李謨

李謨

李謨,生卒年不詳,方唐朝宮廷梨園曲部演奏“法曲”的笛技大師,善吹笛,唐朝開元年間出名的神笛手,山東任城(現山東濟寧)人,及長,西遊東都(洛陽),開元中吹笛為第一部。天寶元年,李白任城時,李謨曾抱其滿月的外孫至賀蘭氏酒樓請李白為自己的孫子起名,李白為其起名為“許雲封”,雲封成人後亦為宮廷笛手,安祿山叛亂後雲封逃離長安,漂流南海40餘里。約在貞元十六年左右,遇著名詩人韋應物,為其吹奏,遂再次被薦於梨園曲部

基本介紹

人物簡介,史書記載,

人物簡介

李謨,生卒年不詳,方伎,唐朝宮廷梨園曲部演奏“法曲”的笛技大師,善吹,唐朝開元年間出名的神笛手,山東任城(現山東濟寧)人,及長,西遊東都(洛陽),開元中吹笛為第一部。天寶元年,李白任城時,李謨曾抱其滿月的外孫至賀蘭氏酒樓請李白為自己的孫子起名,李白為其起名為“許雲封”,雲封成人後亦為宮廷笛手,安祿山叛亂後雲封逃離長安,漂流南海40餘里。約在貞元十六年左右,遇著名詩人韋應物,為其吹奏,遂再次被薦於梨園曲部

史書記載

李謨,開元中吹笛為第一部,近代無比。自教坊請假至越州,公私更宴,以觀其妙。時州客會鏡湖,欲邀李生滬上吹之,相約各召一客。會中有一人,以日晚方記得,不遑他請。其鄰居有獨孤生者年老,久處田野,至是遂以應命。
到會所,澄波萬頃,景物皆奇。李生拂笛,漸移舟於湖心。其聲始發之後,坐客皆更贊詠之,以為鈞天之樂不如也。獨孤生乃無一言,會者皆怒。李生以為輕己,意甚忿之。良久,又靜思作一曲,更加妙絕,無不賞駭。獨孤生又無言。鄰居召至者甚漸悔,白於眾曰:“獨孤村落幽處,城郭稀至。音樂之類,率所不通。”會客同誚責之,獨孤生不答,但微笑而已。
李生曰:“公如是,是輕薄為?復是好手?”獨孤生乃徐曰:“公安知仆不會也?”李生改容,坐客皆謝之。獨孤曰:“公試吹《涼州》。”至曲終,獨孤生曰:“公亦甚能妙,然聲調雜夷樂,得無有龜茲之侶乎?”李生大駭。起拜曰:“丈人神絕!某亦不自知,本師實龜茲人也。”又曰:“第十三迭誤入《水調》,足下知之乎?”李生曰:“某頑蒙,不覺。”獨孤生乃取吹之。李生更有一笛,拂拭以進。獨孤視之曰:“此都不堪取,執者粗通耳。”乃換之。曰:“此至入破⑤,必裂,得無吝惜否?”李生曰:“不敢。”遂吹。聲發入雲,四座震慄。李生躇不敢動。至第十三迭,揭示謬誤之處,敬服將拜。及入破,笛遂敗裂,不復終曲。李生再拜,眾皆帖息,乃散。
明旦,李生並會客皆往候之。至則唯茅舍尚存,獨孤生不見矣。越人知者皆訪之;竟不知其所去。
【注釋】
①謨:李謨,唐玄宗時官辦梨園的樂工。② 昏噎齊開:天空雲散霧收。③鈞天:神話中指天的中央。④為復是:唐人習用語,還是。⑤入破:唐代大曲一般有十多“遍”,可以分為三大段,即“散序”、“破”。前兩段音樂舒緩,只歌不舞。“破”的第一遍稱作“入破”,入破後,絲鼓合鳴,節奏急促,舞者開始入場
【翻譯】
開元年間,李謨吹笛長安第一。笛聲響起時,天空雲散霧收,流水和草木都寂然,仿佛有鬼神來到。在座的客人們都讚嘆不已,認為即使是九霄中的天籟之音也比不上它。獨孤生卻不說一句話,在場的人們都很生氣。李謨以為他是看不起自己,心裡很鬱憤。過了很久,靜靜思量著又彈了一曲,曲音更加婉妙絕倫,在場的人們沒有不驚嘆至極的。獨孤生還是不說話,大家都苛責詢問他,獨孤生不回答,只是微笑而已。
李謨說:“您像這樣,是看不起我呢,還是(您是演奏的)高手?”獨孤生於是慢悠悠地說:“您怎么知道我不會(是高手)呢?”李謨變了臉色,在座的賓客都(向他)道歉。獨孤說:“您試著演奏《涼州》。”到樂曲結束,獨孤生說:“您也能演奏得很不錯,但是聲調中摻雜著少數民族音樂,該不會有龜茲的朋友吧?”李謨非常吃驚,起身行禮說:“您真是太神了,我自己都沒有察覺,傳授(我)技能的老師確實是龜茲人啊。”(獨孤)又說:“第十三疊(你)誤奏出水調,您知道嗎?”李謨說:“我頑劣愚昧,沒有察覺。”獨孤生於是拿過(笛子)吹奏。李謨還有一支笛子,擦拭(乾淨)進獻(給獨孤)。獨孤看著他說:“這些都不值得使用,拿著的人(只是)粗通音樂罷了。”於是換了笛子,說:“這支笛子(演奏)到‘入破’時一定會裂開,(你)該不會捨不得吧?”李謨說:“不敢。”(獨孤)於是(開始)吹奏。聲音直衝雲霄,在座的人都驚呆了,李謨恭敬地一動不敢動。到了第十三疊,(獨孤)指出(他)錯誤的地方,(李謨)低下頭想要行禮。等到入破,笛子於是被吹裂了,沒有演奏完樂曲。李謨又一次行禮。大家都非常佩服,才散去。
第二天天亮,李謨和參加聚會的賓客都去拜訪獨孤生,到了卻(看到)只有茅屋還在,(而)獨孤生(已經)不見了。知道這件事的越州人都去拜訪他,最終(也)不知道獨孤生去的地方。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們