最美麗的鄉村姑娘

《最美麗的鄉村姑娘》是美國詩人威廉·卡倫·布萊恩特創作於1820年的詩歌。

《最美麗的鄉村姑娘》一詩鮮明的特點是具有純樸之風,不僅體現在結構上,也體現在語言方面。然而這首看似簡單的詩卻傳遞著豐富的思想。詩中的姑娘是理想中的美的化身。她出生在森林深處,她的出生環境決定了她的純樸性格,然而她還作了更多努力,使身心汲取了自然美景的養分,自然的美好品質成為她情操的一部分。作者讚美心目中的姑娘,將自己對自然的細緻觀察和對它的熱愛之情融入詩中,全詩充滿豐富的意象和清新的描繪。

基本介紹

  • 作品名稱:最美麗的鄉村姑娘
  • 作者:威廉·卡倫·布萊恩特
  • 作品體裁:詩歌
  • 外文原名:O Fairest Of The Rural Maids
  • 創作時間:1820年
  • 作品別名:喔!鄉村最美的姑娘
作品原文,中文譯文,創作背景,時代背景,創作目的,作品鑑賞,主題思想,藝術特徵,作者簡介,

作品原文

O Fairest Of The Rural Maids
O fairest of the rural maids!
Thy birth was in the forest shades;
Green boughs, and glimpses of the sky,
Were all that met thine infant eye.
Thy sports, thy wanderings, when a child,
Were ever in the sylvan wild;
And all the beauty of the place
Is in thy heart and on thy face.
The twilight of the trees and rocks
Is in the light shade of thy locks,
Thy step is as the wind, that weaves
Its playful way among the leaves.
Thine eyes are springs, in whose serene
And silent waters heaven is seen;
Their lashes are the herbs that look
On their young figures in the brook.
The forest depths, by foot unpressed,
Are not more sinless than they breast;
The holy peace, that fills the air
Of those calm solitudes, is there.

中文譯文

最美麗的鄉村姑娘
最美麗的鄉村姑娘喲!
你就誕生在森林的隱蔽處;
你童稚之眸所見——
嫩綠的枝條,熹微的天空。
孩提的你,終日嬉戲遊玩
在森林的荒野中;
這裡的種種美麗
都在你的臉上和心裡。
透過樹叢和岩石的陽光
照在你的髮際,留下些許陰影。
你步履如風,在樹葉叢中
玩鬧穿行。
你的明眸是兩汪清泉,
天穹倒映在安詳寧靜的水面;
你的睫毛如萋萋芳草,
俯視溪流中自己那幼小的身影。
人跡不至的森林深處,
遜於你心地的清白聖潔;
靜謐的僻遠處
充滿著神聖的安寧。
(王海強譯)

