,參考使用19世紀相關藝術傑作,使本書插圖達到63.0多幅,國內絕無僅有。
德國浪漫主義文學時代的經典巨著,已被成160多種語言,是除《聖經》外印刷量最大的出版物。2005年6月,聯合國科教文組織宣布《格林童話》為世界文化遺產。
內容簡介
這類題材實際上是《聖經》中伊甸園的翻版,充滿危險的小房間無疑就是那些不準採食的辨識善惡的智果。
然而童話中的男女主角決計不是命運的奴隸。他們奮起抗爭,不屈不撓。憑著他們的良心和知識,他們通過了一場場考驗,以其有力的雙手,逐步改變了生活的環境,最後實現了幸福的突變:一座陰暗的地獄,一間茅草房,一堆廢墟,轉瞬之間變成一座金碧輝煌的宮殿,一條毒蛇驀地變成一位絕色女子。童話中的英雄們苦盡甘來,在故事中摸索的雙方終於攜起雙手,從此步入嶄新的生活樂園。
在《格林童話》中,白雪公主被藏匿在七重大山後面的七個侏儒中間。不難看出,童話中的七和七重山是一個反覆出現的內容。而且,故事中還常常出現由七個人組成的團體。他們挖掘礦石,遭受磨難。他們揮汗如雨,加工著人類的幸福,探索著人生的哲理。因此.七重山顯然成了“千難萬險”的代名詞。
目錄
前言
青蛙王子和鐵亨利
貓和老鼠交朋友
瑪利亞的孩子
外出學習害怕的故事
狼和七隻小羊
忠誠的約翰尼斯
一樁好買賣
奇特的雲遊人
十二個兄弟
一群無賴
小弟弟和小姐姐
色拉菜
森林裡的三個小男人
三個紡紗的女人
亨塞爾和格萊特
三片蛇葉
白蛇
麥稈、煤塊和豆子
漁夫和他的妻子
勇敢的小裁縫
灰姑娘
謎
小老鼠、小鳥和香腸的故事
荷勒太太
七隻烏鴉
小紅帽
布萊梅的樂師
會唱歌的骨頭
魔鬼和三根金髮的故事
虱子和跳蚤的故事
沒有手的姑娘
聰明的漢斯
三種語言
聰明的埃爾塞
天堂里的裁縫
小桌子、金驢和掉出口袋的棍棒
小矮人
狐狸女士的婚禮
小精靈
強盜未婚夫
科爾潑斯先生
教父先生
特魯特太太
死神教父
大拇指漫遊記
菲切爾的鳥
杏樹
老蘇丹
六隻天鵝
刺玫瑰
鳥劑兒
鶇鬍子國王
白雪公主
背包、帽子和小號角
龍潑斯蒂爾星
心上人羅蘭
金鳥
狗和麻雀
格林童話全集:中
弗里特和卡特利斯星
兩兄弟
比爾勒
蜜蜂王后
三根羽毛
金鵝
大野人
兔子的新娘
十二獵人
騙子和他的師父
約琳特和約琳格爾
三個幸運兒
六個夥伴闖蕩世界
狼和人
狼和狐狸
狐狸和母狼
狐狸和貓
丁香花
聰明的格蕾特
爺爺和孫子
女妖
小母雞之死
歡樂兄弟
賭徒漢斯
幸運的漢斯
漢斯娶親
金娃娃
狐狸和鵝
窮人和富人
蹦跳唱歌的雲雀
牧鵝姑娘
年輕的巨人
小精靈
金山國王
烏鴉
聰明的農家女兒
農夫希爾勃蘭特
三隻小鳥
生命之水
萬能醫生
杯中的精靈
魔鬼的齷齪兄弟
熊皮夥計
山雀和狗熊
甜粥
聰明人
小蛇的故事
貧窮的磨坊夥計和小貓
兩個漫遊的人
漢斯,我的刺蝟
小壽衣
荊棘叢中的猶太人
訓練有素的獵人
天堂里的連枷
國王的兩個孩子
