基本介紹
- 中文名:李昌銀
- 國籍:中國
- 民族:漢族
- 出生日期:1957年11月
主講課程,論文著作,獲獎情況,研究方向,
主講課程
目前為英語專業本科生講授“高級英語”和“英國文學”,為碩士研究生開設專業選修課“後殖民文學理論導讀”和“後殖民文學作品選讀”、“基礎筆譯”等課程。
論文著作
在The Journal of Asia TEFL和《外國語言文學》等刊物上發表“‘China English’: Facts, Fantasies, and Fallacies”、 “用殖民話語表述自己——論啟蒙意識形態對早期北美印地安人英語作品的影響”等論文30餘篇。出版專著《英詩歸化式律譯名篇研究》(香港新聞出版社,2004年7月),教材《大學英語快速閱讀》(重慶大學出版社,2002年7月)和《簡明英漢互譯教程》(經濟科學出版社,2008年7月),譯著《賽典赤·贍思丁評傳》(雲南大學出版社,2000年5月)和《什麼是人類常識——社會和文化領域中的人類學理論實踐》(華夏出版社,2005年10月)。2005—2007年主持完成雲南民族大學教學研究課題和精品課程建設課題各1項。2007—2009年主持雲南省精品課程建設項目“綜合英語”。2008—2011年主持完成國家社科基金“西南邊疆項目”招標課題:Among the Tribes of Southwest China(《中國西南部落地區傳教紀事》)。
獲獎情況
2000年12月獲全國“第十二屆韓素音青年翻譯徵文英譯漢二等獎”(一等獎空缺)。2002年獲雲南民族大學“伍達觀獎教金優秀獎”。2002年9月被評為“雲南民族大學優秀教師”。2003年獲雲南民族大學“優秀教學成果三等獎”。2005年獲雲南民族大學首屆“教學名師獎”。
研究方向
1、現代性;
2、非洲英語小說;
3、英國文學;
4、美國文學;
5、翻譯。