創作背景

時代背景

《最美麗的鄉村姑娘》發表於1820年,1832年修訂過一次。實際上,在布萊恩特寫作、發表這首詩的那段時間,美國社會由於其發展的需要,對自然造成了很大的破壞。從1808年始,美國就開始了工業革命的時代,整個國家的經濟路線、經濟面貌較前發生了很大的變化。1812年美英戰爭一結束,美國實際上就開始了現代化的歷程。像那時的毛皮貿易商人皮埃爾·舒托及其家庭成員努力將業務向美國西部拓展。他們“後來幫助建立了堪薩斯城,在科羅拉多創辦採礦業,並在達科他提供資金修建鐵路”。
建城、辦礦、修路、造橋都會對原生態的自然資源造成破壞,尤其是美國西部有著得天獨厚的自然資源,現代化的腳步進行到這裡,這裡的自然美必然會遭到破壞。美國向西部的大肆擴張還伴隨著對西部印第安人的野蠻驅逐。多年來,有很多印第安人生活在西部地區,他們以狩獵、農耕為主的生產方式使他們祖祖輩輩、世世代代都生活在靠山吃山、靠林吃林的狀態中,但歐裔美國人所推行的工業化的鐵蹄踐踏了印第安人的莊稼、房屋,粉碎了他們與自然共存一世的美夢。他們的家園遭到了毀壞,森林被砍伐,土地被掠奪用於建造工廠,他們全家老小,成戶成戶地遭到了驅趕。
1814年美英戰爭結束,使美國東北部的企業家們力圖探索建造新的工廠的途徑,這“開啟了這個國家第一階段的工業革命”。在西部,由於印第安人不敵歐裔美國人,掀起了新一波的移民浪潮,浪潮的到來衝垮了印第安人力圖保存自然原生態,維持自己靠自然生存發展的生活計畫。而“在南部,軋棉機以及英國人和美國製造商對棉纖維越來越大的需求,使經濟發生了革命性變化”。
在19世紀頭幾十年里,現代化的到來意味著經濟的快速發展,而經濟的快速發展又意味著傳統的生活方式、原先優美的自然環境、人們高唱多年的田園牧歌將漸漸地離開人們的視野,離開人們的生活。人們會生活在懷疑、憂慮、不確定性的氛圍當中,新的現實會向人們提出一輪接一輪新的挑戰。因此人們會懷念過去的美好,期盼自然的嫻靜、優美能再次回到他們的視野、生活里。人們會希冀鄉村少女的那種純潔、樸素再次出現在他們的面前。布萊恩特的詩《最美麗的鄉村姑娘》正是基於這樣的時代背景創作而成的。

創作目的

《最美麗的鄉村姑娘》是布萊恩特1820年寫給他妻子的。他總共為妻子寫過8首詩,《最美麗的鄉村姑娘》是第一首,作於他們婚禮前夕。該詩同時也是基於當時人們的審美需要創作而成的。在工業文明越來越發達的時代,他留戀過去人與自然融為一體的那種愜意和美好。他從現實生活的喧囂、嘈雜中避開,將審美的目光投向了往昔。往昔的歲月沒有硝煙、煤灰的污染,那份平和、那份安寧、那份純淨讓布萊恩特沉迷、陶醉。他想通過詩歌創作留住現實生活中仍然存在著的自然的美,留住自然、純樸、喜愛自然的人,讓這樣美的自然和人能永存世間。布萊恩特寫作這首詩既是出於一種戀舊,也是為著一種提醒。他提醒人們在機械化的工業文明時代,人們在建造富裕繁華的新生活的同時,要返璞歸真,融於自然,注重自然環境的保護,否則生活富裕了,但生活的幸福美酒則品嘗不到,人們所能品嘗到的不是生活的瓊漿玉液,而是一杯杯生活的苦酒、辣水。

作品鑑賞

主題思想

布萊恩特在《最美麗的鄉村姑娘》中所著意闡發的主題思想是詩人一種理想的自然觀,即人要與自然和諧相處,要儘量保持天然的美貌。
《最美麗的鄉村姑娘》描寫了詩人所鐘愛的姑娘的美和森林的美。姑娘出生在森林裡,也在森林裡長大。當她一開始睜眼看世界時,看到的就是綠色的森林。孩提時在森林裡嬉戲、遊玩,她熟悉森林裡的一切。森林裡的樹幹、綠葉是她的夥伴,森林中的陽光給她以溫暖、快樂。森林中的黎明讓她清新、靈動。姑娘有著漂亮的面容、晶瑩發亮的雙眼、活潑好動的性格。重要的是,她有一顆美麗、善良、純潔的心靈。
姑娘的美是自然賦予的,自然的美玉成了姑娘純淨脫俗之美。自然哺育了姑娘獨有的自然的美質。野生的森林所具有的一切美都美在了姑娘的心靈和她的容顏上。森林又是純潔的,森林的深處雖比不上姑娘的胸脯那么聖潔,但那裡因沒有人去過,自享一種獨特的、純天然的美質。自然和人是一體的,人離不開自然,是自然養育了人類。布萊恩特在詩里試圖說明人與自然之間有著和諧融洽的關係這一思想。
在詩的最後一節,詩人指出,在無人去過的森林的深處,也就是在那些安寧、靜僻的處所,空氣中充溢著神聖的、和平的氛圍。這裡詩人影射了當時社會上一些人為了發展經濟,以跟上現代化的進程,砍伐森林而導致一系列問題的產生和事件的發生。森林被砍伐了,水土流失了,土地沙化了,草原也退化了,一些地區會成為重金屬污染區,水、土壤、大氣等都會遭到嚴重的污染。生態環境問題會愈來愈突出,人民的工作生活、身心健康都會受到嚴重的損害和影響,社會上的群體性事件,諸如某地區會有多人患同一種類型的疾病也會越來越多。這樣,國家不得安寧,民族沒有神聖、和平的空氣。因此,布萊恩特在詩的最後一節以隱晦曲折的方式警示當時的人們,在開發自然、利用自然的過程中,應尊重自然,順應並正確利用自然的規律,否則,自然會給人類以懲罰。