聰明的小裁縫
明晃晃的太陽將會揭發
藍燈
固執的孩子
三個軍醫
七個施瓦本人
三個手藝人
毫無畏懼的王子
格林童話全集:下
草驢
樹林裡的老太太
兄弟三人
魔鬼和他的祖母
忠誠和不忠誠的弗倫南
鐵爐
懶惰的紡紗女
四個內行的兄弟
一隻眼、兩隻眼、三隻眼
美麗的卡特琳娜和劈·啪·波爾特里
狐狸和馬
跳舞穿破的鞋子
六個僕人
白新娘和黑新娘
鐵漢斯
三個黑公主
克諾伊斯特和他的三個兒子
勃拉克爾的姑娘
一路家常
小羊和小魚
希默里山
去旅行
小毛驢
忘恩負義的兒子
蘿蔔
烈火焚身的小青年
上帝和魔鬼的動物
雞馱梁
老乞婆
三個懶惰的人
十二個懶惰的長工
小牧童
星星塔勒
移作他用的赫勒
挑選新娘
扔掉的麻線
麻雀和它的四個孩子
極樂王國的童話
底特馬爾斯的謊言
謎語童話
白雪白和玫瑰紅
聰明的長工
玻璃棺材
懶惰的海茵茨
鳥兒格萊夫
強壯的漢斯
天堂里的農民
瘦瘦的莉塞
樹林小屋
同甘共苦
籬笆國王
鰈魚
鸕鶿鳥和戴勝鳥
貓頭鷹
月亮
生命的時間
死神的使者
錐匠師傅
井旁的牧鵝姑娘
夏娃的孩子不平等
池塘里的女妖
小侏儒的禮物
巨人和裁縫
釘子
墳墓里的窮孩子
真正的新娘
兔子和刺蝟
紡錘、梭子和針
農民和魔鬼
餐桌上的麵包屑
小海兔
神偷
鼓手
麥穗
墳丘
林克蘭克老人
水晶彈子
瑪蓮姑娘
水牛皮靴
金鑰匙
兒童傳說的故事
樹林裡的聖人約瑟夫
十二使徒
玫瑰花
貧窮和謙恭直通天堂
上帝的食物
三根綠樹枝
聖母小酒杯
老太太
天堂的婚禮
榛樹枝
後記
精彩書摘
從前,在詛咒和祝福還十分靈驗的年代裡,有一位國王。他的幾個女兒個個兒長得齊整漂亮,尤其是小女兒,連見識那么廣的太陽每次照耀著她臉龐的時候,都會讚嘆不已。國王居住的宮殿附近有一片茂密、深厚的大樹林。樹林裡有一棵古老的菩提樹,樹下是一口水井。每當白天烈日炎炎的時候,小女兒便喜歡走出去,來到樹林裡,然後靠著涼爽的井欄坐下。有時,她覺得百無聊賴,便會掏出一粒金彈子,把彈子朝空中擲出去,然後又用雙手把它接住。金彈子是姑娘最心愛的玩具。
一天,事情真不湊巧,國王的女兒把金彈子朝空中扔了出去,後來卻沒有掉在她的小手裡,而是落在旁邊的泥地上,金彈子往前滾動著掉入井中去了。國王的女兒眼巴巴地看著彈子消失不見了。水井很深,一眼望不到底,姑娘悲傷地哭了起來。她的哭聲越來越大,根本無法止住,她也無法安慰自己。
姑娘正在哭泣,忽然聽到有人對她大聲喊叫,說:“公主,你如此痛哭,連石頭也會對你表示惋惜、同情。你怎么啦?”
聽到聲音,姑娘四面看了一下。她看到一隻青蛙,青蛙腦袋透出水面,又大又醜。
“喔,原來是你,玩水的老朋友,”姑娘回答,“我的金彈子掉到井裡去了,我因為惋惜我的金彈子,所以哭泣不已。”
“喔,別哭了,”青蛙說,“我也許能想個辦法。可是,如果我把你的金彈子重新撈上來,你該用什麼對我表示感謝呢?”
