架秧子,拼音jià yāng zi,天津人喜歡說“起鬨架秧子”。起鬨是吵鬧、攪擾的意思,就是許多人在一起胡鬧,也指開玩笑。在稠人廣眾中,許多人用言語表達對當事人的不滿等情緒,就是起鬨。
基本介紹
- 中文名:架秧子
- 拼音:jià yāng zi
- 注音:ㄐㄧㄚˋ ㄧㄤ ㄗㄧˇ
- 解釋:猶搗亂
讀音,解釋,示例,例證,
讀音
拼音:jià yāng zi(子為輕聲)
注音:ㄐㄧㄚˋ ㄧㄤ ㄗㄧˇ
解釋
方言,猶搗亂,天津話。據《國語詞典》解釋,架秧子,指“對於富家子弟施以諂媚撮弄之術者”,指設溫柔騙局使人上當的行為。舊時富豪子弟,未經世故,由身邊一些幫閒的狐朋狗友引誘其嫖賭吃喝,盡情揮霍,而幫閒者從中沾光獲利。豪門闊少,紈絝子弟,被人蔑稱為少爺羔子或少爺秧子。所謂羔子指某些動物的崽子,如羊羔、王八羔子等。秧子指某些小動物,如魚秧、蛤蟆秧子等。少爺羔子、少爺秧子也可以簡稱羔子、秧子。架秧子的架,動詞,就是支撐、高抬的意思。
示例
柯岩《特邀代表》:他打人,多半是從勸架開始的……哪邊不聽,他就跟哪打起來,成了主角。這說明動機還是好的,比袖手旁觀好,比在邊上起鬨架秧子更好。
甘鐵生《“現代化”茶館》第三章:茶館紅火的時候,你們起鬨架秧子。
例證
清室覆亡後,八旗子弟快扛刀——沒飯吃了,只好變賣家裡那點兒值錢東西。古董商人往往帶個“託兒”登門造訪,首先把少爺及其家族一通吹捧高抬:“您是皇族子弟,經過見過。您了船破有底,掃掃旮旯,就夠您活一輩子的。您還在乎這倆兒小錢嗎?您了給個價,您一張嘴就全有了。”少爺被捧得暈暈乎乎、迷迷瞪瞪,一高興,挺值錢的東西仨瓜倆棗就賣出去了。街面人們背地裡把不識貨的少爺叫“秧子”。連捧帶哄,把少爺弄得五迷三道,這就叫“架秧子”,帶有“哄騙慫恿”的性質。後來的架秧子經常和起鬨連用,就是哄鬧、起鬨的意思。