枯蔓層層如雨腳

《枯蔓層層如雨腳》是明代小說家施耐庵創作的一首七言絕句。該詩描繪出了野豬林陰森恐怖的氣氛,反襯出了魯智深暗中保護林沖的必要性,同時也體現出了魯智深與林沖之間的深厚友誼

基本介紹

  • 作品名稱:枯蔓層層如雨腳
  • 創作年代:明代
  • 作品出處:《水滸傳》
  • 文學體裁:七言絕句
  • 作者:施耐庵
作品原文,注釋譯文,詞語注釋,作品譯文,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

枯蔓層層如雨腳
枯蔓層層如雨腳①,喬枝鬱郁似雲頭②。
不知天日何年照③,惟有冤魂不斷愁④。

注釋譯文

詞語注釋

①雨腳:也叫“雨足”,即雨。指靠近地面的像線條似的密集的雨線。
②喬枝鬱郁:喬枝,高高的樹枝。鬱郁,(草木)茂密。雲頭:即雲。因雲覆蓋於上,故謂“雲頭”。
③天日:天空和太陽。
④冤魂:含冤而死的鬼魂。

作品譯文

枯敗的藤蔓如密雨一般垂落地面,
高高的樹枝像片片雲頭飄入藍天。
不知天上的太陽何年照入樹林內,
只有無數的鬼魂在這裡屈死含冤。

作品鑑賞

小說《水滸傳》第八回《林教頭刺配滄州道,魯智深大鬧野豬林》中,林沖因誤入白虎堂,被高俅誣陷,發配滄州。高俅命人在經過野豬林時將林沖害死。這首詩便是對野豬林所作的形象描寫。
該詩的第一、二句“枯蔓層層如雨腳,喬枝鬱郁似雲頭”,是由下向上進行描寫,枯藤野蔓垂向地下,密得如雨腳一般;樹木高大的枝幹參天,好似一片片綠色的雲頭。通過這樣的描寫,從而營造出了一種陰森可怖的氛圍,這正是強人作惡的去處。
這首詩的第三、四句“不知天日何年照,惟有冤魂不斷愁”,這野豬林里終年不見天日,看不到幾縷陽光,也不知道有多少人在這裡死於非命,如果不是花和尚魯智深暗中跟隨,保護林沖,林沖定然會在這裡遇害,反襯出了魯智深暗中保護林沖的必要性,從中也反映出魯智深與林沖友誼之深。同時這首詩,還寫出了一種殘酷的社會現實,而這種現實現在就擺在豹子頭林沖面前。

作者簡介

施耐庵(約1296-約1370年),元末明初小說家。名子安,耐庵為其號。興化(今屬江蘇)人。他生活在元末明初社會大變動時期,目睹種種社會黑暗,滿腔憤懣,借古諷今,寫出《水滸傳》,為中國文學史上第一部以農民起義為題材的長篇小說。“官逼民反”的主題、豐富複雜的情節、鮮明生動的人物,使之成為廣受歡迎的名著。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們