“你願意要什麼呀,親愛的青蛙?”公主說,“我有衣服、珍珠、寶石,我還有一頂戴在頭上的金冠。”
青蛙回答:“你的衣服、珍珠、寶石,還有你的金冠,這些東西我全都不喜歡。可是,你如果願意愛上我,讓我伴隨你,成為你的玩伴,讓我挨近你,坐在你的餐桌旁,端你的小金碟用膳,拿你的小杯子喝水,在你的小床上睡覺,你如果答應,我願意沉到井下去,把金彈子給你重新撈上來。”
“喔,”公主回答,“如果你把我的金彈子重新撈上來,我願意答應你的任何要求。”
姑娘嘴上說著,心裡卻在想:“這個頭腦簡單的青蛙在胡說什麼呀,它只能跟同類們坐在水裡,呱呱地叫個不停。它是完全不能跟人做伴的。”
青蛙聽她答應後連忙把頭低下去,潛入水中。不一會兒,它重新浮了_上來,口中銜著金彈子,把它拋在草地上。
公主看到了美麗的玩具,心中十分高興。她把金彈子撿起來,蹦蹦跳跳地離開了。
“等—下,等—下,”青蛙喊了起來,“請帶上我吧,我不能像你一般走動。”
可是,青蛙只能看著姑娘的背影呱呱地大聲叫喚,其他卻無能為力,也無濟於事。
姑娘沒有聽到任何叫喊,急急忙忙回家去了。不一會兒,她已經忘掉了那只可憐的青蛙。青蛙只得重新回到自己的水井下去。
第二天,公主和國王以及宮廷侍臣一起坐在餐桌旁,他們端著碗盆正在用膳,只聽外面傳來噼里啪啦、噼里啪啦的聲音,聲音順著大理石的台階一直傳了上來。當聲音越來越近的時候,他們又聽到有人敲門,而且還大聲喊著:‘公主,喔,國王的小女兒,請給我開門。”
姑娘急忙走過去,她想看一下,門外究竟是誰。當她把大門拉開時,看到地上坐著一隻青蛙。姑娘吃了一驚,連忙把大門關上,立刻坐回自己的餐桌前,心裡十分害怕。
國王也許看出了她的心在激烈地跳動,便開口問道:“我的孩子,是什麼把你嚇得這般模樣,難道門外站著一個巨人,他來抓你嗎?”
“喔,不是的,”姑娘回答,“它不是巨人,而是一隻醜陋的青蛙。”
“青蛙能對你怎么樣啊?”
“喔,親愛的父親,我昨天坐在井欄邊上玩,我的金彈子滾到井裡去了。我哭得很悲傷,所以青蛙幫助我,把金彈子重新撈了上來。可是,它還有許多要求,我也答應了還答應讓它伴隨我。不過,我沒想到它能夠從水裡鑽出來。它現在就在門外,想進來找我。”
這時候,只聽到外面響起第二陣敲門聲,而且傳來了呼喊:
“年輕的公主.國王的女兒,
請你給我把門兒開開,
你難道全部忘記,
昨天曾經對我講過了什麼,
就在那口涼爽的井旁?
