《最佳兒童文學讀本(國小卷)全3冊》內容簡介:《最佳兒童文學讀本》由《樹葉的香味》、《永遠的布穀鳥》、《為我唱首歌吧》三個分冊組成,是選評者方衛平教授以多年的兒童文學研究、教學和閱讀推廣經驗,為廣大兒童文學讀者所選編的一套中外最佳兒童文學作品集。讀本主要採取按主題組合單元的結構方式,各單元的閱讀導語及作品後用於指導具體閱讀的“牽手閱讀”文字,均由方衛平執筆。讀本插圖溫馨雅致,素樸大方,又為作品閱讀增添了別樣的意趣。
基本介紹
- 書名:最佳兒童文學讀本全3冊
- 出版社:明天出版社
- 語種:簡體中文
- ISBN:bkbka35971
- 作者:方衛平
- 出版日期:2008年6月1日
- 開本:16
- 品牌:明天出版社
基本介紹
內容簡介
作者簡介
圖書目錄
難忘的老師
難忘的八個字
晚安,教員先生
大作家改寫的故事
聰明的牧童
三隻熊
童詩中的心靈和天空
善良
一首詩的誕生
別人誰都不曉得
海帶
水城威尼斯
與動物交朋友
十二隻小狗的命運
卡羅爾和她的小貓
我的蜥蜴朋友
口水龍
快樂的獅子
在同一個世界裡
共有名字
孩子與乞丐
爸爸的看護者
別人的媽媽
我的接線員朋友
三個有關陌生人的故事
魚兒在向我們說些什麼
這條小魚在乎
小魚兒
收穫
小葉夫塞的奇遇
古老的童謠
風來咯
雨
星
月奶奶
落葉
小耗子
小綿羊
小黑驢兒
阿狗阿貓
老鼠嫁女
顛倒歌
東西街
稀奇稀奇真稀奇
一個老頭七十七
你說好笑不好笑
快樂的煩心事
一塊兒水果糖
丁一小寫字
老篷的故事
不見不散
若奇的煩心事
快樂的老提
洛貝爾的童話故事
信
驚喜
花園
講故事
台灣兒童詩選
插秧
蘑菇
小貓走路沒有聲音
手套
了不起的爺爺
爺爺一定有辦法
爺爺的氈靴
薩姆和外公
老祖父和孫子
兒子和爸爸
大頭兒子和小頭爸爸
重逢
聖誕節禮物
成績單
變幻的時間
時間坐標
猴子變人
放慢生活的舞步
永遠的布穀鳥
小說里的幽默和懸念
曹迪民先生的故事
留守父女
表哥駕到
暗號
報告文學的力量
夏令營中的較量
《為我唱首歌吧》
生命的詩與歌
為我唱首歌吧
奧菲利婭的影子劇院
我們是七個
小女孩和死神
悲傷
窮人與富人
燭
大富翁和鞋匠
其實有錢人可能很窮
幸福人的襯衣
特別的愛
盲孩
看不見的愛
蘇珊的帽子
我是白痴
童詩的輕逸之美
如果我是一片雪花
大山是怎么高起來的
進城怎么走法
倒影
再見
全世界兒童圍成圈兒
透過小故事
蘇霍姆林斯基教育故事三則
奧謝耶娃教育故事三則
思想的趣味和重量
老人和死神
特里什卡的外套
嚴厲的懲罰
歪頭看戲
猴子笑人
戰爭與孩子
劊子手……
一顆麵包做的心
小公牛費迪南
陽光怎樣照進我們的心田
一封信
受了委屈的安娜
不快樂的想法
童年時代的朋友
親愛的小魚
童年的朋友
絨毛小熊——我的童年伴侶
祝你生日快樂
仁慈的心
天使的吻痕
四十芬尼一輛腳踏車
慈愛的媽媽
愛心樹
故事中的哲理
大海的盡頭在哪裡
誰大
去年的樹
公理
童年的力量
莫妮的傑作
膽小鬼
快樂便士
一個十歲男孩的夢
老房子三號
繞口令
搭石塔
四和十
門後有個盆
編籮筐
連鎖調
泥蛋
