李無忌

李無忌

李無忌,男,延邊大學大學外國語學院英語系副教授,碩士生導師

基本介紹

  • 中文名:李無忌
  • 國籍:中國
  • 民族:漢族
  • 職業:教授
  • 畢業院校:延邊師範高等專科學校英語系
  • 主要成就:《走向十九號房間》,譯作,《長白山》2009年1-2期> 等
研究方向,學習經歷,工作經歷,相關論文譯作,

研究方向

英漢翻譯理論與實踐,先後發表論文、譯作50篇 。

學習經歷

1980年畢業於延邊師範高等專科學校英語系,1983年9月-1984 年6月在東北師範大學外語系進修,
1985年9月-1986年6月在山西大學外語系英美文學助教班學習。

工作經歷

1972年長春冶金建築學校畢業後參加工作,1980年延邊師專畢業後留校任教,
1996年延邊五所高校合併後一直在延邊大學英語系任教。受到表彰:1993年獲吉林省優秀教師獎,1994年獲曾憲梓教育基金會高等師範專科院校教師獎三等獎。

相關論文譯作

1.《走向十九號房間》,譯作,《長白山》2009年1-2期> 2.《現代西方知識女性的家庭孤寂症》,論文,《外國語言文學研究與教學》1993年,轉載於中國人大複印中心《外國文學研究》分冊>3.《與毛澤東主席的三次談話》,譯作,《東疆學刊》1988年4期,全文轉載於中國人大複印中心《中國現代史》分冊>4.《震驚世界的間諜案》,譯作,時代文藝出版社1991年>5.《英漢互譯中的約定俗成與詞語更新》,論文,《高師英語教學與研究》2005年6期>6.《英漢互譯中的韓國語專有名詞音譯問題》,論文,《東疆學刊》2001年2期>7.《彭阜民翻譯理論與實踐評析》,論文,《東疆學刊》2003年2期>8.《特色與瑕疵--〈新編漢英翻譯教程〉評析》,論文,《東疆學刊》2009年1期>9.《現代大學英語全程輔導.精讀第4冊》,譯文,遼寧師範大學出版社2004年>10.《孤獨的分享者-簡析康拉德的〈神秘的分享者〉》,論文,《東疆學刊》1997年3期>11.《一次奇異的情感實驗-試析歐茨的〈模特兒〉》,論文,《外國語言文學論文集》1999年12月>12.《〈月落〉:世界反法西斯文學的力作》,論文,《東疆學刊》1995年3月>13.《無保護海域中的平常波瀾》,譯文,《天池》1995年1期>14.《評〈遠大前程〉》,譯文,《東疆學刊》1989年3期>15.《精神分析與文學批評》,譯文,《東疆學刊》1986年3-4期,全文轉載於中國人大複印中心《文藝理論》分冊

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們