最早來中國的旅行家是大食商人蘇萊曼,他在唐大中五年(851年)來中國旅行,著有《中國印度見聞錄》(一譯《蘇萊曼東遊記》),報告過中國海船和中國茶葉。義大利旅行家馬可·波羅在元代從絲綢之路來中國旅行(1275年),著馬可·波羅遊記14世紀英國作家John Mandeville根據馬可波羅和魯不魯乞的遊記,幻想創作了《約翰·曼德維爾爵士航海及旅行記》,介紹中東、中亞、印度和契丹(中國)。摩洛哥旅行家伊本·白圖泰大約在1336年到1349年到達中國。1322年,方濟各會修士鄂多立克(和徳理)從義大利抵達中國旅行。經泉州入中國,遊歷福州、杭州、金陵、揚州、明州、北京等地旅行,取道西藏回國。後在病榻上口述東遊經歷,由他人筆錄成書《鄂多立克東遊錄》威尼斯旅行家尼科洛·達·康提於1419年從威尼斯出發前往印度、中國旅行。1433年抵達古里,其時正逢鄭和下西洋到訪古里;孔蒂描寫中國海船比歐洲船大。1500年,波斯旅行家賽義德·阿里·阿克巴爾·哈塔伊遊歷中國,於1516年在當時奧斯曼帝國首都君士坦丁堡,用波斯語寫成《中國紀行》一書,作為禮物奉獻給土耳其素丹賽利姆一世。葡萄牙旅行家平托(Pinto)1628年著《旅行探險記》其中包括到中國的遊記。1748年,英國海軍上將安遜(George Anson)發表《環球航海記》,他兩次率領艦隊到過中國,他在書中揭露了中國社會的腐敗及國民性的卑劣,給當時歐洲的“中國熱”澆了一盆冷水。1757年蘇格蘭建築師威廉·錢伯斯根據他在華的考察,出版《論中國人的建築、家具、服飾、機械和生活用具》。1804年,馬戛爾尼訪華使團約翰·巴羅(JOHN BARROW)出版《中國旅行記》(TRAVELS IN CHINA)。描寫了中國的建築、語言文字、科學、宗教、婦女、家庭、乃至行政、司法等方面。1817年,阿美士德使團秘書亨利·埃里斯(Sir Henry Ellis)撰寫的《近期英使來華使節日誌》出版。
傳教士
1252年,法國方濟各會教士魯不魯乞(約1220年-約1293年)受法國國王路易九世派遣,到蒙古帝國首都哈拉和林傳教。著有《魯不魯乞東遊記》。1556年-多明我會葡萄牙傳教士達克魯斯(Gaspar da Cruz 1520-1570)抵達中國廣州。1570年他的《中國志》(Tractado emque se cōtam muito pol estéco as cous da China)在歐洲出版。他在一封信中,提到中國人喝一種“有益健康”的草藥飲料。門多薩(Gonzales de Mendoza 1540—1617)。西班牙傳教士,1585年出版西班牙文《大中華帝國史》,隨後十年內被翻譯為義大利文、法文、英文與荷蘭文,向西方證實了馬可波羅記載的富饒的契丹國家就是現在的中國。該書是十六世紀末歐洲一部重要的介紹中國政治、制度、工藝、文化、文字的著作。門多薩沒有來過中國,他是根據其他傳聞和其他傳教士的資料寫成的。後來傳教士龐迪我寫文糾正了門多薩的一些錯誤。曾德昭,萬曆四十一年(1613年)耶穌會葡萄牙傳教士曾德昭到達中國南京,1636年返回歐洲,途上完成了《大中國志》。安文思,Gabriel de Magalhāes,耶穌會葡萄牙傳教士,1640年來華,先到四川,1648年抵達北京,著有《中國新史》(又名《中國的十二特點》)。魯德照殷鐸澤金尼閣,耶穌會比利時傳教士,他把利瑪竇用義大利文寫作的回憶錄手稿《基督教遠征中國史》翻譯成拉丁文,改名為《利瑪竇中國札記》,並作了補充和潤色。1615年該書在奧格斯堡出版,轟動歐洲。卜彌格,(Michel Boym,1612—1659 ),天主教耶穌會波蘭傳教士,曾代表南明永曆皇帝出使羅馬教廷和西歐。衛匡國黃嘉略李明 (傳教士),1736年,法國耶穌會教士杜赫德 (J.B. Du Halde,1674-1743)綜合百多年歐洲傳教士有關中國之調查報告,編纂刊印《中華帝國通志》。理雅各