《最佳中國兒童文學讀本:大地上的第一朵花》包括《第一朵花的故事》、《動物園的猴子變成了人》、《麂子,不要朝這裡奔跑》、《班馬的兒子李小喬》、《歌謠里的詩意與情趣》等文章。讓最美好的文字,陪伴孩子們度過生命中一個完整的春天。
基本介紹
- 書名:大地上的第一朵花
- 出版社:明天出版社
- 頁數:253頁
- 開本:16
- 品牌:明天出版社
- 作者:方衛平
- 出版日期:2013年6月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787533273866
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,序言,
基本介紹
內容簡介
《最佳中國兒童文學讀本:大地上的第一朵花》由明天出版社出版。
作者簡介
方衛平,現為浙江師範大學兒童文化研究院副院長兒童文學研究所所長、中國作家協會兒童文學委員會委員、浙江省作家協會主席團委員、兒童文學創作委員會主任、浙江省中國當代文學研究會副會長:學術叢刊《中國兒童文化》主編、《中國兒童文學》編委、義大利《教育史與兒童文學》(Hstory of Education and Crlildren' s Literature)雜誌國際學術委員、馬來西亞《孩子》雜誌教育顧問;出版的專著有《中國兒童文學理論發展史》、《兒童文學的審美走向》、《無邊的魅力》、《童年·文學·文化——兒童文學與兒童文化論集》、《方衛平兒童文學理論文集》(共四卷)等十餘種。
圖書目錄
大地上的第一朵花
第一朵花的故事
我是一隻羊
公主的貓
動物園的猴子變成了人
小說里的童年
到林姨家做客
給馬蘭姑姑押車
另一種成長
甜橙樹
冰糖葫蘆
三色原子筆
給大地留一片森林
小熊的森林
麂子,不要朝這裡奔跑
公路
嘟嘟鴨星球
寫作的大朋友
我叫任溶溶,
我又不叫任溶溶
班馬的兒子李小喬
話說周銳
寫童話的叔叔
故事中的哲理
好天氣和壞天氣
乖·不乖
給烏鴉的罰單
見過世面的老鼠
一群人和一群猴
鹹的糖,甜的鹽
神奇的故事
魔雞哈扎
妙手空空
歌謠里的詩意與情趣
春天來,雁打頭
大白鵝
夏夜荷風
秋涼
三個笨學生
小熊買糖果
笨狼的故事
三個笨學生
呆人補被
作家媽媽和作家爸爸
我的老爸沈石溪
我的爸爸
我的媽媽
我家的沉思者
長鬍子的歌謠
燕子
燕子的話
燕燕燕
小燕子
黃狗抬轎
小黃狗
小巴狗
賣花狗
記憶中的身影
爺爺的牛
爺爺電影院
第一次背阿嬤
我拿什麼還你,外婆
第一朵花的故事
我是一隻羊
公主的貓
動物園的猴子變成了人
小說里的童年
到林姨家做客
給馬蘭姑姑押車
另一種成長
甜橙樹
冰糖葫蘆
三色原子筆
給大地留一片森林
小熊的森林
麂子,不要朝這裡奔跑
公路
嘟嘟鴨星球
寫作的大朋友
我叫任溶溶,
我又不叫任溶溶
班馬的兒子李小喬
話說周銳
寫童話的叔叔
故事中的哲理
好天氣和壞天氣
乖·不乖
給烏鴉的罰單
見過世面的老鼠
一群人和一群猴
鹹的糖,甜的鹽
神奇的故事
魔雞哈扎
妙手空空
歌謠里的詩意與情趣
春天來,雁打頭
大白鵝
夏夜荷風
秋涼
三個笨學生
小熊買糖果
笨狼的故事
三個笨學生
呆人補被
作家媽媽和作家爸爸
我的老爸沈石溪
我的爸爸
我的媽媽
我家的沉思者
長鬍子的歌謠
燕子
燕子的話
燕燕燕
小燕子
黃狗抬轎
小黃狗
小巴狗
賣花狗
記憶中的身影
爺爺的牛
爺爺電影院
第一次背阿嬤
我拿什麼還你,外婆
序言
2007年秋天,由於明天出版社提供的機緣,我啟動了《最佳兒童文學讀本》(共三冊)的選評工作。在那套讀本的《前言》中,我曾談到,選評一套以我個人二十多年來從事兒童文學專業研究所攢獲的閱讀積累、藝術感受和審美判斷為依託的《最佳兒童文學讀本》的念頭,其實已經醞釀多時。通過遴選和點評這樣一些兒童文學作品,我想展現一個樸素的“野心”,即希望將我自己幾十年閱讀視野所及的優秀兒童文學作品(主要是短篇)集錄起來,獻給所有對兒童文學懷有興趣的大小讀者朋友們,同時也藉助這樣的集錄與呈現,展示兒童文學最為迷人的藝術魅力。
