詞目】望門大嚼
【拼音】wàng mén dà jiáo
【解釋】比喻心裡想而得不到手,只好用不切實際的辦法來安慰自己。
【用法】作賓語、定語;指把想像作為現實來自慰
基本介紹
- 中文名:望門大嚼
- 拼音:wàng mén dà jiáo
- 用法:作賓語、定語
- 出處:《昭明文選》
基本信息,詳細釋義,典源,典源譯文,釋義,同源典故,運用示例,
基本信息
【詞目】望門大嚼
【拼音】wàng mén dà jiáo
【解釋】比喻心裡想而得不到手,只好用不切實際的辦法來安慰自己。
【用法】作賓語、定語;指把想像作為現實來自慰
詳細釋義
典源
《昭明文選》卷四十二〈書中·與吳季重書〉~905~
植白:季重足下。前日雖因常調,得為密坐,雖燕飲彌日,其於別遠會稀,猶不盡其勞積也。若夫觴酌凌波於前,簫笳發音於後,足下鷹揚其體,鳳嘆虎視,謂蕭曹不足儔,衛霍不足侔也。左顧右眄,謂若無人,豈非吾子壯志哉!過屠門而大嚼,雖不得肉,貴且快意。唐·李善注引《桓子新論》曰:「人聞長安樂,則出門向西而笑;知肉味美,對屠門而大嚼。」
植白:季重足下。前日雖因常調,得為密坐,雖燕飲彌日,其於別遠會稀,猶不盡其勞積也。若夫觴酌凌波於前,簫笳發音於後,足下鷹揚其體,鳳嘆虎視,謂蕭曹不足儔,衛霍不足侔也。左顧右眄,謂若無人,豈非吾子壯志哉!過屠門而大嚼,雖不得肉,貴且快意。唐·李善注引《桓子新論》曰:「人聞長安樂,則出門向西而笑;知肉味美,對屠門而大嚼。」
漢 桓譚《新論》:“人聞長安樂,則出門而向西笑;知肉味美,則對屠門而大嚼。”
典源譯文
曹植敬白:季重足下,前不久因來陳述工作情況,得與你促膝而坐,雖然在一起宴飲終日,但我仍舊感到分別的日子太久,見面的時間太短暫,所以仍然無法消除胸中的鬱悶。像上一次宴飲,我們讓酒杯逐流於賓客面前,使蕭茄發音於賓客的身後,足下如鷹奮揚身體,似鳳歌吟,像虎顧視,認為蕭何、曹參不足以與己匹敵,衛青、霍去病不足以與己抗衡。足下左顧右盼,旁若無人,這不正是君子的豪情壯志嗎?路過肉鋪之外而大口咀嚼,雖然沒有真正吃到肉,但圖個心裡痛快。
釋義
路過肉鋪之外大口咀嚼,雖然沒有真正吃到肉,但圖個心裡痛快。後遂以“望門大嚼”等比喻心裡想而得不到手,只好用不切實際的辦法來安慰自己。亦省作“ 屠門嚼 ”。
同源典故
出門西笑 大嚼寧須肉 大嚼屠門 屠門嚼 屠門大嚼 屠門快 過屠門嚼 長安西笑
運用示例
清 梁啓超《過渡時代論》:“盈盈一水間,脈脈不得語。望門大嚼,我勞如何!”
三國 魏 曹植《與吳質書》:“過屠門而大嚼,雖不得肉,貴且快意。”
清·錢謙益 《戲題徐元嘆所藏鐘伯敬茶訊詩卷》詩:“還君此捲成一笑,何異屠門大嚼眼飽胸中飢。”
唐·韓愈 《崔十六少府以詩見投因酬三十韻》:“肯效屠門嚼,久嫌弋者篡。”