月亮的世界

《月亮的世界》,三幕歌劇,由格德尼撰腳本,奧地利作曲家海頓作曲,1777年8月3日在艾斯特哈吉劇院首演。此劇是海頓為艾斯特哈吉侯爵次子的婚禮而作,很像科學幻想故事,其實是一部愉快熱鬧的歌劇。

基本介紹

  • 中文名:月亮的世界
  • 類型:三幕歌劇
  • 作曲海頓
  • 首演時間:1777年8月3日
創作背景,劇情簡介,劇中人物,劇情解說,

創作背景

劇情有著無窮的趣味,音樂既精彩又充滿魅力據說,海頓本人對這作品相當滿意。由於演奏精彩,歌者陣容堅強,激發起樂壇熱烈的話題,屢獲各種唱片大獎。如這部《月亮的世界》,就是海頓現存十多部歌劇作品中,最早在現代復活的傑作。它已經超越了學問式的研究或趣味,目前已經成為歐美歌劇院中的演出戲碼。和其他歌劇不同的是,《月亮的世界》打從1750年由賈魯此首次譜成同名歌劇後,像拜謝羅等幾位作曲家,都先後作曲過。但是海頓所使用的劇本是由阿斯塔利達所作的改訂版再由弗利貝特改寫的是可信賴的版本。
1969年美國阿姆斯壯艾德林同時登入月球,也就是人類首次登月的第八年。Philips公司推出這套唱片時,人們驚訝地發現,人類夢想登上月球的故事,早在兩百年前海頓就已譜成歌劇,爭相購買,想聽聽那時的人怎樣幻想這件事。

劇情簡介

此劇敘述了熱衷於天文學的老年富翁波納費德,被冒牌天文學家戲弄的經過。和他女兒相愛的這些年輕人,讓老人喝下安眠藥,把他帶到布置成月亮世界模樣的花園裡;老頭子醒來後以為自己真的飛到月球,開心得不得了。經過一場有趣鬧劇後,老傢伙不得不同意把兩位寶貝女兒嫁給冒牌天文學家和年輕騎士。
演奏時間:序曲:4分 第一幕:70分 第二幕:78分 第三幕:13分
時間: 1750年。地點:義大利的威尼斯

劇中人物

波納費德 有錢的老商人對天文學很有興趣 男低音
埃克利蒂科 冒牌天文學家 男高音
李瑟塔 波納費德的侍女 次女高音
富拉蜜妮亞 波納費德的女兒 女高音
克拉麗潔 波納費德的女兒 女高音
埃乃斯托 騎土 女低音
傑柯 埃乃斯托的僕從 男高音
從簡潔的序曲開始。序曲選用了63號交響曲的第一樂章,描寫當時人們用望遠鏡看月亮,據說上面有人類的情景。