國王的女兒.年輕的公主,
請你給我把門兒開開。”
國王聽了說道:“你作出了承諾,便應該信守諾言。去吧,給它開門。”
公主走上前去拉開大門,青蛙騰地跳了進來,然後跟著公主的腳步,一直來到她的座椅旁。青蛙坐了下來,喊著:“請把我抱到你的身旁。”公主猶豫著,直到國王又下了命令。
青蛙先來到椅子上,它又要爬上桌子。直到坐上桌子後,它才說道:“請把你的小金碟推到我的面前,讓我們一起用膳吧。”
公主雖然依著它,可是並不心甘情願。青蛙獨自吃得津津有味,而公主卻幾乎讓每口飯都噎在喉嚨里,難以吞咽。
最後,青蛙說道:“我吃飽了,累了,現在請把我抱進你的小房間裡去吧。把你的小床整理好,我希望躺下睡覺了。”
國王的女兒開始哭了起來。她害怕這隻冰涼的青蛙,根本不敢碰到它。現在,青蛙卻要睡在她的小床上。
國王十分生氣,說:“在你孤立無援的時候,如果有誰幫助過你,那么你現在就不能蔑視它。”
公主無奈,只得伸出兩根手指夾住了青蛙,把它抓起來,放在屋子的角落裡。可是當她躺在床上的時候,青蛙卻爬了過來,說:“我累了’我要像你一樣好好地睡上一覺。把我抱起來,否則我便告訴你的父親。”
公主聽了勃然大怒,把它抓起來,然後使盡力氣朝牆壁扔了過去:“你這下便能安靜了’你個討厭的青蛙。”
可是,當它摔倒在地時,已經不再是一隻青蛙,而是變成了王子,_雙眼睛又美麗又和善。
按照父親的旨意,青蛙王子成了公主親密的朋友和丈夫。王子告訴公主,他曾經被一個兇惡的妖怪詛咒魔變了,除了公主以外,誰也無法把他從井裡解救出來。明天,他們可以一起回到他自己的王國去。然後,他們睡著了。
第二天早晨,當太陽喚醒了他們時,一輛由八匹白馬拉動的馬車來到門前,馬頭上裝飾著白色的駝鳥羽毛,脖子上套著黃金鎖鏈,車後站著年輕國王的僕人,他就是忠誠的亨利。
當主人被變成一隻青蛙的時候,忠誠的亨利十分悲憤。他一連在胸里裹上了三道鐵箍,那是為了不讓痛苦和悲傷的心臟最後氣憤得爆
裂開來。
馬車要把年輕的國王接回自己的王國。忠誠的亨利把王子和公主扶上車,然後站在馬車的後踏板上,他為國王獲得救助而內心喜悅。
馬車行駛了一陣,王子突然聽到身後傳來了爆裂聲,好像有什麼東西斷裂了似的。他連忙轉過身子,大聲的問道:
“亨利,是馬車斷裂了嗎?”
“不,主人,馬車沒有壞,這是我胸前的一道鐵箍,當你坐在井底下的時候,當你還是一隻小青蛙時,我的心正在劇烈地疼痛。”
行駛途中又傳來一馬車斷裂了。結果呢,的主人獲救了,他感到貓和老鼠交朋友
從前有一隻貓,認識了一隻老鼠。貓對老鼠說了一大堆的甜言蜜語,說自己對老鼠十分羨慕,直說得老鼠最後答應跟它住在一起,共同生活。
“我們現在應該為冬天做一些準備了,”否則,我們將要忍受飢餓。”貓兒說道,“可是,小老鼠,你別到處亂竄,我擔心你會落入陷阱的。”
善意的忠告果然被採納。它們買了一小盆的脂油,卻不知道應該把脂油盆擱置在哪裡。
貓兒想來想去,終於開口說道:“我不知道還有沒有比教堂更合適的地方了。脂油擱在那裡,任何人都不敢去動的。我們可以把它擱在神像祭壇的底下。當然,我們不到萬般無奈的時候,誰也別去碰它。”
脂油盆安置妥當,十分安全。可是沒過多久,貓兒嘴饞難忍,於是對老鼠說道:“小老鼠,我有一件事兒沒告訴你,我的堂妹請我當教義,它生了六個小兒子,雪白的毛皮,毛皮上面布滿了褐色的斑點,我應該抱著孩子去接受洗禮。讓我今天就去吧,你獨自留下來看家。”
“好,好,”老鼠回答,“以上帝的名義,你去吧。如果你有什麼好吃的,可要想著我。產婦喝的紅葡萄酒,甜甜的,我也很想嘗嘗。”
可是,這一切都不是真的。貓其實沒有堂妹,而且也沒有人請它當教父。它一路朝教堂走去,鑽到脂油盆前,開始舔食,不一會兒便把上面的一層脂油皮舔光了。然後,它便在城裡的屋頂上到處轉悠,東張張,西望望。接著,它舒展身子,躺在陽光下,整理自己的鬍鬚,一面美
滋滋地想著香甜的脂油。_直挨到晚上,它才回到家。
“喔,你終於回來了”老鼠說,“你一定度過了愉快的一天。”
“的確美好。”貓回答。
“孩子起了,個什麼名字?”老鼠問。
“去了皮。”貓兒乾巴巴地回答。
“去了皮?”老鼠大聲地喊了起來,“這是一個稀奇古怪的名字。這種名字是你們家族中常用的嗎?”
