朱勇(北京外國語大學副教授)

本詞條是多義詞,共45個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

朱勇,男,江蘇泰州。北京外國語大學中文學院副教授,博士,碩士生導師。

基本介紹

  • 中文名:朱勇
  • 國籍:中國
  • 民族:漢族
  • 出生地:江蘇泰州
  • 出生日期:1973.2.28
  • 職業:教師
  • 畢業院校:北京師範大學、北京大學、日本關西大學
  • 代表作品:《國際漢語教學案例與分析》《國際漢語教學案例實戰問題爭鳴》《對外漢語閱讀教學與研究》等
基本情況,學習經歷,工作經歷,發表論文,著作教材,課題研究,擔任課程,其他活動,

基本情況

主要研究興趣為國際漢語教育、第二語言習得,已在《世界漢語教學》《語言文字套用》和《語言教學與研究》等期刊上發表論文近30篇,主編有學界填補空白之作《國際漢語教學案例與分析》、《國際漢語教學案例實戰問題爭鳴》,還主編了漢語分級讀物《中文天天讀》(5級10冊,英日韓多語版),合著有《對外漢語閱讀教學與研究》《世界漢語教育史》等。
朱勇

學習經歷

1992年9月至1996年7月,北京師範大學哲學系,教育學學士;
2000年9月至2003年7月,北京大學對外漢語教育學院,文學碩士;
2012年3月,日本關西大學文學部,文學博士(在職)。
2012年8月至2013年7月,美國愛荷華大學(University of Iowa)註冊學習一年,研究方向為二語習得。

工作經歷

1996年7月-2000年9月,東南大學(南京)對外漢語中心教師;
2003年7月至今為北京外國語大學教師(2010年6月評為副教授);
2005年3月至2007年3月任教於日本名古屋外國語大學,擔任客員講師;
2010年9月至2011年9月,任義大利羅馬大學孔子學院中方院長(榮獲全球先進孔子學院稱號)。
2012年至2013年,美國愛荷華大學孔子學院開設系列中國文化英文講座。

發表論文

1.朱勇(2004)漢語第二語言辭彙學習問題芻議,《雲南師範大學學報(對外漢語版)》第1期。
2.朱勇(2004)邊注和查詞典等輸入調整對留學生伴隨性辭彙學習的作用,《世界漢語教學》第4期。(核心CSSCI)
3.朱勇(2005)留學生“請求”言語行為的語用水平調查,《雲南師範大學學報(對外漢語教學與研究版)》第5期。
4.朱勇(2005)首屆世界漢語教育史國際學術研討會述評,《海外華文教育》第1期。
5.朱勇(2005)萬濟國的漢語教學思想研究,載李向玉、張西平等主編《世界漢語教育史研究—第一屆世界漢語教育史國際學術研討會論文集》,澳門理工學院。
6.朱勇、崔華山(2005)漢語閱讀中的伴隨性辭彙學習再探,《暨南大學華文學院學報》第2期。
7.朱勇(2006)唐通事與漢語言文化在日本的傳播,《或問》第11號,日本東京:白帝社。
8.朱勇(2006)輸入調整與對外漢語閱讀教材編寫,《對外漢語研究》第二期(上海師範大學),商務印書館。
9.朱勇(2007)不騁空論,有理有據——評劉頌浩著《對外漢語教學研究》,《國際漢語教學動態與研究》第1期。
10.朱勇(2007)萬濟國漢語教學思想的現代啟示,《名古屋外國語大學外國語學部紀要》第32號。收入《中國關係論說資料》第49號,東京論說資料保存會。
11.朱勇(2007)對日漢語辭彙教學研究的現狀與前瞻,《語言文字套用》第2期。(核心CSSCI)
12.朱勇(2007)智利、阿根廷漢語教學現狀與發展策略,《國際漢語教學動態與研究》第4期。
13.朱勇(2007)試論《唐話纂要》的辭彙選編特色,《或問》13號,日本東京:白帝社。
14.朱勇(2009)基於對日漢語辭彙教學的漢日同形詞研究,《現代語文·語言研究》第6期。
15.朱勇(2009)基於網際網路的南美漢語教師培訓與發展模式構建,《世界漢語教學》第4期。(核心CSSCI)
16.朱勇(2009)口頭報告在日本大學漢語課上的實驗——以口語能力訓練為中心,《海外華文教育》第3期。
17.朱勇(2009)民國時期漢語教學一瞥,《或問》16號,日本東京:白帝社。
18.朱勇(2009)日本江戶時代唐話教本的研究價值,載入《日本漢語教育史研究——江戶時代唐話五種》,北京:外語教學與研究出版社。
19.朱勇、李彩霞(2009)易讀、有趣、實用——談《中文天天讀》的設計思路與編寫理念,《國際漢語教育》第一輯。
20.朱勇、郭芳菲(2009)華北協和語言學校:民國時期對外漢語教學的奇葩,《人文叢刊》第4輯。
21.朱勇(2010)漢語閱讀教材編寫中的若干對矛盾,《語言教學與研究》第6期。(核心CSSCI)。
22.朱勇、宋海燕(2010)漢語讀物的編寫理念與實踐,《海外華文教育》第4期。
23.朱勇(2011)漢語國際教育碩士培養中的若干問題,《海外華文教育》第3期。
24.朱勇、鄒沛辰(2012)《中文天天讀》易讀性研究,《雲南師範大學學報(對外漢語版)》第3期。
25.朱勇(2013)對外漢語閱讀教材的國別化路徑,《雲南師範大學學報(對外漢語版)》第6期。
26.朱勇(2014)海外環境下的中外教師合作教學,《語言教學與研究》第3期(核心CSSCI)。
27.朱勇、孫岩(2014)義大利漢語教育的現狀、問題與對策,《雲南師範大學學報(對外漢語)》第4期。
28.左虹、朱勇(2014)中級歐美留學生漢語文本可讀性公式研究,《世界漢語教學》第2期。