劇情解說

第一幕第一場天文望遠鏡的埃克利蒂科家房頂。
熱衷於月球觀測的埃克利蒂科和他的弟子們,合唱著說,希望能在更近的距離中看月球。埃克利蒂科吩咐弟子們把大望遠鏡搬入天體觀測室內,然後自言自語道:“人類擅長做各式各樣的欺騙,而我是冒牌天文學家,或許可以捉弄一下有錢的波納費德先生。”
就在這時候,波納費德來到了。埃克利蒂科馬上熱心地說明,月亮是太陽系的一顆星球,斑點般的東西就是山脈,跟地球一樣是另一個世界。如果用新的天文望遠鏡觀察,甚至可以看到月世界中的姑娘在脫換衣服的景觀。波納費德聽得飄飄欲仙,迫不及待地要求讓他開開眼界,於是被帶人觀測室中。
過一會兒後,波納費德開心地大笑著走出來,唱出詠嘆調“我看到年輕姑娘跟人在愛撫”。再跑進觀測室時,這次看到的是紅杏出牆的妻子,用棒子打丈夫的情景。然後是熱戀中的女人,纏住男人撒嬌、挑逗的場面。結果波納費德信以為真,對這個男性天堂般的月世界無比嚮往和羨慕,唱出詠嘆調《年輕姑娘和老人在一塊兒》,然後付過禮金後很滿足地回去。
這時年輕騎士埃乃斯托和他的僕從傑柯來訪了。埃乃斯托是由於愛上波納費德的女兒富拉蜜妮亞,但因頑固的父親加以阻擾覺得很苦惱。曉得這老頭兒熱中天文學,於是想請求跟波納費德有親密交情的埃克利蒂科可幫忙,商談對策。不料,埃克利蒂科也表示說,他也愛著波納費德的另一女兒克拉麗潔,由於老頭子把她當瑰寶般隱藏著,他根本沒有機會親近這位姑娘。很有趣的是:埃乃斯托的僕從傑柯也說自己也看上波納費德家的侍女李瑟塔。這時三個男人就密商出一個計謀,要把富商家的三個姑娘弄到手。於是埃克利蒂科就唱出詠嘆調《用少許的費》,埃乃斯托唱《愛人那充滿魅力的眼睛》,傑柯則嘲笑主人過於情急,唱詠嘆調《逗人發笑》然後離去。
第二場 波納費德家的一室
富拉蜜妮亞和克拉麗潔這一對姐妹花,由於父親過分嚴格的監視感到無比納悶。她們交談著說;“如果真的不準跟情人結婚,只好設法私奔了。”只要瘋狂地愛上了,怎么做都沒有差別,富拉蜜妮亞就唱出詠嘆調《人雖然有區分》。她先離開後,父親進來了,克拉麗潔就對著他唱出《我已經是該有丈夫的年齡了》,然後走出房間。
波納費德感慨地說,如在月亮的世界,女人們就不會對父親這樣冷淡。這時侍女李瑟塔正好走進來。他對這位年輕又活潑的侍女突然興趣大增,表示願意帶她去看望遠鏡,麗李瑟塔的目的是為了錢,所以裝模作樣地唱出詠嘆調《像我這樣的女人》。
她走後,埃克利蒂科前來邀請波納費德說,他們準備組成太空旅行團,飛往月亮的世界,去那裡參觀月亮皇帝的宮殿,波納費德非常興奮,吃了埃克利蒂科謊稱能使身體變輕的安眠藥後波納費德的身體就搖搖欲墜,覺得自己好像真的要飛起來了,說出夢囈後昏倒。兩個女兒聽說父親昏倒急忙趕來看個究竟,然後又忙著出去取藥。埃克利蒂科利用這機會,讓僕人把波納費德抬走,然後對回來的姑娘說,波納費德在遺囑中交待要給她們豐厚的陪嫁金。姑娘們聽到有大筆現金,精神為之一振,一起合唱死者已逝,活著的人應該充滿榮耀。
第二幕 被改裝成月亮的世界般的埃克利蒂科家花園
埃克利蒂向埃乃斯托說明這次計畫的執行經過。他說,自己已向富拉蜜妮亞和克拉麗潔說出這次行動的目的,雖然沒有通知李瑟塔,但她大概會很快了解與融入。埃乃斯托極為滿意,於是為了演好自己擔任的角色,到別的房間換衣服去了。
埃克利蒂用催醒藥使波納費德甦醒過來,這時他看到小鳥啁啾、百花爭艷的綺麗世界。音樂響起,妖精們愉快地獻舞,展現如夢似幻的世界。這時有四位騎土,送過來拜見皇帝時要穿著的衣裳。穿上這種衣裳後,波納費德卻擔心地問起自己的女兒和侍女來。埃克利蒂答說,一有適當時機她們都會前來這月亮的世界,唱出詠嘆調《您是否知道》,然後離去。
這時奏出雄赳赳的進行曲,傑柯打扮成古代羅馬皇帝模樣,坐在凱旋馬車上出現。波納費德立立刻跪伏地上向他膜拜,當他抬起頭來,卻看到埃乃斯托坐在皇帝身邊,感到無比驚訝。接著埃乃斯托對他介紹說:“地球上的埃乃斯托是從我的星座獲得感應力而誕生的,所以和我長得一模一樣。波納費德深受感動,隨即懇求皇帝把地球上的兩個女兒和侍女都呼喚到這裡。皇帝說:“只要你答應讓你的侍女到這裡當我的婢女,我就把她呼喚過來。”於是唱出詠嘆調《強橫者必定流汗與受苦》。
皇帝退場後,埃乃斯托對波納費德說,在這國度遇到女人昏倒時,並不使用催醒藥,而賞她幾下鞭子,唱出詠嘆調“有時這么做也不壞”,然後退場。波納費德說,這是一個了不起的國度,興高采烈地唱道《這是多么愉快的世界》。當他歌唱時,傳來回聲,於是開心地邊跳著離去。
這時李瑟塔被遮蓋住眼睛,由兩個男人把她帶到這裡。蒙眼布被拆掉後,這位在睡眠中被遮住雙眼強行帶到這裡的姑娘非常生氣,追問這是什麼地方。埃乃斯托雖然答說是月的世界,可是這位伶俐的姑娘壓根兒也不相信。接著波納費德回來了,埃克利蒂科說:“你不妨問問他。”說完就走。
波納費德跟她解釋說,這兒確實是月亮的世界,你必須愛撫你的主人。她果然配合波納費德的需求,而且快樂地唱出二重唱。這時國王出現,表示準備讓李瑟塔成為女王。李瑟塔莫名其妙,但她發現皇帝長得跟傑柯一模一樣,於是毫不遲疑地唱出“如果這樣命令我,我就遵命”,然後爬上寶座。
波納費德看得嚇呆了。就在這時候,富拉蜜妮亞和克拉麗潔兩姊妹;,一塊兒從天而降。皇帝命令埃乃斯托領富拉蜜妮亞姑娘到別的房間,表示在月亮的世界,女性可以公然和男性單獨進入密室,把父親的嘴封殺。接著命令埃克利蒂科善待克拉麗潔,讓他們雙雙離去。
這兩對年輕情侶走後,皇帝頒下聖旨,馬上要和李瑟塔結婚,命令婚禮儀式開始。不久,兩對男女又回來了,使用奇怪的月球話,舉行奇特的儀式,皇帝也命令他們結婚,叫波納費德即刻送來陪嫁金,把地上金庫的鑰匙都弄上來了。波納費德隨即聽到年輕人開心大嚷著“一切圓滿順利,喜劇已收場”時,才恍然大悟,自己被捉弄了,於是勃然大怒,場面大亂。
第三幕 埃克利蒂科家的大廳
埃克利蒂科和埃乃斯托正在安慰還氣咻咻的波納費德:“老人家我們都是有頭有臉的世家,兩位姑娘已經是我們的妻子,請您寬諒我們。”傑柯和李瑟塔也請求準許他們結成連理。這時埃克利蒂科把弄到手的金庫鑰匙還給他。看到大勢已去,波納費德的心就軟下來了,於是寬諒這一群年輕人,埃乃斯托和傑柯就去呼請姑娘們。
這時從別的方向,克拉麗潔出現了,向埃克利蒂科探詢事情的始末。他說一切順利,在剛剛升起的月亮銀輝下,兩人一起唱出優美的“愛的二重唱”。大伙兒異口同聲地唱出月亮世界為大家帶來無比的幸運,在喜氣洋洋中幕落。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們