小板凳
排排坐
這個小孩也怪好
諷刺與幽默
撒謊的人
吝嗇鬼
狐狸先生的逸事
奇妙的世界
我們奇妙的世界
雲兒里去了
大海那邊
世界的邊沿在哪裡
大自然的文字
小說里的世界和人生
直到永遠
第十一根紅布條
六年級大逃亡
斑羚飛渡
《樹葉的香味》
文摘
生命的詩與歌
為我唱首歌吧
在倫敦兒童醫院這間小小的病室里,住著我的兒子艾德里安和其他七個孩子。艾德里安最小,只有四歲,最大的是十二歲的弗雷迪,其次是卡羅琳、伊莉莎白、約瑟夫、赫米爾、米麗雅姆和莎麗。
這些小病人,除了十歲的伊莉莎白,全是白血病的犧牲品,他們活不了多久了。伊莉莎白天真可愛,有一雙藍色的大眼睛,一頭閃閃發光的金髮。孩子們都很喜歡她,同時,又對她滿懷真摯的同情。
伊莉莎白的耳朵做了一次複雜的手術,再過大約一個月,她的聽力就會完全消失,再也聽不到聲音了。伊莉莎白熱愛音樂,熱愛歌唱,她的歌聲圓潤舒緩、婉轉動聽,顯示出一個未來音樂家的超人才能,這些使她將要變聾的未來更加悲慘。
伊莉莎白是那么喜歡聽人唱歌,就像喜歡自己演唱一樣。每當我給艾德里安鋪好床後,她總是示意我去兒童遊戲室。在經過一天的活動後,在安靜的、空蕩蕩的房間裡,她自己坐在一張寬大的椅子上,讓我坐在她的旁邊,緊緊拉著我的手,聲音顫抖地懇求:“給我唱首歌吧!”
我怎么能忍心拒絕這樣的請求呢?我們面對面坐著,她能夠看見我嘴唇的翕動,我則儘可能準確地唱上兩首歌,她呢,著迷似的聽著,臉上帶著專注、喜悅的神情。我唱完,她就在我的額頭上親吻一下,表示感謝。
我說過,小夥伴們為伊莉莎白的境況感到忐忑不安,他們決定要做一些事情使她快活。在十二歲的弗雷迪的倡導下,孩子們做出了一個決定,然後帶著這個決定去見他們認識的朋友希爾達·柯爾比護士阿姨。
最初,柯爾比護士聽了他們的打算大吃一驚。“你們想為伊莉莎白的十一歲生目舉行一次音樂會?”她叫了起來,“而且只有三周時間!你們發瘋了嗎?”這時候,她看見了孩子們渴望的神情,不由自主地被感動了。她想了想,補充說:“你們真是全瘋啦!不過,讓我來幫助你們吧!”
柯爾比護士抓緊時間履行自己的諾言,她一下班就乘出租汽車去了一所音樂學校,去拜訪朋友瑪麗·約瑟芬修女——一個音樂和唱詩班的教師。
“瑪麗,”柯爾比說,“我問你,讓一群根本沒有音樂知識的孩子組成一支合唱隊,並在三周后舉行一次音樂會,這可能嗎?”
“可能,”瑪麗的回答是肯定的,“當然可能。”
“上帝保佑您,瑪麗!”柯爾比護士高興得像孩子似的,“我知道你辦得到。”
當伊莉莎白去接受每天的治療時,柯爾比護士把自己的計畫告訴了弗雷迪和孩子們。弗雷迪詢問:“這人是誰?是叔叔還是阿姨?怎么會叫瑪麗·約瑟芬呢?”
“弗雷迪,她是一個修女,在倫敦最好的音樂學校當老師,她準備來訓練你們唱歌,而且一切免費。”
“太好啦!”赫米爾一聲尖叫,“我們一定會唱得挺棒的!”
事情就這么決定了下來。在瑪麗·約瑟芬修女的指導下,孩子們每天練習唱歌,當然是在伊莉莎白接受治療的時候。只有一個大難題:怎么樣把九歲的約瑟夫也吸收入合唱隊?顯然,不能丟下他不管,可是,他動過手術,再也不能使用聲帶了呀!