帶著這一“最佳”情結,在《最佳兒童文學讀本》之後,我又先後選評了《最佳少年文學讀本》和《最佳幼兒文學讀本》。隨著“最佳”系列容量的增加,我很高興能與讀者分享更多的閱讀兒童文學的快樂,也為我個人的文學選擇在讀者朋友中得到了同樣熱情的回應而感到高興。這些年來,得知許多老師、父母和孩子對“最佳”系列極其鐘愛,我覺得自己傾注在這套讀本上的精力和期望沒有落空,我也相信,真正優秀的兒童文學藝術可以超越年齡、審美等疆界,為所有讀者所共享。
擺在讀者朋友面前的這套《最佳中國兒童文學讀本》,是這一“最佳”系列的一個新成員。近些年來,我強烈地感受到許多讀者對於原創兒童文學的關注和熱情,尤其是在與一些中國小老師的交流中,他們對原創兒童文學的了解、閱讀和推廣的激情,常令我倍感驚喜與振奮。同時,我也一直認為,對於正處在語言學習關鍵期的孩子們來說,原創兒童文學作品在語言感覺的養成和文化意識的培育方面,有著翻譯作品無法替代的地位和作用。由於讀本的性質和容量的限制,此前“最佳”系列各冊收入的原創作品並不太多,這使我逐漸萌生了專以中國兒童文學為對象選評一套“最佳”讀本的想法。2012年夏天,當我收到明天出版社的再度邀約時,便很快將這一計畫付諸實踐。
我個人的專業研究積累在很大程度上滋養了我對於作品的藝術判斷,但我也相信,沒有一種文學標準或鑑賞理論可以代替每位讀者個人真切鮮活的閱讀體驗。因此,與收入此前“最佳”系列任何一冊的作品一樣,收入這套讀本的原創兒童文學作品無一例外是那些至少在某些方面打動了我的作品。我盼望它們也將以各自的方式和力量,打動每一位讀者朋友。
我願與讀者朋友們一起分享閱讀這些佳作的樂趣,也願以這樣一種特殊的方式,表達我們對原創兒童文學的信任、喜愛和期盼。
方衛平
2013年4月8日
於浙江師範大學紅樓
帶著這一“最佳”情結,在《最佳兒童文學讀本》之後,我又先後選評了《最佳少年文學讀本》和《最佳幼兒文學讀本》。隨著“最佳”系列容量的增加,我很高興能與讀者分享更多的閱讀兒童文學的快樂,也為我個人的文學選擇在讀者朋友中得到了同樣熱情的回應而感到高興。這些年來,得知許多老師、父母和孩子對“最佳”系列極其鐘愛,我覺得自己傾注在這套讀本上的精力和期望沒有落空,我也相信,真正優秀的兒童文學藝術可以超越年齡、審美等疆界,為所有讀者所共享。
擺在讀者朋友面前的這套《最佳中國兒童文學讀本》,是這一“最佳”系列的一個新成員。近些年來,我強烈地感受到許多讀者對於原創兒童文學的關注和熱情,尤其是在與一些中國小老師的交流中,他們對原創兒童文學的了解、閱讀和推廣的激情,常令我倍感驚喜與振奮。同時,我也一直認為,對於正處在語言學習關鍵期的孩子們來說,原創兒童文學作品在語言感覺的養成和文化意識的培育方面,有著翻譯作品無法替代的地位和作用。由於讀本的性質和容量的限制,此前“最佳”系列各冊收入的原創作品並不太多,這使我逐漸萌生了專以中國兒童文學為對象選評一套“最佳”讀本的想法。2012年夏天,當我收到明天出版社的再度邀約時,便很快將這一計畫付諸實踐。
我個人的專業研究積累在很大程度上滋養了我對於作品的藝術判斷,但我也相信,沒有一種文學標準或鑑賞理論可以代替每位讀者個人真切鮮活的閱讀體驗。因此,與收入此前“最佳”系列任何一冊的作品一樣,收入這套讀本的原創兒童文學作品無一例外是那些至少在某些方面打動了我的作品。我盼望它們也將以各自的方式和力量,打動每一位讀者朋友。
我願與讀者朋友們一起分享閱讀這些佳作的樂趣,也願以這樣一種特殊的方式,表達我們對原創兒童文學的信任、喜愛和期盼。
方衛平
2013年4月8日
於浙江師範大學紅樓