《永遠的布穀鳥》在2007年六一國際兒童節前夕,《中華讀書報》的一位編輯朋友來電要我向該報的讀者朋友們推薦一部優秀的兒童文學作品。放下電話,我既高興又頗為躊躇。作為一位兒童文學研究者,有機會向讀者推薦、介紹自己喜愛的兒童文學作品,讓自己多年的閱讀積累和心得有機會成為一種公共閱讀服務資源,這當然是一件令人開心的事情。可是一部傷口的推薦限制,還是令我猶豫再三,頗有魚與熊掌無法兼得的焦慮和遺憾。
基本介紹
- 書名:最佳兒童文學讀本:永遠的布穀鳥
- 出版社:明天出版社
- 頁數:268頁
- 開本:16
- 作者:方衛平
- 出版日期:2008年6月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787533257088, 7533257081
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,文摘,序言,
基本介紹
內容簡介
《永遠的布穀鳥》作者方衛平讓最美好的文字,陪伴孩子們度過生命中一個完整的春天。展現兒童文學的純真和質樸、幻想和幽默、玄思和深邃、豐富和大氣、滋潤童年的心靈,塑造情感的世界,陪伴我們成長的歲月……
近年來,兒童閱讀選本的出版成為出版界的一大熱點。儘管此類選本數量不少,卻往往缺乏獨特而有個性的編選理念和編選眼光。該讀本的選文,旨在將人文精神的陶養、文學感覺的打磨、語言文字的礪煉整合在兒童文學這一特殊的文類樣式中,讓讀者在經典兒童文學的閱讀中,體味兒童文學所能夠包蘊的思想的光華、情感的厚度和語言的妙趣。
近年來,兒童閱讀選本的出版成為出版界的一大熱點。儘管此類選本數量不少,卻往往缺乏獨特而有個性的編選理念和編選眼光。該讀本的選文,旨在將人文精神的陶養、文學感覺的打磨、語言文字的礪煉整合在兒童文學這一特殊的文類樣式中,讓讀者在經典兒童文學的閱讀中,體味兒童文學所能夠包蘊的思想的光華、情感的厚度和語言的妙趣。
作者簡介
方衛平教授,浙江師範大學兒童文化研究院副院長、兒童文學研究所所長、人文學兒童文學系主任、中國作家協會兒童文學委員會委員、《中國兒童文化》主編、《另兒童文學》編委、義大利《教育史與兒童文學》雜誌國際學術委員;著有《方衛平兒童文學理論文集》共4卷等 ,與人合作主編有《新語文讀本·國小卷》;獲“浙江省勞動模範”稱號,享受國務院政府特殊津貼。
圖書目錄
難忘的老師
大作家改寫的故事
童計中的心靈和天空
與動物交朋友
在同一個世界裡
魚兒在向我們說些什麼
古老的童謠
顛倒歌
快樂的煩心事
洛貝爾的童話故事
台灣兒童詩選
了不起的爺爺
兒子和爸爸
變幻的時間
小說里的幽默和懸念
報告文學的力量
大作家改寫的故事
童計中的心靈和天空
與動物交朋友
在同一個世界裡
魚兒在向我們說些什麼
古老的童謠
顛倒歌
快樂的煩心事
洛貝爾的童話故事
台灣兒童詩選
了不起的爺爺
兒子和爸爸
變幻的時間
小說里的幽默和懸念
報告文學的力量
文摘
難忘的八個字
[加拿大] 瑪麗·安·伯德著
隨著年齡的增長,我發覺自己越來越與眾不同。我氣惱,我憤恨,我怎么會一生下來就是裂唇!我一跨進校門,同學們就開始譏嘲我。我心裡很清楚,對別人來說,我的模樣令人厭惡:一個小女孩,有著兩片畸(ji)形的、難看的嘴唇,一個彎曲的鼻子,一口歪歪扭扭的牙齒,說起話來還結巴。
同學們問我:“你嘴巴怎么會變得這樣?”我撒謊說我小時候摔了一跤,被地上的碎玻璃割破了嘴巴。我覺得這樣說,比告訴他們我生出來就是兔唇要好受點。我越來越敢肯定:除家裡人以外,沒人會愛我,甚至沒人會喜歡我。
二年級時,我進了老師倫納德夫人的班級。倫納德夫人很胖,很美,很可愛。她有著一頭金光閃閃的頭髮和一雙黑黑的、笑眯眯的眼睛。每個孩子都喜歡她、敬慕她,但是,沒有一個人比我更愛她,因為這裡有個很不一般的故事。
我們低年級同學每年都有耳語測驗。孩子們依次走到教室的門口,用右手捂著右邊的耳朵,然後老師在講台上輕輕說一句話,再由那個孩子把話複述出來。可我的左耳先天失聰,幾乎聽不見任何聲音,我不願把這事說出來,因為同學們會更加嘲笑我的。
不過我有辦法對付這種耳語測驗。早在幼稚園做遊戲時,我就發現沒人看你是否真正捂住了耳朵,他們只注意你重複的話對不對,所以每次我都假裝用手捂緊耳朵。這次,和往常一樣,我又是最後一個。每個孩子都興高采烈,因為他們的耳語測驗做得挺好。我心裡猜測著,老師究竟會說些什麼。以前,老師們一般總是說“天是藍色的”,或者是“你有沒有一雙新鞋”等等。
終於輪到我了,我把左耳對著倫納德老師,同時用右手緊緊捂住了右耳,然後,稍稍把右手抬起一點,這樣就足以聽清老師的話了。
我等待著……然後,倫納德老師說了八個字。這八個字仿佛是一束溫暖的陽光直射我的心田,這八個字撫慰了我受傷的、幼小的心靈,這八個字改變了我對人生的看法。
這位很胖、很美、很可愛的老師輕輕說道:
“我希望你是我女兒!”