當其他孩子全被安排在唱歌時各自的位置上時,瑪麗注意到約瑟夫正神色悲哀地望著她。“約瑟夫,你過來,坐在我的身邊,我彈鋼琴,你翻樂譜,好嗎?”
一陣沉默之後,約瑟夫的兩眼炯炯發光,隨即閉上,喜悅的淚水奪眶而出。他迅速在紙上寫下一行字:“修女阿姨,我不識譜。”
瑪麗低下頭微笑著看著這個失望的小男孩,向他保證:“約瑟夫,不要擔心,你一定能識譜的。”
真是不可思議,僅僅三周時間,瑪麗修女和柯爾比護士就把七個快要死去的孩子組成了一支優秀的合唱隊。他們中沒有一個具備出色的音樂才能,而現在就連那個既不能唱歌,又不能說話的小男孩也成了一個信心十足的翻樂譜者。
同樣出色的是,對這個秘密的保守也十分成功。在伊莉莎白生日的這天下午,當她被領進醫院的小教堂里,坐在一個“寶位”(一輛手搖車)上時,她的驚奇顯而易見。激動使她蒼白、漂亮的面龐漲得緋紅。她身體前傾,一動不動,聚精會神地聽著。
儘管我們這些聽眾——伊莉莎白、十位父母和三位護士——坐在離舞台僅三米遠的地方,我們還是難以清楚地看見每個孩子的面孔,淚水遮住了我們的視線。但是,我們能夠毫不費力地聽清他們的歌唱。在演出開始前,瑪麗告訴孩子們:“你們知道,伊莉莎白的聽力已是非常、非常微弱了,因此,你們必須盡力大聲地唱。”
音樂會獲得了成功。伊莉莎白欣喜若狂,一片濃濃的、嬌媚的紅暈浮現在她蒼白的臉上,她的眼裡閃耀出奇異的光彩。她大聲說,這是她最最快樂、最最快樂的生日!六個合唱隊的隊員們十分自豪地歡呼起來,樂得又蹦又跳;約瑟夫則眉飛色舞、喜悅異常。我想,這時候,我們這些大人們流的眼淚更多。
如今,那六副幼稚的歌喉已經靜默多年,那七名合唱隊的成員也正在地下安睡長眠,但是我敢保證,那個已經結婚、成了一個金髮碧眼女孩的母親的伊莉莎白,在她記憶的耳朵里,仍然能夠聽見那六個幼稚的聲音,它們是歡樂的聲音、生命的聲音、給人以力量的聲音,它們也是她曾經聽見的最後的聲音。
牽手閱讀
這則令人感動的故事,也是一首為生命而譜寫的讚美詩。它讓我們體會到,每一個來到世界上的生命,不論它停留的時間多么短暫,都是一首值得讚美的詩。故事中這些身患絕症,卻仍然快樂地為別人,也為自己的生命而歌唱的天真、善良的心靈,會深深地溫暖故事裡和故事外的每一個人。
奧菲利婭的影子劇院
在一個古老的小城裡,生活著一位名叫奧菲利婭的老小姐。
很久以前,當她剛剛出生的時候,她的父母便說:“我們的孩子將來會成為一位著名的大演員。”
因此,他們給她取了這個名字——奧菲利婭,這是莎士比亞的戲劇《哈姆雷特》中那個著名女主角的名字。
除了對詩人偉大語言藝術的讚賞,奧菲利婭小姐的父母什麼也沒有給她留下。她沒能成為一位著名的演員,而且,她的聲音太小了。但是,不管怎樣,她還是希望自己能獻身藝術,哪怕是以一種最卑微的方式。
在這個古老的小城裡,有一座非常漂亮的劇院。在劇院舞台的最前面有一個箱子,人們從觀眾席上看不見它。奧菲利婭每天晚上都坐在這個箱子裡面,當台上的演員忘了台詞時,她便小聲提示他們。奧菲利婭的聲音很小,幹這個工作再合適不過了,因為她的提示是不能讓觀眾聽見的。
她把自己漫長的一生都獻給了這一職業,並為此感到十分幸福。漸漸地,她能背誦世界上所有偉大的悲劇和喜劇,給演員提示台詞時再也用不著看書了。
就這樣,奧菲利婭小姐漸漸老了,時代也在發生著變化。來劇院看戲的人越來越少,因為除了戲劇,現在還有電影、電視和別的娛樂方式。大部分人有了汽車,如果什麼時候想看戲了,他們更願意開車去鄰近的大城市看,因為在那裡,能看到許多著名的演員,也更能炫耀自己。
於是,小城的劇院不得不關閉了。演員們紛紛離開,老小姐奧菲利婭也失業了。
當最後一場演出的幕布落下來時,奧菲利婭獨自一個人在劇場裡待了一會兒。她坐在自己工作過的箱子裡,回想著自己的一生。突然,她看見一個影子在幕布上飄來飄去,有時大,有時小。可是,現在劇場裡一個人也沒有,所以,他不可能是誰投下的身影。
“喂!”奧菲利婭小姐用她那細小的聲音沖影子喊道,“你是誰呀?”