“這是很平常的,”貓兒說,“它可不比你的那些教父的名字難聽,它們叫餅屑偷兒。”
不久,貓兒又心血來潮。它對老鼠說:“這回又要對不起你,讓你獨自看家了。我又被請去當一回教父,因為孩子脖子上長著一道白色的
頸圈,我實在不能拒絕。”
善良的老鼠答應了。貓卻鑽過城牆來到教堂,一口氣把脂油吃掉了一半。“沒有什麼比它更加可口美味了。”它說,一面對自己一天的安排十分滿意。
當它回到家時,老鼠問道:“這個孩子洗禮後的名字叫什麼?”
“剩一半。”貓兒回答。
“剩一半?你說什麼呀!這個名字我一輩子都沒有聽說過。我敢打賭,它連在古老的歷史書上都從來沒有出現過。”
沒有幾天,貓又想起了美食,口水直流。“好事連三,”它對老鼠說,“我又要去當教父了。這回孩子長著一身黑毛,只有爪子是白的,除此以外連一根白毛也沒有。這種事情真是很多年才能碰到一回,你同意我去嗎?”
“去了皮!剩一半!”老鼠回答,“這樣一些奇怪可笑的名字,它們倒引起了我的深思。”
“你成天待在家裡,穿一身深褐色的粗毛厚呢裙子,頭上扎著一根長長的髮辮,”貓兒說道,“而且到處胡思亂想,因此見識短淺。這一切都是因為你白天不敢出門的原因。”
貓說完走了出去。老鼠留下來打掃房間,把住房整理得井井有條,而饞嘴的貓卻把盆內的脂油吃個精光。“只有把剩餘的徹底吃完了,心裡才能夠獲得平靜。”貓兒自言自語地說著,—直玩到深液,這才大腹便便,沾沾自喜地回到家中。
老鼠立刻問它給第三個孩子起的什麼名字。
“這一回也許又讓你不滿意了,”貓兒說道,“它叫‘徹底完了’。”
“徹底完了!”老鼠喊了起來,“這是最最令人深思的名字。我可從來沒有看到書上寫過這樣的名字。徹底完了!這是什麼意思?”老鼠搖搖頭,蜷縮成一團,躺下睡了。
從現在開始再也沒有人請貓兒去當教父了。不久便到了冬天,外面連一點可吃的東西也找不到了。老鼠想起了它們的儲存物,說:“貓兒,來吧,我們應該把脂油盆端回來,那是我們自己節省下的食物,一定會讓我們吃得津津有味的。”
“是的,”貓回答,“它一定會讓你滿意可口的,如同你把自己精細的舌頭對著窗戶伸出去一般。”
說完,它們一起走了出去。可是當它們來到脂油盆前時,盆兒雖然還擱在原來的地方,可是裡面卻空空如也,什麼也沒有了。
“喔,”老鼠說,“我現在明白髮生什麼事隋了。這回到了真相大白的時候了,你的確是個真正的好朋友!你就像當了三回教父時所承認的一樣,把什麼全都吃掉了.首先去了皮,然後剩一半,後來便……”