牽手閱讀
如果我們能夠設身處地地感受故事中這位小女孩因為生理上的缺陷而承受著的沉重的自卑的話,我們就多少能夠體會到故事最後這位老師簡短的一句話所具有的不平凡的力量。故事寫到這句話就戛然而止,不再繼續添加“我”的感受,但恰恰是這樣的處理,讓我們強烈地體會到了這句話對“我”所產生的難以言傳的影響。只是在生活中,我們是否也能夠用足以說出這句話的愛與耐性,來對待每一位普通和不普通的孩子呢?
[加拿大] 瑪麗·安·伯德著
隨著年齡的增長,我發覺自己越來越與眾不同。我氣惱,我憤恨,我怎么會一生下來就是裂唇!我一跨進校門,同學們就開始譏嘲我。我心裡很清楚,對別人來說,我的模樣令人厭惡:一個小女孩,有著兩片畸(ji)形的、難看的嘴唇,一個彎曲的鼻子,一口歪歪扭扭的牙齒,說起話來還結巴。
同學們問我:“你嘴巴怎么會變得這樣?”我撒謊說我小時候摔了一跤,被地上的碎玻璃割破了嘴巴。我覺得這樣說,比告訴他們我生出來就是兔唇要好受點。我越來越敢肯定:除家裡人以外,沒人會愛我,甚至沒人會喜歡我。
二年級時,我進了老師倫納德夫人的班級。倫納德夫人很胖,很美,很可愛。她有著一頭金光閃閃的頭髮和一雙黑黑的、笑眯眯的眼睛。每個孩子都喜歡她、敬慕她,但是,沒有一個人比我更愛她,因為這裡有個很不一般的故事。
我們低年級同學每年都有耳語測驗。孩子們依次走到教室的門口,用右手捂著右邊的耳朵,然後老師在講台上輕輕說一句話,再由那個孩子把話複述出來。可我的左耳先天失聰,幾乎聽不見任何聲音,我不願把這事說出來,因為同學們會更加嘲笑我的。
不過我有辦法對付這種耳語測驗。早在幼稚園做遊戲時,我就發現沒人看你是否真正捂住了耳朵,他們只注意你重複的話對不對,所以每次我都假裝用手捂緊耳朵。這次,和往常一樣,我又是最後一個。每個孩子都興高采烈,因為他們的耳語測驗做得挺好。我心裡猜測著,老師究竟會說些什麼。以前,老師們一般總是說“天是藍色的”,或者是“你有沒有一雙新鞋”等等。
終於輪到我了,我把左耳對著倫納德老師,同時用右手緊緊捂住了右耳,然後,稍稍把右手抬起一點,這樣就足以聽清老師的話了。
我等待著……然後,倫納德老師說了八個字。這八個字仿佛是一束溫暖的陽光直射我的心田,這八個字撫慰了我受傷的、幼小的心靈,這八個字改變了我對人生的看法。
這位很胖、很美、很可愛的老師輕輕說道:
“我希望你是我女兒!”
牽手閱讀
如果我們能夠設身處地地感受故事中這位小女孩因為生理上的缺陷而承受著的沉重的自卑的話,我們就多少能夠體會到故事最後這位老師簡短的一句話所具有的不平凡的力量。故事寫到這句話就戛然而止,不再繼續添加“我”的感受,但恰恰是這樣的處理,讓我們強烈地體會到了這句話對“我”所產生的難以言傳的影響。只是在生活中,我們是否也能夠用足以說出這句話的愛與耐性,來對待每一位普通和不普通的孩子呢?