影子顯然大吃一驚,立即縮成一團,反正影子也沒有什麼固定的形狀。但是,他又馬上停了下來,而且越變越大。
“對不起!”他說,“我不知道這裡還有人。我沒想嚇唬您,我只是想在這裡藏身。因為我不知道,自己該待在哪兒。請您別趕我走!”
“你是個影子嗎?”奧菲利婭急切地問。
影子點了點頭。
“可是,每個影子都該有自己的主人呀。”她接著說。
“不,”影子說,“並不是所有的影子都有自己的主人。
世上有一些影子是多餘的,他們不屬於任何人,因為誰也不要他們。我就是這樣的一個影子,我叫影子流浪漢。”
“是這樣。”奧菲利婭小姐說,“誰也不要你,難道你不難過嗎?”
“當然難過。”影子說,他又輕輕嘆了一口氣,“可那又能怎么辦呢?”
“你願意來我這兒嗎?”老小姐問,“我也不屬於任何人,誰也不要我。”
“非常願意。”影子回答說,“太好了!但是,我必須長在您身上,可是您卻已經有自己的影子了。”
“你們會處得不錯的。”奧菲利婭小姐說。
她自己的影子也點頭表示同意了。
從此,奧菲利婭便有了兩個影子。只有少數人發現了這一點,他們對此感到奇怪,覺得奧菲利婭有些特別。奧菲利婭小姐不想招人議論,所以,白天的時候,她就請其中的一個影子變小,鑽進自己的手提包里,反正影子能變形,在哪兒都能待。一天,奧菲利婭來到教堂,與親愛的上帝交談。儘管她的聲音很小,但是,她仍希望上帝能聽見自己說的話(因為她真的不能肯定,上帝是否聽得見她那細小的聲音)。就在這時,她突然在教堂的白牆上發現了另外一個影子,他的樣子非常消瘦,看上去不像什麼確定的東西。他向奧菲利婭伸出一隻手,好像在懇求什麼。
“你也是一個誰也不要的影子嗎?”奧菲利婭小姐問。
“是的,”影子說,“但是,我們那裡都傳開了,說有人願意收留我們這些沒人要的影子。這人是你嗎?”
