朱曉潔,1976年6月出生,北京大學外國語學院副教授。
基本介紹
- 中文名:朱曉潔
- 畢業院校:北京大學
- 學位/學歷:博士
- 專業方向:法語
人物經歷,研究領域,代表性成果,主要科研項目,講授課程,國際學術交流,
人物經歷
1994-1998年,北京大學法語系學士;
1998-2000年,北京大學法語系碩士;
2001-2007年,北京大學法語系和法國巴黎八大文學系聯合培養博士;
2007.7至今,北京大學外語學院法語系教師。
研究領域
法國電影與文化,法國電影與文學,電影敘事學。
代表性成果
一、主要翻譯作品:
呂西·依利加雷,《二人行》,北京,三聯, 2003。
洛朗·朱里耶,《好萊塢和情路難》,北京,北京大學出版社,2008。
安托尼·德·貝克, 塞爾日·杜比亞納, 《弗郎索瓦·特呂弗》,江蘇文藝,2011(合譯)。
二、主要發表文章:
“阿蘭·雷乃的藝術生命力”(附“阿蘭·雷乃創作年表”),《當代電影》,2007年7月15日,總第139期。
“米歇爾·哈扎納維希烏斯的拿來主義”, 《當代電影》,2012年7月,總第196期。
“碰撞的火花——從影片《去年在馬里昂巴德》的功勞簿談起”,《歐美文學論叢》第八輯《文學與藝術》,人民文學出版社,2013年8月。
“鏗鏘玫瑰:朱莉·黛爾比”,《當代電影》,2014年第7期,總第220期。
“馬塞爾·帕尼奧爾和他的四個《托巴茲》”,《法國研究》,2014年第四期。
“從舞台到熒幕——紀念馬塞爾·帕尼奧爾和夏沙·吉特里”,《國外文學》,2015年第一期,總第137期。
“溫情脈脈下的繼承和背叛——馬塞爾·帕尼奧爾《童年回憶錄》中的教育主題”,《歐美文學論叢》第十輯:成長小說研究,韓加明 主編,北京:人民文學出版社,2016年5月印刷。
三、學術論文:
《阿蘭·雷乃電影中的時間問題 —— 電影敘事時間研究》,法文。
主要科研項目
參與2012年度國家社科基金重大項目《經典法國文學史翻譯工程》(12&ZD171):《20世紀卷1,1896-1920》。
講授課程
本科生課程:法語精讀,法國和法語地區概況,法國電影與文化;
研究生課程:法國電影賞析。
國際學術交流
2012年赴巴黎三大電影系訪學。