序言
2007年六一國際兒童節前夕,《中華讀書報》的一位編輯朋友來電要我向該報的讀者朋友們推薦一部優秀的兒童文學作品。放下電話,我既高興又頗為躊躇。作為一位兒童文學研究者,有機會向讀者推薦、介紹自己喜愛的兒童文學作品,讓自己多年的閱讀積累和心得有機會成為一種公共閱讀服務資源,這當然是一件令人開心的事情。但是,一部作品的推薦限制,還是令我猶豫再三,頗有魚與熊掌無法兼得的焦慮和遺憾。於是,在編輯朋友的要求和我的推薦願望之間,衍生出了一場小小的數字和心理的博弈。我不顧編輯朋友的限制,一口氣推薦了四五部我喜愛的各類兒童文學作品,但是事情過後,我又想,這種配合節日氣氛的儀式性的推薦,終究只能如此。這樣的遺憾,只能通過另外的方式來彌補了。
事實上,自2001年我用整整一年的時間參與主編了《新語文讀本·國小卷》之後,就一直盼望著能夠有機會用新的理念和眼光為讀者朋友們編選一套兒童文學讀本。2007年秋天,《明天出版社》為我提供了這樣的機會。這次合作的初步成果,就是讀者朋友們看到的這一套《最佳兒童文學讀本(國小卷)》。
長久以來,一些讀者朋友對兒童文學抱有一種也許並無惡意的誤解和偏見,對兒童文學的藝術性和美學內涵缺乏相應的體驗與信任。這實在是由於各種原因,他們還沒有機緣親近、認識、享受兒童文學。我相信,優秀的兒童文學作品構成了人類審美歷史和文化的一個獨特而巨大的“文本”,這個文本以其獨特的文化積澱、人生內涵、藝術魅力,成為人類共同擁有的精神財富。這套讀本以我個人二十多年來從事兒童文學教學、研究工作的專業積累為基礎,以我近年來的兒童文學閱讀和思考為基本支撐,收錄了中外歷史上一些優秀的或我個人相當珍愛的兒童文學作品。這些作品觸及到了關於童年、人生、人性、社會、命運等最基本的價值命題,因而具有相當的思想深度和情感力度。我也希望藉助這些作品來展現兒童文學的純真和質樸,幻想和幽默,玄思和深邃,豐富和大氣……我以為,從這些作品中,讀者朋友們既可以享受兒童文學的天真和趣味,也可以領略其中的人生智慧和生活哲學。
書中那些對作品評析的文字,是想為讀者的閱讀提供一些思路和參考。這些文字不應成為讀者朋友們閱讀時的羈絆和限制。很顯然,作品本身所呈現和提供的思想和藝術圖景,一定會比任何說明文字都要豐富和有趣得多。
把最好的兒童文學作品獻給讀者,為小讀者的課外閱讀和大讀者的閒暇生活提供來自兒童文學領域的文學精品,是我選評這套書時的全部動機和激情所在。我盼望著,這些優秀的兒童文學作品,能夠滋潤、塑造我們童年的心靈和情感世界,陪伴、感動我們成年後的生命和歲月。
事實上,自2001年我用整整一年的時間參與主編了《新語文讀本·國小卷》之後,就一直盼望著能夠有機會用新的理念和眼光為讀者朋友們編選一套兒童文學讀本。2007年秋天,《明天出版社》為我提供了這樣的機會。這次合作的初步成果,就是讀者朋友們看到的這一套《最佳兒童文學讀本(國小卷)》。
長久以來,一些讀者朋友對兒童文學抱有一種也許並無惡意的誤解和偏見,對兒童文學的藝術性和美學內涵缺乏相應的體驗與信任。這實在是由於各種原因,他們還沒有機緣親近、認識、享受兒童文學。我相信,優秀的兒童文學作品構成了人類審美歷史和文化的一個獨特而巨大的“文本”,這個文本以其獨特的文化積澱、人生內涵、藝術魅力,成為人類共同擁有的精神財富。這套讀本以我個人二十多年來從事兒童文學教學、研究工作的專業積累為基礎,以我近年來的兒童文學閱讀和思考為基本支撐,收錄了中外歷史上一些優秀的或我個人相當珍愛的兒童文學作品。這些作品觸及到了關於童年、人生、人性、社會、命運等最基本的價值命題,因而具有相當的思想深度和情感力度。我也希望藉助這些作品來展現兒童文學的純真和質樸,幻想和幽默,玄思和深邃,豐富和大氣……我以為,從這些作品中,讀者朋友們既可以享受兒童文學的天真和趣味,也可以領略其中的人生智慧和生活哲學。
書中那些對作品評析的文字,是想為讀者的閱讀提供一些思路和參考。這些文字不應成為讀者朋友們閱讀時的羈絆和限制。很顯然,作品本身所呈現和提供的思想和藝術圖景,一定會比任何說明文字都要豐富和有趣得多。
把最好的兒童文學作品獻給讀者,為小讀者的課外閱讀和大讀者的閒暇生活提供來自兒童文學領域的文學精品,是我選評這套書時的全部動機和激情所在。我盼望著,這些優秀的兒童文學作品,能夠滋潤、塑造我們童年的心靈和情感世界,陪伴、感動我們成年後的生命和歲月。