“我已經有兩個影子了。”奧菲利婭小姐回答說。
“那再多一個也沒什麼關係呀!”影子懇求說,“你不能把我也收下嗎?沒人要的滋味真是太難過、太孤獨了。”
“那你叫什麼?”老小姐問。
“我叫怕黑。”影子小聲說。
“好吧,你跟我走吧。”奧菲利婭小姐說。
這樣,她就有三個影子了。
從此,幾乎每天都有沒人要的影子來找她,因為,世界上這樣的影子有很多、很多。
第四個影子叫孤獨。
第五個影子叫長夜。
第六個影子叫永不。
第七個影子叫空虛。
而且,這種現象一直持續下去。奧菲利婭小姐很窮,幸虧這些影子既不要吃的,也不需要穿衣服保暖。
只是她的小房間有時候很暗,因為這裡擠滿了許許多多的影子。他們都待在奧菲利婭小姐這裡,因為沒有別人收留他們。奧菲利婭小姐也不忍心把他們送走。就這樣,她這裡的影子越來越多。
更糟糕的是,這些影子有時會吵架。他們常常爭位子,有時候,還會出現真正的影子大戰。在這樣的夜晚,奧菲利婭小姐常常無法入睡。她只好睜著眼睛,躺在床上,用她那細小的聲音勸說他們。但是,這沒有太大的用處。
奧菲利婭小姐不喜歡聽別人吵架,但是如果這種爭吵是用詩人那種偉大的語言在舞台上表現出來的,那就是另外一回事了。
有一天,她終於想出了一個絕妙的主意。
“大家聽著,”她對影子們說,“如果你們還想繼續待在我這裡,就必須學點兒東西。”
影子們停止了爭吵,從房間的各個角落裡鑽出來,用充滿期待的眼光看著她。
於是,她開始給影子們念詩人的傑作,所有這些內容她都能倒背如流。她慢慢重複著一些段落,然後,要求影子們跟著她念。影子們雖然要費很大的勁才能學會,但是他們倒也非常好學。
漸漸地,他們從老小姐奧菲利婭那裡學會了背誦世界上所有偉大的悲劇和喜劇。
當然,現在的情形與以前完全不同了。因為影子能夠扮演劇中的一切,他們可以根據劇情的需要,扮演侏儒或巨人、人或鳥、一棵樹或一張桌子。
他們經常通宵達旦地在奧菲利婭小姐跟前演出最精彩的劇目,而奧菲麗婭仍然在一旁給他們提示台詞。
白天,除了她自己的那個影子,別的影子都待在奧菲利婭的手提包里。是的,影子有時可以小得不可思議。
別人從來沒有見到過奧菲利婭的這些影子,但是,他們還是隱隱約約地覺得發生了某些不尋常的事情,而人們往往不太喜歡不尋常的事情。
“這位老小姐有些古怪,”人們在背後議論說,“最好把她送到有人照料的老人院去。”
還有人說:“也許她已經瘋了。誰知道她哪天會幹出什麼事情來!”
所有人都離她遠遠的。
終於,有一天奧菲利婭小姐的房東來了,他說:“對不起,從現在開始,您必須比以前多付一倍的房租。”
奧菲利婭小姐付不起。
“那么,”房東說,“只好對不起了,您最好還是搬出去口巴!”
於是,奧菲利婭小姐只好收拾起所有的東西,把它們裝進一個箱子,反正她的東西也不多。她離開了原來住的屋子,買了一張車票,坐上火車,上路了。她自己並不知道該去哪裡。
坐了很遠以後,她下了車,開始步行。她一手提著行李箱,一手提著裝滿影子的手提包。
這是一條很長、很長的路。
最後,奧菲利婭來到了海邊,她無法再往前走了。於是,她想坐下來歇一會兒,不久,她便睡著了。
影子們紛紛從手提包里出來,圍在她身邊。他們在一起討論到底該怎么辦。
“是的,”他們說,“正是因為我們,奧菲利婭小姐才會陷入這種糟糕的處境。她幫助過我們,現在該輪到我們想辦法幫幫她了。我們大家都從她那裡學到了一些東西,也許,我們可以用這些學到的東西來幫助她。”
等奧菲利婭小姐醒後,他們就把計畫告訴了她。
“啊,”奧菲利婭小姐說,“你們真是太好了!”
後來,她來到了一個小村莊。她從箱子裡拿出一塊白色的床單,把它掛在一根棍子上。於是,影子們馬上開始演出。這些劇目都是以前奧菲利婭小姐讓他們排練的。她坐在幕布的後面,一旦影子們在演出中接不上台詞,她便小聲給他們提示。
開始只有一些孩子過來,他們非常驚訝地在一旁觀看。到傍晚的時候,又來了幾個大人。看完這些精彩、有趣的演出,每個人都付給奧菲利婭了一點兒錢。
……