《東方語言文化論叢(第37卷)》是2018年9月世界圖書出版公司出版的圖書,作者是信息工程大學洛陽外國語學院亞洲研究中心。
基本介紹
- 書名:東方語言文化論叢(第37卷)
- 作者:信息工程大學洛陽外國語學院亞洲研究中心
- ISBN:9787519251666
- 頁數:459頁
- 定價:65元
- 出版社:世界圖書出版公司
- 出版時間:2018年9月
- 裝幀:平裝
- 開本:16開
內容簡介,圖書目錄,
內容簡介
《東方語言文化論叢(第37卷)》是在“非通用語種類專業教學指導分委員會”指導與支持下而策劃的學術論文集。全書匯集了來自全國各高校從事外語非通用語教學與研究的專家學者的新研究成果論文,內容涵蓋了外語非通用語的語法句法研究、語言演變研究、語言文化研究、小語種翻譯研究幾大方面。本論文集內容豐富,針對非通用語具體問題做出深度研究,專業性強,理據充分。《東方語言文化論叢(第37卷)》適應外語非通用語專業新的形勢,涵括全國外語非通用語專業的前沿課題,活躍外語非通用語研究的學勸組匙術氛圍,對我國外語非通用語教育工作者、外語研究者等均具有重要的學術參考價值。
圖書目錄
語言研究
韓國政論文章中政治隱喻的認知研究
劉吉文
韓國語形容詞程度狀語與動詞組合的語義分析
張文江董洋
漢韓零聲母歷史演進中的變異
趙天翔
從關聯理論看韓國情景喜劇辭彙幽默生成機制
趙雁羽
解析“ир-”語法化的享習轎句法環境促進機制
張建利
越南漢喃碑刻的多維視野與多元價值
譚志詞李夢
現代越南語趨向結構研究述評
曾添翼
認整盼才樂知視閾下越南語形容詞NANG的語義探析
張怡
文化語言學視角下的越南語語言特徵及其在交際中的體現
謝彬
泰語動物熟語的認知轉喻解讀
楊紹權
泰文字母的起源與演變
陳煒
寮語多項定語的優勢語序及其認知理據
黃勇
淺析馬來語時空隱喻的線性表征
龔曉輝
馬來語中的名物化現象及其語篇功能
劉勇
印尼語語頸探去篇中的名稱回指及其語篇功能
陳揚
淺析催漏巴良中國的中世紀印地語研究
任婧
烏爾都語新聞語篇中轉述策略組櫻的介入功能
——以巴聯社有關中印洞朗對峙事件的新聞為例
孔亮
普什圖語句子情狀體的合成過程探析
王靜
哈薩克語可分化時序的語義特徵分析
張輝
關於波斯語單人稱動詞
張立明
土耳其語中轉喻和隱喻的互動研究
——以派生構詞為例
丁慧君
認知語境與土耳其語形動詞名詞化結構的識解
彭俊
文學研究
莫言的“藍臉”與陶武的“老庵
——比較文學視域下中越“單幹戶”人物形象分析
黃艷傑
《紅運》中鴻太爺之死的倫理闡釋
李思萬
論緬甸近現代文學中的櫃灶懂民族主義
申展宇
印尼文學家阿里夏巴納的現代民族構想
——以長篇小說《揚帆》為例
張燕
論尼泊爾大詩人德瓦科達詩歌創作中的宗教元素
何朝榮
印度兩大史詩中的戰爭與民族精神
閆元元
《大唐西域記》所載佛本生故事考論
袁曉涵王汝良
敘述視角、引語方式和文化身份困境
——裘帕·拉希莉小說《森太太》解讀
張瑋
《水樹格言》中的印度神話研究
呂眾林
文化研究
略論19世紀越南北部民間的信仰生活
——以雄廟周邊鄉社為例
徐方宇
寮國老族文化特點芻議
舒導遊
高棉地名文化探析
盧軍
《大唐西域記》所載“栗咕婆”人情況略考
黃恆超
翻譯研究
概念隱喻視角下韓國語總統演講稿中的隱喻表達及其漢譯策略
朱高旭
緬甸語人名漢譯規範化探究
韓志關
被遺漏的“山靈”譯詩
王春景
黃艷傑
《紅運》中鴻太爺之死的倫理闡釋
李思萬
論緬甸近現代文學中的民族主義
申展宇
印尼文學家阿里夏巴納的現代民族構想
——以長篇小說《揚帆》為例
張燕
論尼泊爾大詩人德瓦科達詩歌創作中的宗教元素
何朝榮
印度兩大史詩中的戰爭與民族精神
閆元元
《大唐西域記》所載佛本生故事考論
袁曉涵王汝良
敘述視角、引語方式和文化身份困境
——裘帕·拉希莉小說《森太太》解讀
張瑋
《水樹格言》中的印度神話研究
呂眾林
文化研究
略論19世紀越南北部民間的信仰生活
——以雄廟周邊鄉社為例
徐方宇
寮國老族文化特點芻議
舒導遊
高棉地名文化探析
盧軍
《大唐西域記》所載“栗咕婆”人情況略考
黃恆超
翻譯研究
概念隱喻視角下韓國語總統演講稿中的隱喻表達及其漢譯策略
朱高旭
緬甸語人名漢譯規範化探究
韓志關
被遺漏的“山靈”譯詩
王春景