《東方語言文化論叢》林秀梅編著,本書包括了外語專業評估導非通用語種學科建設、認知法在精讀課辭彙教學中的運用、日語輔修課教學初探等內容。
基本介紹
- 書名:東方語言文化論叢
- 作者:林秀梅
- 裝幀:平裝
- 開本:16開
圖書簡介,圖書目錄,
圖書簡介
《東方語言文化論叢》本書收錄會議論文20多篇,該作品為專業教師平日教學研究之心得、成果,本書的出版主要是為了與同行交流切磋。全書內容包括外語專業評估導非通用語種學科建設、認知法在精讀課辭彙教學中的運用、日語輔修課教學初探等。
圖書目錄
外語專業評估導非通用語種學科建設
對我院日語專業碩士點學科建設的思考
「外國語プラス技能型」人材育成について
——「世界工場」時代における中國の日本語教育を例として
認知法在精讀課辭彙教學中的運用
初級日語口語課改革
——“角色扮演”在初級日語口語課中的套用
商貿日本語授業と課程構造野現況二関する分析
印尼語第二人稱代詞及其替代詞
大學二年級日語精讀作業錯例分析及教學反思
基礎日語教學教案作法初探
——以精讀課為中心
越南語語音教學之我見
試談《泰國現代文學作品選讀》的教學
淺談泰語口譯教學方法
大學日語課堂教學模式的探討
——從人文主義外語教學理論得到的啟示
日語輔修課教學初探
試析“中相動詞”的特殊語感
——與可能態、被動態的對比
<疑い>の形式と「野ではないか」の意味、用法について
——「かもしれない」と「だろう」を含めて
句型對日語的主語省略現象的影響
——從日漢兩國語對比出發
中日“親族稱謂語”初探
談談謂語省略的意圖
——以日語會話中旬末謂語的省略為中心
關於「馬鹿馬鹿しい」一詞的詞義理解
接續助詞「ば」,「と」,「たら」,「なら」間異同點之芻議
「お/ご~ください」與「お/ご~くださいませんか」用法之區分
用法之區分
泰語教材建設的探索與實踐
基礎階段越南語精讀教材編寫隨感
教學實踐與非通用語教材編寫
——基礎印尼語教材編寫之我見
涉外型高校外語戲劇創作表演及其功能分析
古代占城的興亡史
——記越南諸封建王朝對占城吞併史