著作教材

1.朱勇:《民族漢考(四級)短期強化教程·閱讀分冊》,北京語言大學出版社,2005年。
2.國家漢辦(合著):《國際漢語教學通用課程大綱》,北京:外語教學與研究出版社,2008年3月。
3.朱勇主編:《中文天天讀》(5級10冊),北京:外語教學與研究出版社(2009年-2012年)。
4.張西平主編:《世界漢語教育史》,本人完成第四、六章(6萬字),商務印書館(2009年)。
5.朱勇主編:《國際漢語教學案例與分析》,北京:高等教育出版社,2013年。
6.朱勇主編:《國際漢語教學案例實戰問題爭鳴》,高等教育出版社,2015年。
7.劉頌浩、朱勇、范紅娟:《對外漢語閱讀教學與研究》,北京語言大學出版社,2015年。

課題研究

1.朱勇:《對日漢語辭彙教學與研究的現狀、問題及對策》(北京外國語大學青年項目),2008年6月結項(校級優秀課題)。
2.朱勇:《如何突破漢語國際推廣的教材瓶頸?——漢語讀物的編寫理念與實踐》(北京外國語大學一般項目),2010年3月結項。
3.朱勇:《日本人漢語閱讀難點與閱讀策略研究》(北京外國語大學重點項目,2014)。

擔任課程

留學生:綜合課;口語課;聽力課;閱讀課;論文寫作課。
中國本科生課程:對外漢語教學概論;第二語言習得概論;課堂教學與實踐;案例教學。
研究生課程:第二語言習得導論;二語習得原著選讀;國際漢語教學案例分析;閱讀教學與研究。

其他活動

2007年8月,受國家漢辦委派赴智利和阿根廷培訓當地漢語教師。
2009年7月,日本關西大學文化交涉學教育研究中心訪問研究員。
2011年5月,德國慕尼黑孔子學院講座。
2011年3月,主審匈牙利歷史上第一套國別化漢語教材《匈牙利漢語課本》。
2011年10月,北京大學對外漢語教育學院講座。
2011年8月,受孔子學院總部委派在大連外國語大學為候任孔子學院中方院長講座。
2014年3月,審讀國家漢辦《國際漢語教師資格考試》試題。
2014年3月,澳門科技大學國際學院教授CaseStudiesofClassroomTeachingandTeachingPractice課程。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們