藝術特徵

語言表達
在詩的藝術特徵上,詩歌語言簡潔、精煉、優美,意義含蘊深厚、豐富。詩歌意境雋永,修辭技巧上運用了明喻、暗喻、類比修辭格,使得語言表達非常生動形象。如在第三詩節第三行,詩人用了明喻(simile)修辭格:Thy step is as the wind(你的腳步像清風);在第四詩節第一行,詩人用了暗喻(metaphor)修辭格:Thine eyes are springs(你的眼睛是泉水);在第五詩節第一、二行,詩人用了類比(analogy)修辭格:
The forest depths,by foot unpressed,
Are not more sinless than thy breast;
詩人在這裡將森林深處與姑娘的胸脯進行比較,儘管說沒有人去過的森林深處不比姑娘的胸脯更聖潔,但因所比較的兩種事物在本質上截然不同,故詩人的用意還是在說森林的深處,因無人曾去過,顯得神聖、潔淨,有著誘人的魅力。
音韻節奏
全詩的基本節奏為抑揚格四音步,除在第二節第一行第四音步、第四節第二行第四音步為抑抑揚格替代外,其餘的均為整齊的抑揚格。在長達二十行的詩歌中,僅有為數少的兩處變格現象,應該說這是難能可貴的。全詩節奏錯落有致,聲音有規律地更替起伏,猶如海面上風起浪涌,一浪接一浪,起落有致、間隔有序、參差有節,讀起來自然,富有動聽悅耳的音樂美感。
全詩每節四行,押aabb韻,屬英詩中常見的聯韻體(couplet rhyme),韻式押得工整規範,自然有序,讀起來韻味醇厚,音樂性濃郁。
詩歌濃郁的音樂性,除與上述因素有關外,還與以下的因素有著密切的關聯,即使用頭韻、行內韻。在短短的二十行詩里,詩人用了較多的頭韻,還有兩處行內韻,這增強了詩的樂感。這些頭韻、行內韻和和諧的aabb韻一道,使全詩在流暢悅耳的旋律中。
詩歌的音韻節奏同詩歌的意境、思想內容等契合在一起。詩人所揭示的天人合一的思想,所營造的美麗的鄉村姑娘於碧綠的森林中嬉鬧遊玩、黎明時的晨曦照耀在姑娘美麗的頭髮上等藝術意境與詩中和諧悅耳的音響效果相配相諧,二者相映成趣、相得益彰。

作者簡介

威廉·卡倫·布萊恩特(William Cullen Bryant,1794—1878),美國19世紀詩人、編輯,生於醫生家庭,曾任《晚郵報》編輯。他早年便顯露出非凡的詩才,詩作受到英國詩人華茲華斯的影響,具有濃厚的浪漫主義情調,語言自然、清新,風格靜美和諧,常常以自然山水為吟詠的對象,借景生情,以抒發自己的情思和感想,開創了美國19世紀的浪漫主義詩風。主要詩歌有《致水鳥》《黃堇香》《最美麗的鄉村姑娘》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們